Сайт создан в системе uCoz
 


Кетувим (Писания)


 ТЕИЛЛИМ
 МИШЛЭЙ
 ИЙОВ
 ДАНИЭЙЛ
 ЭЗРА
 НЕХЭМЬЙА
ДИВРЭЙ АЙАМИМ I
ДИВРЭЙ АЙАМИМ II
 МЕГИЛОТ
 [Шир гаШирим]
 [Рут]
 [Эйха]
 [Коэлет]
 [Эстеэйр]
 
 

ТЕИЛЛИМ (Псалмы) // Давид

1

(1) Счастлив человек, который не ходил по совету нечестивых и на пути грешников не стоял, и в собрании легкомысленных не сидел. (2) Только к Торе Г-сподней влечение его, и Тору Его изучает он днем и ночью. (3) И будет он, как дерево, посаженное при потоках вод, которое плод свой дает во время свое и чей лист не вянет; и во всем, что ни сделает он, преуспеет. (4) Не таковы нечестивые, но как мякина (они), которую развевает ветер. (5) Поэтому не устоят нечестивые на суде и грешники – в общине праведников, (6) Ибо знает Г-сподь путь праведников, а путь нечестивых сгинет.

2

(1) Почему волнуются народы и племена замышляют тщетное? (2) Встают цари земли и властелины совещаются вместе – против Г-спода и против помазанника Его: (3) "Разорвем узы их и сбросим с себя путы их!" (4) Сидящий в небесах усмехается, Г-сподь насмехается над ними. (5) Тогда заговорит Он с ними в гневе Своем и в ярости Своей напугает их. (6) Ведь Я поставил царя Моего над Цийоном, горой святой Моей! (7) Расскажу о решении: Г-сподь сказал мне: сын Мой ты, сегодня Я родил тебя. (8) Проси Меня, и Я дам народы в наследие тебе, и во владение тебе – края земли. (9) Сокрушишь их жезлом железным, как сосуд горшечника, разобьешь их. (10) А ныне, цари, образумьтесь! Внимайте назиданию, судьи земли! (11) Служите Г-споду в страхе и радуйтесь в трепете. (12) Вооружитесь чистотой, чтобы не разгневался Он и чтобы не погибнуть вам в пути, ибо еще немного – и разгорится гнев Его. Счастливы все, полагающиеся на Него!

3

(1) Псалом Давида, – когда бежал он от Авшалома, сына своего. (2) Г-споди, как многочисленны враги мои, многочисленны поднявшиеся на меня! (3) Многие говорят о душе моей: нет спасения ему в Б-ге! Сэла! (4) А Ты, Г-споди, щит для меня, слава моя, и возносишь голову мою. (5) Голосом своим к Г-споду взываю, и ответил Он мне с горы святой Своей. Сэла! (6) Я лежу и засыпаю, пробуждаюсь, потому что Г-сподь поддерживает меня. (7) Не боюсь я десятков тысяч народа, которые находятся вркруг меня. (8) Встань, Г-споди, помоги мне, Б-г мой, ибо Ты бил по щеке всех врагов моих, зубы нечестивым расшиб Ты. (9) У Г-спода спасение! (Да будет) на народе Твоем – благословение Твое! Сэла!

4

(1) Руководителю: на негинот; псалом Давида. (2) Когда призываю я, ответь мне, Б-г справедливости моей. В тесноте Ты дал простор мне, помилуй меня и услышь молитву мою! (3) Сыны человеческие! Доколе честь моя – на позор? (Доколе) любить будете тщету, искать лжи? Сэла! (4) И знайте, что отличил Г-сподь для Себя благочестивого. Г-сподь услышит, когда я буду взывать к Нему. (5) Содрогайтесь и не грешите, размышляйте в сердце вашем, на ложе вашем – и молчите. Сэла! (6) Принесите жертвы справедливости и полагайтесь на Г-спода. (7) Многие говорят: кто покажет нам добро? Испытай на нас (яви нам) свет лица Твоего, Г-споди! (8) Ты дал радость сердцу моему (большую), чем (была у них) во время, когда умножились хлеб их и вино их. (9) С миром лягу и засну разом, ибо Ты, Г-сподь, один даешь мне жить безопасно.

5

(1) Руководителю: на нехилот; псалом Давида. (2) Словам моим внимай, (3) Г-споди, пойми помысел мой! Внемли голосу вопля моего, Царь мой и Б-г мой, ибо Тебе молюсь! (4) Г-споди, утром услышь голос мой, утром приготовлю (молитву) Тебе и ждать буду, (5) Ибо не Б-г, желающий беззакония, Ты, не водворится у Тебя зло. (6) Не встанут высокомерные пред очами Твоими, ненавидишь Ты всех совершающих несправедливость, (7) Погубишь говорящих ложь; убийцу и обманщика презирает Г-сподь. (8) А я по великой милости Твоей приду в дом Твой, поклонюсь храму святому Твоему в благоговении (пред) Тобой. (9) Г-споди, руководи мной в праведности Твоей из-за врагов моих, выпрями предо мной путь Твой. (10) Ибо нет в уетах его праведности, в среде их – беззаконие, могила открытая – гортань их, языком своим льстят они. (11) Обвини их, Б-же! Пусть падут они из-за советов своих, из-за множества преступлений их отвергни их, ибо не повиновались они Тебе. (12) И возвеселятся все полагающиеся на Тебя, вечно ликовать будут, и покровительствовать будешь им, и радоваться будут Тебе любящие имя Твое, (13) Ибо Ты благословляешь праведника, Г-споди, как щитом, благоволением окружаешь его.

6

(1) Руководителю: на негинот, на шеминит; псалом Давида. (2) Г-споди, не в гневе Твоем наказывай меня и не в ярости Твоей карай меня. (3) Помилуй меня, Г-споди, потому что несчастен я, излечи меня, Г-споди, потому что содрогаются кости мои. (4) И душа моя потрясена сильно. (5) А Ты, Г-споди, доколе? Вернись, Г-споди, спаси душу мою, избавь меня ради милости Твоей. (6) Ибо нет в смерти памяти о Тебе (открыто не смогу упоминать Тебя), в преисподней кто будет благодарить Тебя? (7) Устал я в стенании моем, омываю каждую ночь ложе мое, истаивает от слез моих постель моя. (8) Истлело от огорчения око мое, вырвано оно из-за всех врагов моих. (9) Удалитесь от меня, все творящие беззаконие, ибо услышал Г-сподь голос плача моего. (10) Услышал Г-сподь мольбу мою, Г-сподь примет молитву мою. (11) Пристыжены и поражены будут сильно все враги мои, отступят и пристыжены будут мгновенно.

7

(1) Шигайон Давида, который он пел Г-споду о Куше, (что из колена) Бинйамина. (2) Г-сподь Б-г мой, на Тебя полагался я, избавь меня от всех преследователей моих и спаси меня, (3) Чтобы не растерзал он, как лев, души моей; разламывает – и некому спасти. Г-сподь Б-г мой! (4) Если сделал я это, если есть несправедливость в руках моих, (5) Если я заплатил злом доброжелателю моему, – а я (ведь) избавил врага моего без причины, – (6) Пусть преследует враг душу мою, и настигнет, и втопчет в землю жизнь мою, и славу мою в прах вселит. Сэла! (7) Встань, Г-споди, в гневе Твоем, поднимись в ярости (против) врагов моих и возбуди для меня суд, (который) заповедал Ты. (8) И община народов окружит Тебя, и над ней в высь возвратись. (9) Г-сподь, судящий народы! Суди меня, Г-споди, по праведности моей и по невинности моей. (10) Пусть пресечется зло нечестивых, а праведника утверди, (ибо) испытывает сердца и почки (совесть) Б-г справедливый. (11) Щит мой – от Б-га, спасающего прямых сердцем. (12) Б-г – судья справедливый, и гневится Б-г (на нечестивых) каждый день. (13) Если не отвращается (от грехов нечестивый), оттачивает меч свой, напрягает лук свой и направляет его. (14) И приготовляет себе орудия смерти, стрелы свои сжигающими делает. (15) Вот зачал он беззаконие, и забеременел суетой, и родил ложь. (16) Копал яму, и вырыл ее, и упал в яму, (которую) сам сделал. (17) Возвратится беззаконие его на голову его, и на темя его насилие его опустится. (18) Благодарить буду Г-спода за справедливость Его и воспевать имя Г-спода Всевышнего.

8

(1) Руководителю: на гиттит; псалом Давида. (2) Г-споди! Господин наш! Как величественно имя Твое во всей земле! (3) Ты, который дал славу Твою на небесах, Из уст младенцев и грудных детей основал Ты силу – из-за неприятелей Твоих, чтобы остановить врага и мстителя. (4) Когда вижу я небеса Твои, дело перстов Твоих, луну и звезды, которые устроил Ты, (5) (Думаю): что (есть) человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты вспоминаешь о нем? (6) И Ты умалил его немного перед ангелами, славой и великолепием увенчал его. (7) Ты сделал его властелином над творениями рук Твоих, все положил к ногам его: (8) Весь мелкий и крупный скот и зверей полевых, (9) Птиц небесных и рыб морских, проходящих путями морскими. (10) Г-споди! Господин наш! Как величественно имя Твое во всей земле!

9

(1) Руководителю: на мут-лаббэйн; псалом Давида. (2) Славить буду Г-спода всем сердцем своим, расскажу о всех чудесах Твоих. (3) Веселиться буду и радоваться Тебе, воспою хвалу имени Твоему, (4) Всевышний, Когда обратятся вспять враги мои, споткнутся и сгинут пред лицом Твоим. (5) Ибо вершил Ты правосудие мое и суд мой; воссел Ты на престоле, судья справедливый. (6) Разгневался Ты на народы, погубил нечестивого, имя их стер навсегда. (7) Враги эти – не стало их, развалины вечные! И города (их) разрушил Ты, исчезла память о них. (8) А Г-сподь вечно сидеть будет (на престоле), утвердил Он для суда престол Свой. (9) И судить будет Он вселенную в справедливости, вершить суд над народами в правоте. (10) И будет Г-сподь опорой униженному, опорой во времена бедствия. (11) И полагаться будут на Тебя знающие имя Твое, ибо не оставляешь Ты ищущих Тебя, Г-споди. (12) Пойте Г-споду, живущему в Цийоне, возвестите среди народов дела Его, (13) Ибо (Г-сподь), взыскивающий за кровь, вспомнил их, не забыл вопля смиренных. (14) Помилуй меня, Г-споди, посмотри на страдания мои от врагов моих, (Ты), возносящий меня от врат смерти, (15) Чтобы возвестил я всю славу Твою; во вратах дочери Цийона ликовать буду в спасении Твоем. (16) Утонули народы в яме, (которую) сделали они, сетью этой, (которую) прятали они, поймана была нога их. (17) Известен Г-сподь, творящий суд, деяниями рук своих схвачен нечестивый. Игайон. Сэла! (18) Возвратятся нечестивые в преисподнюю, все народы, забывшие Б-га, (19) Ибо не вечно забыт будет бедный, надежда бедняков (не) пропадет вовек. (20) Встань, Г-споди! Да не усилится человек, судимы будут народы пред Тобой! (21) Наведи, Г-споди, страх на них, да узнают народы (что только) люди они! Сэла!

10

(1) Почему, Г-споди, стоишь далеко, скрываешься во времена бедствия? (2) Надменностью нечестивого преследуется бедный; схвачены будут (нечестивые) кознями, которые замышляли они, (3) Ибо похваляется нечестивый вожделениями души своей, грабитель хвалится, хулит Г-спода. (4) Нечестивый в надменности своей (говорит): "Не взыщет Он". "Нет Б-га" – (вот) все помыслы его. (5) Преуспевает он (на) путях своих во всякое время, суды Твои высоки (и) далеки от него, всех врагов своих – сдувает он их. (6) Сказал он в сердце своем: не пошатнусь вовеки, потому что не (будет мне) зла. (7) Проклятьем полны уста его, и обманом, и фальшью; под языком его – несправедливость и ложь. (8) Сидит рн в засаде в селах, в потайных местах убивает невинного, глаза его высматривают несчастного. (9) Сидит в засаде, в потайном месте, как лев в чаще своей, сидит в засаде, чтобы схватить бедняка, хватает бедняка, увлекая в сеть свою. (10) Наклоняется, пригибается, и падают несчастные от силы его. (11) Говорит в сердце своем: "Забыл Б-г, скрыл лицо Свое – не увидит вовек". (12) Встань, Г-сподь, Б-г, вознеси руку Свою, не забудь смиренных! (13) Зачем хулит нечестивый Б-га, говорит в сердце своем: "Не взыщешь Ты!" (14) Видел Ты, ибо смотришь Ты на несправедливость и злобу, чтобы воздать рукой Своей; на Тебя полагается несчастный, сироте помогал Ты. (15) Сокруши мышцу нечестивого; а злого искать будешь – не найдешь нечестия его. (16) Г-сподь – царь во веки веков; исчезли народы (чужеземцы) из страны Его. (17) Желание смиренных слышал Ты, Г-споди, утверди сердце их, да внемлет ухо Твое, (18) Чтобы дать суд сироте и угнетенному, чтобы не был больше тираном человек земной.

11

(1) Руководителю. (Псалом) Давида. На Г-спода полагаюсь. Как (это) говорите вы душе моей: птицей лети (к) горе вашей? (2) Ибо вот нечестивые натягивают лук, приготовили стрелу их в тетиве, чтобы стрелять в темноте в прямодушных. (3) Если основания разрушены, что сделал праведник? (4) Г-сподь в чертоге святом Своем; Г-сподь – в небесах престол Его, глаза Его видят, веки Его испытывают сынов человеческих. (5) Г-сподь испытывает праведника, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. (6) (Как) дождь прольет Он на нечестивых угли, огонь и серу, и палящий ветер – доля чащи их (участь их), (7) Ибо праведен Г-сподь, праведность любит Он, (тех), чьи лица смотрят прямо.

12

(1) Руководителю: на шеминит; псалом Давида. (2) Помоги, Г-споди, ибо нет благочестивого, ибо нет верных среди сынов человеческих. (3) Ложь изрекают друг другу, языком льстивым говорят, с двойным сердцем. (4) Истребит Г-сподь все уста льстивые, язык, говорящий надменное, (5) (Тех), которые сказали: языком нашим сильны будем, уста наши с нами – кто нам господин? (6) Из-за ограбления бедных, из-за стенания нищих ныне встану, говорит Г-сподь, помогу тому, кого (нечестивый) изгонит. (7) Слова Г-сподни – слова чистые, серебро переплавленное в тигеле, в земле, семикратно очищенное. (8) Ты, Г-сподь, беречь будешь их, стеречь будешь его (каждого из них) от поколения этого, навсегда. (9) Кругом нечестивые расхаживают, когда возвышается низость сынов человеческих.

13

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Доколе, Г-споди? (Неужели) забудешь меня навек? Доколе скрывать будешь лицо Свое от меня? (3) Доколе советоваться буду с собой? Днем печаль в сердце моем! Доколе возноситься будет враг мой надо мной? (4) Взгляни, ответь мне, Г-сподь Б-г мой, освети глаза мои, чтобы не уснул я (сном) смерти. (5) Чтобы не сказал враг мой: пересилил я его! Неприятели мои ликовать будут, когда пошатнусь я. (6) А я на милость Твою полагаюсь, возрадуется сердце мое спасению Твоему. Воспою я Г-споду, ибо Он сделал мне благо.

14

(1) Руководителю. (Псалом) Давида. Сказал негодяй в сердце своем: нет Б-га! Губили, гнусности совершали, нет делающего добро. (2) Г-сподь с небес взирает на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумный, ищущий Б-га. (3) Все отделились, загрязнились вместе, нет делающего добро, нет ни единого. (4) Ведь знали все творящие беззаконие, съедающие народ мой, (как) съедают хлеб, (что предстоит им)? Г-спода не призывали они! (5) Там охватил их страх, ибо Б-г в поколении праведном. (6) Совет бедняка срамите вы, потому что Г-сподь – защита его. (7) Да придет из Цийона спасение Йисраэйля! Когда возвратит Г-сподь пленников народа Своего, ликовать будет Иааков, веселиться будет Иисраэйль!

15

(1) Псалом Давида. Г-споди, кто жить будет в шатре Твоем? (2) Кто обитать будет на горе святой Твоей? Ходящий (путями) честными, и поступающий справедливо, и говорящий правду в сердце своем! (3) Тот, кто не клеветал языком своим, не делал зла другу своему и не наносил оскорбления ближнему своему. (4) Презренный отвратителен в глазах его, и боящегося Г-спода почитает он, (если) клянется (даже себе) во зло – не изменяет. (5) Деньги свои не дает в рост, и взятки против невинного не принимает. Делающий это не пошатнется никогда.

16

(1) Михтам Давида. Храни меня, Б-г, ибо на Тебя полагаюсь! (2) Сказала ты (душа моя) Г-споду: господин мой Ты, нет у меня (иного) блага – только от Тебя. (3) К святым, которые на земле, – велико стремление мое к ним. (4) Пусть умножатся страдания тех, что поспешают к (Б-гу) другому; не буду участвовать в возлияниях их кровавых и не произнесу имена их устами своими. Г-сподь – доля моя и чаша (участь) моя, (5) Ты споспешествуешь судьбе моей. (6) Наделы выпали мне в приятных (местах), и наследие мое прекрасно для меня. (7) Благословлю Г-спода, который советовал мне, и ночами наставляли меня почки (нутро) мои. (8) Представляю Г-спода пред собой всегда; ибо (когда Он) справа от меня – не пошатнусь! (9) Поэтому радуется сердце мое, веселится слава (душа) моя, и плоть моя пребывает в спокойствии. (10) Ибо не оставишь Ты душу мою для преисподней, не дашь (душе) благочестивого Своего увидеть могилу. (11) Ты укажешь мне путь жизни, полнота радостей пред Тобой, блаженство в деснице Твоей вовек.

17

(1) Молитва Давида. Услышь, Г-споди, правду, внемли крику моему, выслушай молитву мою – (она) не из лживых уст. (2) От Тебя да изойдет суд мой, глаза Твои видят справедливость. (3) Испытал Ты сердце мое, посетил ночью, испробовал меня; не найдешь мысли, (которая) не прошла бы сквозь уста мои. (4) В деяниях человеческих, по слову уст Твоих, остерегался я путей распутника. (5) Утвердил Ты стопы мои на путях Твоих, не пошатнулись ноги мои. (6) Я призывал Тебя, чтобы Ты ответил мне, Б-же; преклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои. (7) Яви дивные милости Твои, (Ты), спасающий тех, кто полагается (на Тебя), от восстающих против десницы Твоей. (8) Храни меня, как зеницу ока, в тени крыл Твоих сокрой меня. (9) От нечестивых, которые грабят меня, врагов души моей, обступивших меня. (10) Туком своим закрыли (сердца), говорят надменно устами своими; (11) (На каждом) шагу нашем окружают нас теперь, устремляют глаза свои, чтобы согнуть нас до земли. (12) Он подобен льву, жаждущему терзать, и льву, сидящему в засаде. (13) Встань, Г-споди, выйди навстречу ему, поставь его на колени, спаси душу мою от нечестивого мечом Своим, (14) От людей – рукой Твоей, Г-споди, от людей мира, чей удел – в жизни (этой) и чье чрево наполняешь Ты сокровищами Своими; сыты сыновья их и оставляют излишек младенцам своим. (15) Я в справедливости созерцать буду лицо Твое, насыщаться буду наяву образом Твоим.

18

(1) Руководителю. (Псалом) раба Г-сподня Давида, который произнес (пред) Господом слова песни этой в день, (когда) спас его Г-сподь от руки всех врагов его и от руки Шаула. (2) И сказал он: люблю Тебя, Г-сподь, сила моя! (3) Г-сподь – скала моя и крепость моя, избавитель мой. Б-г мой – твердыня моя, на него полагаюсь, щит мой и рог спасения моего, опора моя. (4) Восхваляемым называю Г-спода и от врагов моих спасаюсь. (5) Объяли меня узы смерти, и потоки бедствий устрашили меня. (6) Муки смертные охватили меня, предо мной легли тенета смерти. (7) В беде моей призывал я Г-спода и к Б-гу моему взывал я; и услышал Он из чертога Своего голос мой, и вопль мой пред Ним дошел до слуха Его. (8) И сотряслась и всколебалась земля, и основания гор вздрогнули и сотряслись, ибо разгневался Он. (9) Поднялся дым из ноздрей Его и огонь пожирающий из уст Его; угли разгорались от Него. (10) И наклонил Он небеса, и сошел, и мгла – под ногами Его. (11) И воссел на керува, и полетел, и понесся на крыльях ветра. (12) И сделал мрак укрытием Себе, шатром вокруг Себя; темнота вод – (от) туч небесных. (13) От сияния пред Ним прошли тучи Его (с) градом и углями огненными. (14) И возгремел Г-сподь в небесах, и Всевышний подал голос Свой; град и угли огненные. (15) И пустил стрелы Свои, и рассеял их, и бросил молнии, и привел их в смятение. (16) И открылись русла вод, и обнажились основания вселенной от грозного голоса Твоего, Г-споди, от дыхания ветра (из) ноздрей Твоих. (17) Послал с высоты, взял меня, извлек меня из множества вод. (18) (И) избавил меня от сильного врага моего и от ненавистников моих, которые сильнее меня. (19) Они поспешили (восстать) на меня в день бедствия моего, но Г-сподь был опорой для меня. (20) И вывел меня на простор, спас меня, ибо Он любит меня. (21) Воздал мне Г-сподь по праведности моей, по чистоте рук моих вознаградил меня. (22) Ибо держался я путей Г-спода и не отступал от Б-га моего. (23) Ибо все законы Его предо мной, и уставы Его не отстранял я от себя. (24) Я был непорочен пред Ним и остерегался, чтобы не согрешить мне. (25) И воздал мне Г-сподь по праведности моей, по чистоте рук моих пред глазами Его. (26) С милостивым поступаешь Ты милостиво, с мужем беспорочным – по беспорочности (его). (27) С чистым поступаешь Ты по чистоте его, со строптивым – по строптивости (его), (28) Ибо людей смиренных спасаешь Ты, и глаза надменные унижаешь; (29) Ибо Ты возжигаешь светильник мой, Г-сподь Б-г мой озаряет тьму мою; (30) Ибо с Тобой сокрушаю я отряд и с Б-гом моим перепрыгиваю через крепостную стену. (31) Б-г – непорочен путь Его, слово Г-спода верно, щит Он для всех полагающихся на Него. (32) Ибо кто Б-г, кроме Г-спода, и кто твердыня, кроме Б-га нашего? (33) Б-г препоясывает меня силой и дает мне путь прямой, (34) Делает ноги мои подобными ланям и на высоты мои ставит меня, (35) Обучает руки мои битве, и разбит лук медный руками моими. (36) И одарил Ты меня щитом спасения Твоего, и десница Твоя поддерживает меня, и милость Твоя возвеличивает меня. (37) Расширяешь Ты шаг мой подо мной, и не споткнулись ноги мои. (38) Преследую я врагов моих, и настигаю их, и не возвращусь, пока не уничтожу их. (39) Поражаю их, и не смогут они встать – пали они под ноги мои. (40) Ты препоясал меня силой для войны, подчинил мне восставших на меня. (41) И врагов моих обратил Ты ко мне тылом, а ненавистников моих – их уничтожил я. (42) Вопят они – но нет спасающего; (воззвали) к Г-споду – но Он не ответил им. (43) И разотру их, как прах, по ветру, как грязь уличную, рассею их. (44) Ты избавил меня от мятежников (из) народа моего, поставил меня во главе племен; народ, которого не знал я, служит мне. (45) Лишь заслышав (обо мне), покоряются мне, чужеземцы заискивают предо мной. (46) Чужеземцы засохнут и охромеют (от оков) в местах заточения их. (47) Жив Г-сподь, и благословен оплот мой, и да будет превознесен Б-г спасения моего, (48) Б-г, мстящий за меня и покоряющий предо мной народы. (49) Избавляющий меня от врагов моих! И над встающими против меня Ты возносишь меня, от злодея спасаешь меня. (50) За то славить буду Тебя, Г-споди, среди народов и имя Твое воспевать буду. (51) Великое спасение творит Он (для) царя Своего, и оказывает Он милость помазаннику Своему Давиду и потомству его вовеки.

19

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Небеса рассказывают (о) славе Б-га, и (о) деянии рук Его повествует свод (небесный). (3) День дню передает слово, ночь ночи открывает знание. (4) Нет слова, и нет слов – не слышен голос их. (5) По всей земле проходит линия их, до предела вселенной – слова их; солнцу поставил Он шатер в них. (6) И оно, как жених, выходит из-под свадебного балдахина, радуется, как храбрец, пробегая путь. (7) От края небес восход его, и обращение его до края их, и ничто не сокрыто от тепла его. (8) Тора Г-сподня совершенна, оживляет душу, свидетельство Г-сподне верно, умудряет простака. (9) Повеления Г-спода справедливы, веселят сердце, заповедь Г-спода чиста, освещает очи. (10) Страх (пред) Господом чист, пребывает вовек, законы Г-спода истинны, все справедливы, (11) Вожделенней золота они и множества чистого золота, и слаще меда и сотового меда. (12) И раб Твой осторожен (в исполнении) их, в соблюдении их – великая награда. (13) Ошибки (свои) – кто понимает? От скрытых (неумышленных грехов) очисти меня. (14) И от умышленных (грехов) удержи раба Твоего, пусть не властвуют они надо мной – тогда непорочен буду и чист от преступлений многих. (15) Пусть угодны будут (Тебе) слова уст моих, и помышление сердца моего пред Тобой, Г-споди, Твердыня моя и Избавитель мой.

20

(1) Руководителю. Псалом о Давиде. (2) Ответит тебе Г-сподь в день бедствия, укрепит тебя имя Б-га Йаакова. (3) Он пошлет тебе помощь из святилища и с Цийона поддержит тебя. (4) Он вспомнит все приношения твои и всесожжение твое превратит в пепел (в знак благоволения). Сэла! (5) Он даст тебе по (желанию) сердца твоего, и каждый совет (замысел) твой исполнит. (6) Ликовать будем при спасении твоем и во имя Б-га нашего поднимем знамя. Исполнит Г-сподь все пожелания твои. (7) Ныне знаю, что спасает Г-сподь помазанника Своего – ответит ему с небес святых Своих – мощью спасающей десницы Своей. (8) Эти (полагаются) на колесницы, а те – на коней, а мы имя Г-спода Б-га нашего славим. (9) Те склонились и пали, а мы поднялись и осилили (их). (10) Г-споди, помоги! Царь ответит нам в день, когда воззовем мы.

21

(1) Руководителю. Псалом о Давиде. (2) Г-сподь! Из-за силы Твоей радуется царь и при спасении, (пришедшем от) Тебя, как сильно ликует! (3) Желание сердца его Ты дал ему и (в) просьбе уст его не отказал Ты. Сэла! (4) Ибо Ты встретил его благословениями, (изобилующими) добром, Ты возложил на голову его корону из чистого золота. (5) Жизни просил он у Тебя – Ты дал ему долголетие навеки. (6) Велика слава его в спасении, (пришедшем от) Тебя, красоту и великолепие Ты возложил на него, (7) Ибо Ты дал ему благословения навек, возвеселил его радостью, (исходящей) от Тебя, (8) Ибо на Г-спода полагается царь и по милости Всевышнего не пошатнется. (9) Найдет рука твоя всех врагов твоих, десница твоя найдет ненавидящих тебя. (10) Ты сделаешь их подобными печи огненной во время гнева своего; Г-сподь в ярости Своей истребит их, и огонь пожрет их. (11) Плод их искоренишь из земли, и семя их – из (среды) сынов человеческих. (12) Ибо намеревались они навести зло на тебя, замыслили козни. (13) Не удастся им! Ибо ты обратишь их плечом (в бегство), тетивы твои ты нацелишь в лица их. (14) Вознесись, Г-споди, в силе Твоей, воспевать будем и восхвалять мощь Твою.

22

(1) Руководителю: на айелэт-ашшахар; псалом Давида. (2) Б-г мой! Б-г мой! Зачем Ты оставил меня, далек Ты от спасения моего, (от) вопля моего. Б-г мой! (3) Взываю я днем, но Ты не отвечаешь, и ночью без умолку я. (4) А Ты, Святой, обитаешь (среди) славословий Йисраэйля! (5) На Тебя уповали отцы наши, уповали – и Ты спасал их, (6) К Тебе взывали они – и спасены были, на Тебя уповали – и не были пристыжены. (7) Но я – червь, а не человек, (в) поношении (у) людей и в презрении (у) народа. (8) Все видящие меня насмехаются надо мной, разевают рот, качают головой. (9) (Кто) полагается на Г-спода, того избавит Он, спасет его, ибо благоволит к нему. (10) Ты исторг меня из чрева, успокоил меня у груди матери моей. (11) На (попечение) Твое брошен я от утробы, от чрева матери моей – Б-г мой Ты. (12) Не удаляйся от меня, ибо бедствие близко, ибо нет помощника. (13) Обступило меня множество быков, сильные (быки) Башана окружили меня. (14) Разверзли на меня пасть свою, (как) лев терзающий и рыкающий, (15) Как вода, пролился я, и рассыпались все кости мои, стало сердце мое, как воск, растаяло среди внутренностей моих, (16) Высохла, как черепок, сила моя, и язык мой прилип к гортани моей, прахом смертным Ты делаешь меня, (17) Ибо окружили меня псы, толпа злых обступила меня; как лев, (терзают) руки мои и ноги мои. (18) Пересчитать (мог бы) я все кости мои. Они смотрят и разглядывают меня, (19) Делят одежды мои между собой и об одежде моей бросают жребий. (20) Но Ты, Г-споди, не удаляйся! (21) Сила моя, на помощь мне спеши! Спаси от меча душу мою, от пса – единственную мою. (22) Спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов. Ты ответил мне! (23) Возвещу имя Твое братьям своим, в собрании восхвалять буду Тебя. (24) Боящиеся Г-спода, восхвалите Его! Все семя Йаакова, чтите Его и благоговейте пред Ним, все семя Йисраэйля! (25) Ибо не презрел Он и не отверг мольбу бедняка, и не скрыл лица Своего от него, и когда он воззвал к Нему – услышал. (26) От Тебя – слава моя в собрании большом; выполню обеты свои перед боящимися Его. (27) Есть будут смиренные и насытятся, хвалить будут Г-спода ищущие Его, пусть живо будет сердце ваше вовек. (28) Вспомнят и возвратятся к Г-споду все концы земли, и склонятся пред Тобой все племена народов. (29) Ибо Г-споду – царство, и властелин (Он) среди народов. (30) Вкушали и поклонялись все тучные земли; пред Ним повергнутся все сходящие в прах; и души его не оживит. (31) Потомство (их) служить будет Ему, рассказано будет о Господе (из рода) в род. (32) Придут и расскажут о справедливости Его, (о том), что сотворил Он, народу, который родится.

23

(1) Псалом Давида. Г-сподь – пастырь мой. Не будет у меня нужды (ни в чем). (2) На пастбищах травянистых Он укладывает меня, на воды тихие приводит меня. (3) Душу мою оживляет, ведет меня путями справедливости ради имени Своего. (4) Даже если иду долиной тьмы – не устрашусь зла, ибо Ты со мной; посох Твой и опора Твоя – они успокоят меня. (5) Ты готовишь стрл предо мной в виду врагов моих, умащаешь голову мою елеем, чаша моя насыщает (полна). (6) Пусть только благо и милость сопровождают меня все дни жизни моей, (чтобы) пребывать мне в доме Г-споднем долгие годы.

24

(1) Давидов псалом. Г-споду земля и (все) наполняющее ее, вселенная и живущие в ней, (2) Ибо Он на морях основал ее и на реках утвердил ее. (3) Кто (достоин) взойти на гору Г-сподню и кто – стать в месте святом Его? (4) (Тот), у кого чисты руки и непорочно сердце, (кто) не склонял к суете души своей и не клялся ложно. (5) (Тот) получит благословение от Г-спода и справедливость от Б-га спасения своего. (6) Это поколение вопрошающих Его, ищущих лица Твоего. (7) (Это) Йааков. Сэла! Поднимите, врата, главы ваши и возвысьтесь, двери вечные. И войдет Царь славы. (8) Кто этот Царь славы? Г-сподь сильный и могущественный, Г-сподь, могущественный (в) войне. (9) Поднимите, врата, главы ваши и возвысьтесь, двери вечные. И войдет Царь славы. (10) Кто Он – этот Царь славы? Г-сподь Ц-ваот Он, Царь славы. Сэла!

25

(1) (Псалом) Давида. К Тебе, Г-споди, душу свою возношу. Б-г мой! (2) На Тебя полагаюсь. Да не буду пристыжен, да не восторжествуют враги мои! (3) И все надеющиеся на Тебя да не будут пристыжены; пусть пристыжены будут изменяющие из-за пустоты (своей). (4) Пути Твои, Г-споди, объяви мне, стезям Твоим научи меня. (5) Веди меня в правде Твоей и научи меня, ибо Ты Б-г спасения моего, на Тебя надеюсь я весь день. (6) Помни милосердие Твое, Г-споди, и милости Твои, ибо вечны они. (7) Грехов юности моей и проступков моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты – по доброте Твоей, Г-споди. (8) Добр и справедлив Г-сподь, поэтому указывает Он грешникам путь, (9) Наставляет смиренных в правосудии и обучает смиренных пути Его. (10) Все пути Г-сподни – милость и истина для хранящих завет Его и свидетельства (Тору) Его. (11) Ради имени Твоего, Г-споди, прости грех мой, ибо велик он. (12) Тому, кто боится Г-спода, укажет Он, какой путь избрать. (13) Душа его во благе пребывать будет, и потомство его унаследует страну. (14) Тайна Г-сподня – для боящихся Его, и завет Свой Он объявляет им. (15) Глаза мои всегда – к Г-споду, ибо извлекает Он из сети ноги мои. (16) Обратись ко мне и помилуй меня, ибо одинок и смирен я. (17) Умножились беды сердца моего, из бедствия моего выведи меня! (18) Посмотри на страдание мое и тяготы мои и прости все грехи мои. (19) Посмотри на врагов моих – как многочисленны они и (какой) неоправданной ненавистью ненавидят они меня. (20) Сохрани душу мою и спаси меня, да не буду пристыжен, ибо на Тебя полагаюсь. (21) Непорочность и справедливость охранят меня, ибо на Тебя надеюсь. (22) Избавь, Б-же, Йисраэйль от всех бедствий его!

26

(1) (Псалом) Давида. Рассуди меня, Г-споди, ибо я в непорочности моей ходил и на Г-спода полагался. Не споткнусь! (2) Испробуй меня, Г-споди, и испытай меня, очисти почки мои и сердце мое, (3) Ибо милость Твоя, пред глазами моими и ходил я в правде Твоей, (4) Не сидел я с людьми лживыми и со скрывающими (дела свои) не ходил, (5) Ненавидел общество злых и с нечестивыми не сидел. (6) Омою в чистоте руки свои и обойду жертвенник Твой, (7) Г-споди, Чтобы дать услышать голос благодарения и рассказать все чудеса Твои. (8) Г-споди, люблю я обитель дома Твоего и место пребывания славы Твоей. (9) Не погуби с грешниками души моей и жизни моей – с убийцами, (10) В чьих руках гнусность, и десница их полна взяток. (11) А я в непорочности своей ходить буду, избавь меня и помилуй меня. (12) Нога моя стоит на месте ровном; в собраниях благословлять буду Г-спода.

27

(1) (Псалом) Давида. Г-сподь – свет мой и спасение мое. Кого бояться мне? Г-сподь – опора жизни моей. Кого страшиться мне? (2) Когда приблизились ко мне злодеи, чтобы пожрать плоть мою, противники мои и враги мои, – они-то споткнулись и упали. (3) Если обложит меня (неприятельский) стан, не устрашится сердце мое; если встанет на меня война – и тут уповаю я (на Г-спода). (4) Одного прошу я у Г-спода, того (лишь) ищу, чтобы пребывать мне в доме Г-споднем все дни жизни моей, созерцать милость Г-сподню и посещать храм Его, (5) Ибо Он укроет меня в куще Своей в день бедствия, спрячет меня под покровом шатра Своего, на скалу вознесет меня. (6) А ныне поднимется голова моя над врагами моими, окружившими меня, и принесу в шатре Его жертвы (при) восклицаниях радостных, буду петь и хвалить Г-спода. (7) Услышь, Г-споди, голос мой, (когда) призываю (Тебя), и помилуй меня, и ответь мне. (8) (От имени) Твоего говорит сердце мое: "Ищите лица Моего!" Лица Твоего, Г-споди, искать буду. (9) Не скрывай лицо Твое от меня, не отвергай в гневе раба Твоего! Помощью моей был Ты, не покидай меня и не оставляй меня, Б-г спасения моего! (10) Ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Г-сподь примет меня. (11) Научи меня, Г-споди, пути Твоему и веди меня дорогой прямой из-за врагов моих. (12) Не отдавай меня на волю врагов моих, ибо встали против меня свидетели лживые и дышат насилием. (13) Если бы не верил я, что увижу благо Г-сподне в стране живых... (14) Надейся на Г-спода, мужайся, и да будет сильным сердце твое, и надейся на Г-спода!

28

(1) (Псалом) Давида. К Тебе, Г-споди, взываю! Скала моя, не будь глух к (мольбе) моей! Если безмолвен будешь для меня, уподоблюсь нисходящим в могилу. (2) Услышь голос мольбы моей, когда воплю к Тебе, когда поднимаю руки мои к Девиру святому Твоему. (3) Не увлекай меня с нечестивыми и творящими несправедливость, говорящими мирно с ближними своими, когда в сердце их – злоба. (4) Воздай им по делам их и по злым поступкам их, по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими, (5) Ибо не понимают они действий Г-сподних и дела рук Его. (6) Да разрушит Он их и не отстроит их! Благословен Г-сподь, ибо услышал Он голос мольбы моей. Г-сподь – сила моя и щит мой. на Него уповало сердце мое, и Он помог мне. (7) И веселилось сердце мое, и песней моей возблагодарю Его. (8) Г-сподь – сила для них (для народа), и твердыня спасения Он (для) помазанника Своего. (9) Спаси народ Свой и благослови наследие Свое, и паси их, и возноси их вовеки.

29

(1) Псалом Давида. Воздайте Г-споду, сильные, воздайте Г-споду славу и силу (Его хвалите)! (2) Воздайте Господу – славу имени Его, поклоняйтесь Г-споду в красоте и святости. (3) Голос Г-спода – над водами, Б-г славы гремит, Г-сподь – над водами многими! (4) Голос Г-спода силен, голос Г-спода величествен! (5) Голос Г-спода сокрушает кедры, сокрушает Г-сподь кедры Леванона (6) И заставляет их скакать, подобно тельцу, Леванон и Сирйон – подобно диким бычкам. (7) Голос Г-спода высекает пламя огня. (8) Голос Г-спода сотрясает пустыню, сотрясает Г-сподь пустыню Кадэйш. (9) Голос Г-спода разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и в храме Его все гласит: "Слава!" (10) Г-сподь над потопом восседал, и восседает Г-сподь царем вовек. (11) Г-сподь даст силу народу Своему, Г-сподь благословит народ Свой миром.

30

(1) Псалом, песнь Давида при освящении дома. (2) Превозношу Тебя, Г-споди, ибо Ты поднял меня и не дал врагам моим торжествовать надо мной. (3) Г-сподь Б-г мой! Возопил я к Тебе, и Ты исцелил меня. (4) Г-споди! Ты поднял из преисподней душу мою, оставил меня в живых, чтобы не сошел я в яму. (5) Пойте Г-споду, благочестивые Его, славьте память (имя) святую Его. (6) Ибо (на) мгновение гнев Его, жизнь – в благоволении Его; вечером пребывает плач, а утром – радость. (7) И сказал я в беззаботности своей: не пошатнусь вовек. (8) Г-споди, в благоволении Твоем сделал Ты гору мою твердыней. Скрыл Ты лицо Свое – испуган я был. (9) К Тебе, Г-споди, взывал я и Г-спода умолял. (10) Что пользы в крови моей, если сойду в могилу? Прославит ли прах Тебя? (11) Возвестит ли истину Твою? Услышь, Г-споди, и помилуй меня! Г-споди, будь помощником мне! (12) Превратил Ты скорбь мою в танец, развязал вретище мое и препоясал меня весельем, (13) Чтобы воспевала Тебя слава (душа моя) и не смолкала! Г-сподь Б-г мой, вечно буду благодарить Тебя!

31

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) На Тебя, Г-споди, полагаюсь! Да не буду пристыжен никогда; справедливестью Твоей спаси меня! (3) Приклони ко мне ухо Твое, поспеши избавить меня, будь мне скалой, твердыней, домом укрепленным, чтобы спасти меня! (4) Ибо скала моя и крепость моя Ты, и ради имени Твоего направляй меня и веди меня! (5) Выведи меня из сети этой, которую они припрятали для меня, ибо Ты – опора моя. (6) В руку Твою отдаю на хранение дух мой, (ибо всегда) Ты избавлял меня, Г-споди, Б-г истины. (7) Ненавижу я следующих за суетой лживой и на Г-спода уповаю я. (8) Веселиться буду и радоваться милости Твоей, потому что увидел Ты бедствие мое, узнал несчастье души моей. (9) И не предал Ты меня в руку врага, поставил на просторе ноги мои. (10) Помилуй меня, Г-споди, ибо в бедствии я, истлело от огорчения око мое, душа моя и нутро мое, (11) Ибо истощилась в печали жизнь моя и лета мои – в стенании, ослабела из-за греха моего сила моя, и кости мои истлели. (12) Из-за всех врагов моих стал я позором и для соседей моих – (опозорен) весьма, и страшилищем – для ближних моих; видящие меня на улице удаляются от меня. (13) Забыт я, словно мертвый, для сердца; стал я подобен сосуду пропавшему, (14) Ибо слышал я злословие многих, ужас вокруг; собравшись вместе против меня, замышляют отнять душу мою. (15) А я на Тебя полагаюсь, Г-споди; сказал я: Б-г мой Ты! (16) В руке Твоей времена мои (судьба моя); спаси меня от руки врагов моих и от преследователей моих. (17) Пусть воссияет лицо Твое над рабом Твоим; спаси меня милостью Твоей! (18) Г-споди, да не буду пристыжен, потому что я призвал Тебя. Пусть пристыжены будут нечестивые, умолкнут в преисподней. (19) Пусть онемеют уста лживые, говорящие против праведника заносчиво, с высокомерием и презрением. (20) Как велико благо Твое, которое хранишь Ты для боящихся Тебя, (которое) делаешь уповающим на Тебя пред сынами человеческими. (21) Ты прячешь их в укрытии лица Твоего от козней людских, скрываешь их в куше от раздоров словесных. (22) Благословен Г-сподь, который явил мне дивную милость Свою в городе укрепленном. (23) А я сказал в поспешности своей: отторгнут я от очей Твоих; но услышал Ты голос мольбы моей, когда я возопил к Тебе. (24) Любите Г-спода, все благочестивые Его; хранит Г-сподь верных и воздает с избытком поступающим высокомерно. (25) Мужайтесь, и да крепнет сердце ваше, все надеющиеся на Г-спода.

32

(1) (Псалом) Давида. Маскил. Счастлив (тот), чье преступление прощено, чей грех закрыт (прощен). (2) Счастлив человек, которому Г-сподь не вменяет вины (его) ив чьем духе нет лжи. (3) Когда молчал я (не обращался к Г-споду), истлели кости мои в криках моих вседневных, (4) Потому что днем и ночью тяготела надо мной рука Твоя; превратилась свежесть моя в летний зной. Сэла! (5) О грехе моем я сообщил Тебе и вины моей не скрыл; сказал я: признаюсь в проступках моих Г-споду, и снял Ты вину греха моего. Сэла! (6) Поэтому молится Тебе каждый благочестивый во время, когда найден (Ты), разлив многих вод не застигнет его. (7) Ты укрытие мне, от бедствия Ты охранишь меня, ликованием избавления окружишь меня. Сэла! (8) "Вразумлю тебя и покажу тебе путь, каким пойдешь, советовать буду тебе, обращу взор Мой на тебя". (9) Не будьте, как конь и как мул неразумный – уздой и удилами нужно обуздывать рот его, чтобы (он) не приблизился к тебе (и не укусил тебя). (10) Много болей нечестивому, а уповающего на Г-спода – милость окружает его. (11) Радуйтесь в Господе и веселитесь, праведники, и пойте, все прямодушные.

33

(1) Ликуйте, праведники, в Господе, справедливым приличествует славословие. (2) Благодарите Г-спода, на кинноре, на десятиструнной арфе играйте Ему! (3) Пойте песнь новую, искусно играйте при трубных звуках, (4) Ибо справедливо слово Г-сподне, и всякое дело Его верно! (5) Он любит справедливость и правосудие, милостью Г-сподней полна земля. (6) Словом Г-сподним небеса сотворены, и дуновением уст Его – все воинство их. (7) Собирает Он, как стену, воды морские, кладет в хранилища бездны. (8) Бояться должна Г-спода вся земля, страшиться Его – все живущие во вселенной, (9) Ибо Он сказал – и свершилось, Он повелел – и стало (так). (10) Г-сподь расстраивает советы (планы) племен, и уничтожает замыслы народов. (11) Совет Г-сподень устоит вовек, замысел сердца Его – навечно. (12) Счастлив народ, что Г-сподь – Б-г его, народ, который Он избрал в наследие Себе. (13) С небес смотрит Г-сподь, видит всех сынов человеческих. (14) Из места обитания Своего наблюдает Г-сподь за всеми населяющими землю, (15) (Он), создавший сердца всех их, понимающий все дела их. (16) Царю не поможет многочисленное войско, могучего не спасет великая сила. (17) Обман, (что) конь в помощь ему, и великой силой своей не спасет он (всадника). (18) Вот око Г-сподне на боящихся Его и на ожидающих милости Его, (19) Чтобы спасти от смерти душу их и оставить их в живых во время голода. (20) Душа наша ждала Г-спода, помощь наша и щит наш – Он. (21) Ибо Ему радуется сердце наше, ибо на святое имя Его полагаемся мы. (22) Пусть (такова) будет милость Твоя, Г-споди, над нами, как упование наше на Тебя.

34

(1) (Псалом) Давида, – когда он изменил свое поведение (притворился безумным) перед Авимэлехом, и был изгнан, и ушел. (2) Благословлять буду Г-спода во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих. (3) Господом хвалится душа моя, услышат смиренные и возрадуются. (4) Хвалите Г-спода со мной, и превозносить будем имя Его вместе. (5) Вопросил я Г-спода, и Он ответил мне и от всех ужасов моих спас меня. (6) Смотрели они на Него и просветлели; не устыдятся лица их. (7) Вот страдалец воззвал, и Г-сподь услышал, и от всех бедствий его спас его. (8) Стоит станом ангел Г-сподень вокруг боящихся Его и спасает их. (9) Вкусите и увидите, как добр Г-сподь. Счастлив человек, полагающийся на Него. (10) Бойтесь Г-спода, святые Его, ибо нет нужды у боящихся Его. (11) Львы бедны и голодны, а ищущие Г-спода не испытывают недостатка ни в каком благе. (12) Придите, сыновья, слушайте меня, Б-гобоязненности я научу вас. (13) Человек, желающий жизни, любящий долголетие, чтобы видеть добро! (14) Стереги язык свой от зла и уста свои – от лживых слов, (15) Уклоняйся от зла и делай добро, ищи мира и стремись к нему. (16) Очи Г-сподни – к праведникам, и уши Его – к воплю их, (17) Лицо Господне – (против) делающих зло, чтобы истребить из земли память о них. (18) Кричали (праведники), и Г-сподь услышал и от всех бед их избавил их. (19) Близок Г-сподь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасает. (20) Много бед у праведника, и от всех них избавляет его Г-сподь. (21) Охраняет Он все кости его, ни одна из них не сокрушена. (22) Умертвит нечестивого зло, и ненавидящие праведника погибнут. (23) Искупает Г-сподь душу рабов Своих, и не погибнут все полагающиеся на Него.

35

(1) (Псалом) Давида. Спорь, Г-споди, с соперниками моими, воюй с воюющими против меня. (2) Возьми щит и латы и встань на помощь мне! (3) И обнажи копье, и закрой (путь) для преследующих меня, скажи душе моей: Я – спасение твое. (4) Да устыдятся и посрамлены будут ищущие души моей, да отступят назад и опозорены будут замышляющие зло против меня. (5) Да будут они, как мякина пред ветром, и ангел Г-сподень да оттолкнет (их). (6) Да будет путь их темен и скользок, и ангел Г-сподень да преследует их, (7) Потому что без причины спрятали они для меня сеть (над) ямой, без причины подкапывались они под душу мою. (8) Да придет на него гибель внезапная, и сеть его, которую он прятал, да уловит его самого, – на погибель (свою) попадет в нее. (9) А душа моя веселиться будет в Господе, радоваться спасению, (пришедшему) от Него. (10) Все кости мои скажут: Г-споди, кто подобен Тебе, спасающему бедного от сильного, бедного и нищего – от грабящего его? (11) Встали свидетели-злодеи: чего не знаю, о том допрашивают меня. (12) Платят мне злом за добро, гибелью – душе моей. (13) А я, когда болели они, одевался во вретище, мучил постом душу свою! А молитва моя – пусть бы вернулась она в лоно мое (ко мне)! (14) Будто друг, будто брат (это) мой – ходил я, как скорбящий по матери, мрачный, поникший. (15) А когда упал я, обрадовались и собрались против меня презренные, которых не знал я, терзают и не перестают, (16) С подлыми насмешками (из-за) лепешки скрежещут на меня зубами. (17) Г-споди, доколе смотреть будешь? Дай отдохновение душе моей от бедствия, (которое наводят) они, от львов – единственной моей! (18) Благодарить буду Тебя в собрании большом, среди народа многочисленного хвалить буду Тебя. (19) Пусть не радуются из-за меня враждующие против меня напрасно и ненавидящие меня несправедливо, перемигивающиеся глазами, (20) Ибо не миролюбиво говорят они, но против кротких земли замышляют коварные замыслы. (21) Развевают на меня рот свой, говорят: "Ага, ага, видел глаз наш!" (22) Ты видел, Г-споди, не молчи, Г-споди, не удаляйся от меня! (23) Пробудись и поднимись для суда моего, Б-г мой и Г-сподь мой, чтобы заступиться за меня. (24) Суди меня по правде Твоей, Г-сподь Б-г мой, и да не радуются они из-за меня. (25) Пусть не говорят в сердце своем: "Ага, (это) по душе нам!" Пусть не говорят: "Мы уничтожили его". (26) Пусть устыдятся и осрамятся все радующиеся беде моей, пусть облекутся в стыд и позор возносящиеся надо мной. (27) Пусть торжествуют и веселятся желающие правоты моей и говорят всегда: "Да возвеличится Г-сподь, желающий мира рабу Своему". (28) И язык мой будет проповедовать правду Твою, целый день – хвалу Тебе!

36

(1) Руководителю. (Псалом) раба Г-сподня Давида. (2) Слово преступное (искусителя) к нечестивому в сердце моем (чувствую я) – нет страха Б-жия пред глазами его. (3) Ибо он льстит ему глазами своими, чтобы найти грех его, чтобы (Г-сподь) возненавидел его. (4) Слова уст его – нечестие и ложь, перестал он понимать, (как) исправить (путь свой). (5) Нечестие замышляет он на ложе своем, становится на путь недобрый, зла не гнушается. (6) Г-споди, до неба милость Твоя, верность Твоя – до туч небесных. (7) Справедливость Твоя, как горы мощные, суды Твои – бездна великая. Человеку и скоту помогаешь Ты, Г-споди. (8) Как драгоценна милость Твоя, Б-же! И сыны человеческие находят убежище в тени крыл Твоих, (9) Насыщаются от тука дома Твоего, и (из) потока услад Твоих поишь их, (10) Потому чго у Тебя источник жизни, в свете Твоем видим мы свет. (11) Простри милость Твою к знающим Тебя и справедливость Твою – к прямодушным. (12) Да не наступит на меня нога высокомерного, и рука нечестивых да не изгонит меня. (13) Там пали творящие нечестие, отринуты и не могут встать.

37

(1) (Псалом) Давида. Не соревнуйся со злым, не завидуй творящим несправедливость, (2) Ибо, как трава, быстро засохнут они, и, как зелень травы, увянут. (3) Полагайся на Г-спода и делай добро, живи в стране и храни верность (Г-споду). (4) Наслаждайся Господом, и Он исполнит желания сердца Твоего. (5) Вверь Г-споду путь твой и полагайся на Него – и Он сделает. (6) И проявит, как свет, правоту твою и справедливость твою – как полдень. (7) Жди Г-спода молча и уповай на Него. Не соревнуйся с преуспевающим на пути своем, с человеком, осуществляющим злые замыслы, (8) Останови гнев и оставь ярость, (только) не соревнуйся в делании зла, (9) Ибо злые истреблены будут, а надеющиеся на Г-спода – они унаследуют землю. (10) Еще немного – и нет нечестивого, и вглядишься в место, (где был) он, – и нет его. (11) И кроткие унаследуют землю и насладятся обилием мира. (12) Замышляет нечестивый злое против праведника и скрежещет на него зубами своими. (13) Г-сподь смеется над ним, ибо видит, что придет день его. (14) Меч обнажили нечестивые и натянули лук свой, чтобы сразить бедного и нищего, убить (идущих) прямым путем. (15) Меч их в их (же) сердце войдет, и луки их ломаются. (16) Лучше немногое для праведника, чем изобилие для множества нечестивых, (17) Ибо мышцы нечестивых сокрушены будут, а праведника поддерживает Г-сподь. (18) Знает Г-сподь дни непорочных, и наследие их вовек пребудет. (19) Не будут они пристыжены во время бедствия и в дни голода будут сыты, (20) Ибо нечестивые сгинут, и враги Г-спода, как тук овец, исчезнут, в дыме исчезнут. (21) Берет взаймы нечестивый и не платит, а праведник оказывает милость и дает. (22) Ибо те, кого благословил Он, унаследуют землю, а проклятые Им истреблены будут. (23) Г-сподь утверждает шаги человека, если путь его угоден Ему. (24) Если падать будет – не упадет, ибо Г-сподь поддерживает руку его. (25) Молод я был и состарился, но не видел я праведника оставленного и детей его, просящих хлеба. (26) Весь день оказывает он милость и дает взаймы, и над потомством его – благословение. (27) Уклоняйся от зла и делай добро, и будешь жить вовек, (28) Ибо Г-сподь любит правосудие и не оставляет благочестивых Своих, вечно охраняемы будут они, а потомство нечестивых истребится. (29) Праведники унаследуют страну и будут обитать в ней вовеки. (30) Уста праведника говорят мудрое, и язык его изрекает справедливое. (31) Тора Б-жья в сердце его, не поскользнутся стопы его. (32) Выслеживает нечестивый праведника и ищет, чтобы умертвить его. (33) Г-сподь не оставит его (праведника) в руке его (нечестивого) и не (даст) обвинить его на суде его. (34) Надейся на Г-спода и следуй пути Его, и Он возвысит тебя, чтобы (ты) овладел страной; когда истребляемы будут нечестивые – увидишь. (35) Видел я тирана нечестивого, и утвердился он, как укоренившееся свежее (дерево). (36) И прошел он – и вот нет его, и я искал его – но он не отыскался. (37) Присмотрись к беспорочному и вглядись в прямого, ибо будущность (такого) человека – мир; (38) А преступники уничтожены будут разом; будущность (потомство) нечестивых истребится. (39) И спасение праведников – от Г-спода, (Он) твердыня их во время бедствия. (40) И помогает им Г-сподь и избавляет их, избавляет их от нечестивых и спасает их, ибо на Него уповали.

38

(1) Псалом Давида, для напоминания. (2) Г-споди, не в гневе Твоем наказывай меня и не в ярости Твоей карай меня, (3) Ибо стрелы Твои вонзились в меня и опустилась на меня рука Твоя. (4) Нет здорового места в плоти моей из-за гнева Твоего, нет мира в костях моих из-за греха моего, (5) Ибо грехи мои прошли (захлестнули) голову мою; как ноша тяжелая, невыносимо тяжелы они для меня. (6) Смердят, гноятся раны мои из-за глупости моей. (7) Согбен я, поник совсем, весь день мрачный хожу, (8) Ибо чресла мои полны воспаления, и нет здоров вого места в плоти моей. (9) Ослабел я, удручен чрезвычайно, рычу от крика сердца моего. (10) Г-споди! Пред Тобой все, чего хочу я, и стон мой не сокрыт от Тебя! (11) Сердце мое волнуется, покинула меня сила моя, даже свет глаз моих – и его нет у меня. (12) Любившие меня и друзья мои вдали стоят (из-за) бедствия моего, и ближние мои поодаль стоят. (13) Устроили ловушку мне ищущие души моей, а желающие несчастья мне говорят злое и целый день замышляют коварное. (14) А я, как глухой, – не слышу, и как немой, не открывающий рта своего. (15) И стал я, как человек, который не слышит и в чьих устах нет резонов, (16) Ибо на Тебя, Г-споди, надеюсь, (17) Ты ответишь, Г-сподь Б-г мой! Ибо сказал я: а то радоваться будут они из-за меня; если пошатнется нога моя – возгордятся предо мной, (18) Ибо я готов упасть, и боль моя всегда предо мной; (19) Ибо о вине своей рассказываю я (и) удручен грехом своим. (20) А враги мои живут, усилились и умножились ненавидящие меня несправедливо. (21) А воздающие мне злом за добро ненавидят меня за стремление мое к добру. (22) Не оставляй меня, Г-споди Б-же мой, не удаляйся от меня! (23) Спеши на помощь мне, Г-споди, спасение мое.

39

(1) Руководителю, Йедутуну. Псалом Давида. (2) Сказал я: остерегаться буду на пути своем, стеречь буду уста свои, обуздывая (их) пока нечестивый предо мной. (3) Онемел я, притих, замолчал (даже) о добре, а боль моя взбаламутилась. (4) Разгорячилось сердце мое во мне, в разуме моем разгорелся огонь. (5) Заговорил я языком своим: Объяви мне, Г-споди, конец мой и меру дней моих – какова она, (чтобы)знать мне, когда перестану жить. (6) Вот, (как) пяди, Ты дал мне дни, и жизнь моя как ничто пред Тобой; но все суета, всякий человек, стоящий (твердо). Сэла! (7) Но подобно призраку ходит человек, только суета – шум их; копит, а не знает, кто заберет это. (8) А ныне на что надеяться мне, Г-споди? Надежда моя на Тебя! (9) От всех проступков моих спаси меня, на поругание негодяю не предавай меня. (10) Онемел я, не открываю рта своего, ибо Ты сделал (это). (11) Отврати от меня казнь Твою, от удара руки Твоей пропадаю я. (12) Страданиями наказываешь Ты человека за грех, и заставляешь истаять, как (от) моли, плоть его; лишь суета всякий человек! Сэла! (13) Услышь молитву мою, Г-споди, и воплю моему внемли, не будь глух к слезам моим, ибо чужеземец я у Тебя, пришелец, как все праотцы мои. (14) Отврати от меня (гнев Твой), и я ободрюсь – прежде, чем уйду и не станет меня.

40

(1) Руководителю. Давидов псалом. (2) Твердо надеялся я на Г-спода, и склонился Он ко мне и услышал вопль мой. (3) И Он поднял меня из ямы, полной воды, из липкой грязи, и поставил на скале ноги мои, утвердил стопы мои. (4) И вложил в уста мои песнь новую, хвалу Б-гу нашему. Увидят многие и устрашатся, и полагаться будут на Г-спода. (5) Счастлив муж, который Г-спода сделал опорой своей и не обратился к надменным и к склоняющимся ко лжи. (6) Многое и великое сделал Ты, Г-сподь Б-г мой! Чудеса Твои и помыслы Твои – о нас, нет равного Тебе! Возвестил бы я и говорил бы (о них, но) больше они, чем рассказать можно. (7) Жертв и даров не хочешь, уши Ты открыл мне; всесожжения и жертвы за грех не требуешь. (8) Тогда сказал я: вот, иду, (как) в свитке книжном предписано мне. (9) Исполнить хочу волю Твою, Б-г мой, и Тора Твоя внутри меня. (10) Возвещал я справедливость в собрании большом; вот, не заграждаю уст своих. (11) Г-споди, Ты знаешь! Справедливость Твою не скрывал я в сердце своем, о верности Твоей и о спасении Твоем говорил я, не утаивал я милости Твоей и истины Твоей пред собранием большим. (12) (И) Ты, Г-споди, не удерживай милосердия Твоего от меня! Милость Твоя и истина Твоя пусть всегда охраняют меня! (13) Ибо объяли меня беды неисчислимые, настигли меня грехи мои, так что не могу видеть; больше их, чем волос на голове моей, и сердце мое покинуло меня. (14) Благоволи, Г-споди, спасти меня; Г-споди, поспеши на помощь мне! (15) Пусть пристыжены и посрамлены будут все ищущие души моей, чтобы погубить ее, пусть отступят назад и устыдятся желающие зла мне! (16) Пусть оцепенеют от стыда говорящие мне: "Ага! Ага!" (17) Пусть веселятся и радуются Тебе все ищущие Тебя, пусть говорят всегда любящие спасение Твое: "Велик Г-сподь!" (18) А я беден и нищ. Да помыслит Г-сподь обо мне! Ты помощь моя и избавитель мой, Б-же, не медли!

41

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Счастлив понимающий бедного, в день бедствия спасет его Г-сподь. (3) Г-сподь сохранит его и даст ему жизнь, счастлив будет он на земле, и Ты не отдашь жизнь его врагам его. (4) Г-сподь укрепит его на одре болезни, изменяешь Ты все ложе его в недуге его. (5) Сказал я: Г-споди, помилуй меня, излечи душу мою, ибо согрешил я пред Тобой. (6) Враги мои говорят обо мне злое: "Когда умрет он и исчезнет имя его?" (7) И если приходит (кто-нибудь) повидать (меня) – ложь говорит, сердце его собирает неправду в себя; а выйдет вон – толкует. (8) Шепчутся обо мне все ненавидящие меня, замышляют против меня злое: (9) "Слово белиала (тяжелая болезнь) пристало к нему, и раз слег он – не встанет больше". (10) Даже человек, миролюбивый со мной, на которого полагался я, евший хлеб мой, поднял на меня пяту. (11) А Ты, Г-споди, помилуй меня и подними меня, и я отплачу им. (12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мной. (13) А меня – за непорочность мою поддержишь меня пред Собой, навек. (14) Благословен Г-сподь Б-г Йисраэйля от века и до века. Амэйн и амэйн!

42

(1) Руководителю. Маскил. (Псалом) сыновей Кораха. (2) Как олень стремится к источникам вод, так душа моя стремится к Тебе, Б-же. (3) Жаждет душа моя Б-га, Б-га живого. (4) Когда приду и явлюсь пред Б-гом? Стали слезы мои хлебом для меня днем и ночью, когда говорили весь день: "Где Б-г твой?" (5) Вспоминаю об этом и изливаю душу свою, потому что ходил я в многолюдстве, вступал с ними в дом Б-жий с возгласом радости и благодарения, (среди) праздничной толпы. (6) Что же поникла ты, душа моя, и стенаешь? Полагайся на Господа, ибо еще восславлю Его. Спасение (мое) – от Него. (7) Б-же мой, поникла душа моя, потому что вспоминаю о Тебе в земле Йардэйнской, на Хэрмоне, на горе Мицар. (8) Пучина пучину призывает шумом водопадов Твоих, все валы Твои и волны Твои прошли надо мной. (9) Днем явит Г-сподь милость Свою, и ночью – песнь Ему у меня, молитва к Б-гу жизни моей. (10) Скажу Б-гу, твердыне моей: почему Ты забыл меня? Почему мрачным хожу из-за притеснений врага? (11) Сокрушая кости мои, позорят меня враги мои, когда говорят мне весь день: "Где Б-г твой?" (12) Что же поникла ты, душа моя, и что стенаешь? Полагайся на Б-га, ибо еще восславлю Его, спасение мое, и Б-га моего!

43

(1) Суди меня, Б-же, и вступись в спор мой с народом неправедным, от человека лживого и несправедливого избавь меня, (2) Ибо Ты – Б-г крепости моей. Зачем отринул Ты меня? Почему мрачным хожу из-за притеснений врага? (3) Пошли свет Твой и истину Твою, пусть они ведут меня, пусть приведут меня на гору святую Твою, в обители Твои! (4) И приду к жертвеннику Б-жию, к Б-гу радости, веселья моего, и на кинноре буду славить Тебя, Б-г, Б-г мой! (5) Что же поникла ты, душа моя, и что стенаешь? Полагайся на Б-га, ибо еще восславлю Его, спасение мое, и Б-га моего!

44

(1) Руководителю. (Псалом) сыновей Кораха. Маскил. (2) Б-же! Ушами своими слышали мы, отцы наши рассказывали нам о деянии, (что) совершил Ты в дни их, в дни древние. (3) Ты рукой Твоей изгнал народы – а их насадил, сокрушил народы и рассеял их. (4) Ибо не мечом своим приобрели они страну и не мышца их помогла им, но мышца Твоя и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним. (5) (Ведь) Ты Сам – Царь мой, (6) Б-же! Заповедай спасение Йаакову! С Тобой врагов наших избодаем, с именем Твоим растопчем поднявшихся на нас, (7) Ибо не на лук свой полагаюсь, и меч мой не спасет меня, (8) Потому что Ты спас нас от врагов наших и ненавидящих нас посрамил. (9) Б-га восхваляли мы весь день, и имя Твое навеки прославим. Сэла! (10) Но Ты оставил нас и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими; (11) Ты обратил нас вспять пред врагом, и ненавидящие нас грабят нас; (12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и среди народов рассеял нас; (13) Продал Ты народ свой за бесценок и не (требовал) большой цены за него; (14) Ты отдал нас на посрамление соседям нашим, на посмеяние и поругание – окружающим нас; (15) Ты сделал нас притчей у народов, покачивают головой племена. (16) Весь день позор мой предо мной, и стыд покрыл лицо мое (17) От голоса поносителя и обидчика, из-за взглядов врага и мстителя. (18) Все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не изменили завету Твоему. (19) Не отступило назад сердце наше, и (не) уклонились стопы наши с пути Твоего, (20) Хотя Ты сокрушил нас в месте, (где обитают) шакалы, и покрыл нас смертной тенью. (21) Если бы забыли мы имя Б-га нашего и простерли руки наши к божеству чужому, (22) Разве не разведал бы этого Б-г, ибо знает Он тайны сердца? (23) Ведь из-за Тебя убивают нас весь день (всегда), считают нас овцами (для) заклания. (24) Пробудись, почему спишь Ты, Г-споди? Пробудись, не оставь навсегда! (25) Почему скрываешь Ты лицо Свое, забываешь бедность нашу и угнетенность нашу? (26) Ибо унижена до праха душа наша, прильнула к земле утроба наша. (27) Встань на помощь нам и выручи нас ради милости Твоей!

45

(1) Руководителю: на шошаним. (Псалом) сыновей Кораха. Маскил. Песнь любви. (2) Чувствует сердце мое слово доброе. Говорю я: творения мои – царю. Язык мой – перо скорописца. (3) Прекраснейший ты из сынов человеческих, влита прелесть в уста твои, поэтому благословил тебя Г-сподь навеки. (4) Препояши бедро мечом своим, храбрец, красотой своей и великолепием своим! (5) И (для) величия твоего – преуспевай, воссядь (на колесницу) истины и кроткой правды, и покажет тебе страшное (чудеса) десница твоя. (6) Стрелы твои заострены – народы падут под тобой – (вонзятся) в сердце врагов царя. (7) Престол твой, (данный) Б-гом, – навеки; скипетр справедливости – скипетр царства твоего. (8) Любишь ты справедливость и ненавидишь нечестие, поэтому помазал тебя Б-г, Б-г твой елеем радости, из собратьев твоих (выбрал тебя). (9) Мор (мирра) и аола (алоэ), корица – все одежды твои. Из чертогов слоновой кости лиры веселят тебя. (10) Дочери царские среди (тех, кто) дорог тебе, царица стоит по правую руку твою в золоте офирском. (11) Слушай, дочь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего. (12) И возжелает царь красоты твоей; он господин твой, а потому поклонись ему. (13) И дочь Цора с даром, (и) богатейшие из народа умолять будут лицо твое (просить будут милости твоей). (14) Вся слава дочери царской – внутри, золотыми клетками (расшита) одежда ее. (15) В узорчатых одеждах подведут ее к царю, за ней – девицы, подруги ее, к тебе приводят их. (16) Приведут их с весельем и радостью, придут они во дворец царский. (17) Вместо отцов твоих будут сыновья твои, сделаешь ты их вельможами по всей стране. (18) Памятным сделаю имя твое во всех поколениях, поэтому славить будут тебя народы во веки веков.

46

(1) Руководителю. (Псалом) сыновей Кораха. На аламот. Песнь. (2) Б-г нам убежище и сила, помощь в бедствиях, обретаемая весьма (легко), (3) Поэтому не боимся мы, когда колеблется земля и когда шатаются горы в сердце морей. (4) Зашумят, вспенятся воды его, сотрясутся горы от величия Его. Сэла! (5) Речные потоки веселят город Б-жий, самый святой из обителей Всевышнего. (6) Б-г среди него, не пошатнется он, помогать ему будет Б-г с раннего утра. (7) Зашумели народы, зашатались царства, подаст Он голос Свой – растает земля. (8) Г-сподь Ц-ваот с нами, крепость наша – Б-г Йаакова. Сэла! (9) Идите, зрите деяния Г-спода, который произвел опустошение на земле. (10) Прекращает Он войны до края земли – лук сломает, и копье разрубит, колесницы сожжет огнем. (11) Остановитесь и узнайте, что Я – Б-г, превознесен буду среди народов, превознесен буду на, земле. (12) Господь Ц-ваот с нами, крепость наша – Б-г Йаакова. Сэла!

47

(1) Руководителю. Псалом сыновей Кораха. (2) Все народы, рукоплещите, восклицайте Б-гу голосом ликования, (3) Ибо Г-сподь Всевышний страшен, Царь великий (Он) над всей землей. (4) Покорит Он народы под нами и племена – под ногами нашими. (5) Он избрал нам наследие наше, гордость Йаакова, которую любил Он. Сэла! (6) Вознесся Б-г при звуках трубных, Г-сподь – при звуке шофара. (7) Пойте Г-споду, пойте, пойте Царю нашему, пойте, (8) Ибо Царь всей земли Б-г, пойте маскил! (9) Воцарился Б-г над народами, Б-г воссел на престоле святом Своем. (10) Знатные (из) народов собрались (как) народ Б-га Авраамова, ибо Б-гу – щиты земли, весьма возвышен Он.

48

(1) Песнь. Псалом сыновей Кораха. (2) Велик Г-сподь и прославлен весьма в городе Б-га нашего, (на) горе святой Его. (3) Прекрасна высота, радость всей земли, гора Цийон, на краю северной (стороны) – город Царя великого. (4) Б-г во дворцах его признан оплотом, (5) Ибо вот цари собрались, прошли вместе (на войну). (6) (Как) увидели они – так оцепенели, испугались, поспешно (бежали). (7) Трепет охватил их, дрожь – как роженицу. (8) Ветром восточным сокрушаешь Ты корабли Таршиша. (9) О чем слышали мы, то (и) увидели в городе Г-спода Ц-ваота, в городе Б-га нашего. Б-г утвердит его во веки веков. Сэла! (10) Размышляли мы, Б-же, о милости Твоей среди храма Твоего. (11) Как имя Твое, Б-же, так и слава Твоя, – на краях земли! Справедливости полна десница Твоя. (12) Веселиться будет гора Цийон, ликовать будут дочери Йеуды из-за судов Твоих (над врагами). (13) Окружите Цийон и обойдите его, сосчитайте башни его. (14) Обратите сердце ваше к укреплениям его, сделайте высокими дворцы его, чтобы (могли) вы рассказать поколению грядущему, (15) Что это Б-г, Б-г наш во веки веков, Он вести нас будет вечно.

49

(1) Руководителю. Псалом сыновей Кораха. (2) Слушайте это, все народы, внимайте, обитатели вселенной – (3) И простолюдины, и знатные, вместе – богатый и бедный. (4) Уста мои изрекут мудрое, и думы сердца моего – разумное. (5) Приклоню ухо свое к притче, на кинноре начну загадку свою. (6) Чего бояться мне в дни бедствия? Нечестие стоп моих (мелкие грехи) окружает меня. (7) Полагающиеся на состояние свое и великим богатством своим похваляющиеся! (8) Человек не выкупит брата своего, не (может) он дать Б-гу выкупа за себя. (9) И дорог выкуп за душу их, и не будет (такого) вовек, (10) (Чтобы) жил он вечно, (чтобы) не увидел могилы. (11) Ибо видит (каждый): мудрецы умирают, глупец и невежда вместе исчезают и оставляют богатство свое другим. (12) (Думают) про себя: дома их вечны, жилища их – из рода в род, называют земли именами своими. (13) Но человек в великолепии не (долго) пребудет, подобен он животным погибающим. (14) Этот путь их – глупость их, а следующие за ними устами своими одобрят их. Сэла! (15) Как мелкий скот, на гибель обречены они, смерть поведет их, и праведники властвовать будут ими к утру, а сила их сгниет в преисподней; нет у них (больше) обители. (16) Но Б-г избавит душу мою от руки преисподней, ибо Он примет меня. Сэла! (17) Не бойся, когда богатеет человек, когда умножается богатство дома его, (18) Ибо умирая, не возьмет он ничего, не сойдет за ним богатство его, (19) Хотя хвастался он при жизни своей; и хвалили тебя, потому что ты угождал себе. (20) Придет она (душа) к роду отцов своих, (которые) вовек не увидят света. (21) Человек, (пребывающий) в великолепии, но неразумный, подобен животным погибающим.

50

(1) Псалом Асафа. Б-г, Б-г, Г-сподь говорил и призывал землю от восхода солнца до заката его. (2) От Цийона, совершенства красоты, явился Б-г. (3) Приходит Б-г наш и не будет молчать, огонь пожирает (народы) пред Ним, а вокруг Него неистово. (4) Призывает Он небеса сверху и землю – к суду над народом Своим. (5) Соберите Мне благочестивых Моих, заключивших союз со мной над жертвой. (6) И возвестили небеса справедливость Его, ибо Б-г – судья Он. Сэла! (7) Слушай, народ Мой, и Я буду говорить, Йисраэйль, и Я предостерегу тебя. Б-г, Б-г твой Я! (8) Не за жертвы твои укорять буду тебя, и всесожжения твои предо Мной всегда. (9) Не возьму быка из дома твоего, козлов – из загонов твоих, (10) Потому что Мои все звери лесные, скот на тысяче гор. (11) Знаю Я всех птиц горных, и звери полевые – при Мне. (12) Если бы голоден был Я – не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и (все) наполняюще ее. (13) Разве ем Я мясо быков и кровь козлов пью? (14) Б-гу принеси жертву, (и сделай) признание, и исполни пред Всевышним обеты свои. (15) И призови Меня в день бедствия – Я спасу тебя, и будешь ты чтить Меня. (16) А нечестивому сказал Б-г: зачем тебе проповедовать законы Мои и носить завет Мой на устах своих? (17) Ты же ненавидишь наставление (Мое) и бросил слова Мои позади себя. (18) Если видел ты вора – знался с ним, и с прелюбодеями доля твоя (ты заодно). (19) Рту своему дал ты волю для злословия, и язык твой сплетает обман. (20) Сидишь, на брата своего наговариваешь, на сына матери твоей возводишь позор. (21) Ты делал это – но Я молчал; подумал ты, (что) таким же буду Я, как ты, укорять буду тебя и представлю (грехи твои) пред глазами твоими. (22) Поймите же это, забывающие Б-га, а то терзать буду, и никто не спасет. (23) Приносящий жертву (и делающий) признание чтить будет Меня, а размышляющему (и исправляющему) путь покажу – спасение Б-жье.

51

(1) Руководителю. Псалом Давида, – (2) Когда пришел к нему Натан, пророк, после того, как (тот) вошел к Бат-Шэве. (3) Сжалься надо мной, Б-же, по милости Твоей, по великому милосердию Твоему сотри грехи мои. (4) Смой с меня совершенно грех мой и от проступка моего очисть меня, (5) Ибо преступления свои знаю я и проступок мой всегда предо мной. (6) Пред Тобой Одним согрешил я и зло пред глазами Твоими сотворил; (прости), ибо прав Ты в слове Твоем, чист в суде Твоем. (7) Ведь в беззаконии родился я и в грехе зачала меня мать моя. (8) Ведь желаешь Ты истины в почках (сокровенной) и скрытую мудрость поведаешь мне. (9) Очисти меня эйзовом – и чист буду, омой меня – и стану снега белее. (10) Дай мне услышать радость и веселье, и возрадуются кости, (которые) сокрушил Ты. (11) Скрой лицо Твое от грехов моих, и все проступки мои сотри. (12) Сердце чистое сотвори для меня, Б-же, и дух твердый обнови внутри меня. (13) Не отринь меня от Себя и дух святой Твой не отнимай от меня. (14) Возврати мне радость спасения Твоего и духом благородным поддержи меня. (15) Научу преступных путям Твоим, и грешники к Тебе обратятся. (16) Избавь меня от крови, Б-же, Б-г спасения моего; воспоет язык мой справедливость Твою. (17) Г-споди, открой уста мои, и язык мой возвестит хвалу Тебе, (18) Ибо не хочешь Ты жертвы; я принес (бы ее) – всесожжения не желаешь Ты. (19) Жертвы Б-гу – дух сокрушенный; сердце сокрушенное и удрученное, Б-же, презирать не будешь. (20) Сделай добро Цийону по благоволению Твоему, отстрой стены Йерушалаима. (21) Тогда захочешь Ты жертвы справедливости, всесожжения и (жертвы) цельной, тогда возложат на жертвенник Твой быков.

52

(1) Руководителю. Маскил. (2) (Псалом) Давида, Когда пришел Доэйг, эдомитянин, и сообщил Шаулу, сказав ему: "Давид пришел в дом Ахимэлэха". (3) Что похваляешься злодейством, храбрец? Милость Б-жья весь день! (4) Несчастья замышляет язык твой, – как острая бритва (он), – творит обман. (5) Любишь ты зло больше, чем добро, (изрекать) ложь – больше, чем говорить справедливое. Сэла! (6) Любишь ты всякие слова клеветы, язык лжи. (7) И Б-г разрушит тебя навеки, сгребет тебя и прогонит тебя из шатра, и искоренит тебя из земли живых. Сэла! (8) И увидят праведники, и благоговеть будут, а над ним посмеются. (9) Таков муж, (который) не сделал Б-га крепостью своей и полагается на великое богатство свое, укрепляется злодейством своим. (10) А я, как маслина зеленеющая в доме Б-жьем, полагаюсь на милость Б-жью во веки веков (всегда). (11) Благодарить буду Тебя вечно за то, что сделал Ты, и надеяться на имя Твое, ибо благо (оно) для благочестивых Твоих.

53

(1) Руководителю: на махалат. Маскил Давида. (2) Сказал негодяй в сердце своем: "Нет Б-га!" Губили они, осквернялись беззаконием. Нет делающего добро. (3) Б-г с небес смотрел на сынов человеческих, чтобы увидеть, есть ли человек разумный, ищущий Б-га. (4) Все отступили, все загрязнились. Нет творящего добро. Нет ни одного. (5) Ведь должны были знать совершающие беззаконие, съедающие народ Мой, (как) едят хлеб! Б-га они не призывали. (6) Там охвачены будут страхом, (где) нет страха, потому что Б-г рассеет кости обложивших тебя, пристыженных тобой, – ибо Б-г презрел их. (7) Дано было бы из Цийона спасение Йисраэйлю! Когда возвратит Б-г плененный народ Свой, возрадуется Йааков, возвеселится Йисраэйль!

54

(1) Руководителю: на негинот. Маскил Давида, (2) Когда пришли зифеи и сказали Шаулу: "Ведь Давид скрывается у нас". (3) Б-же, именем Твоим спаси меня и силой Твоей вступись за меня. (4) Б-же, услышь молитву мою, внемли словам уст моих, (5) Ибо чужие восстали на меня и жестокие искали души моей, не имели Б-га пред собой. Сэла! (6) Вот Б-г помогает мне, Г-сподь поддерживает душу мою, (7) Обратит Он зло на врагов моих. Верностью Твоей истреби их! (8) Добровольно принесу жертвы Тебе, славить буду имя Твое, Г-споди, ибо (оно) благо, (9) Ибо от каждой беды Он спасал меня и (поражение) врагов моих видел глаз мой.

55

(1) Руководителю: на негинот. Маскил Давида. (2) Внемли, Б-же, молитве моей и не скрывайся от мольбы моей. (3) Внемли мне и дай ответ мне, стенаю я в словах моих (горестных) и воплю (4) От голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они причиняют мне зло и в гневе враждуют (против) меня. (5) Сердце мое трепещет внутри меня, и ужасы смертельные напали на меня. (6) Страх и трепет пришел на меня, и ужас покрыл меня. (7) И сказал я: кто даст мне крылья, как у голубя? Улетел бы я и поселился (в покое). (8) Вот, странствовал бы я вдали, поселился бы в пустыне. Сэла! (9) Поспешил бы я в убежище для меня – от вихря, от бури. (10) Уничтожь (их), Г-споди, раздели языки их, ибо вижу я насилие и распри в городе, (11) Днем и ночью обходят его по стенам его; и беззаконие, и злодеяние среди него. (12) Несчастье среди него, и не сходит с площади его обман и ложь. (13) Ибо не враг поносит меня – (это) снес бы я, не ненавистник мой возвышается надо мной – я скрылся бы от него, (14) Но ты, человек, равный мне по достоинству, друг мой и знакомый мой, (15) С которым вместе наслаждались мы советом, ходили в дом Б-жий в сонме народа. (16) Да возбудит Он против них смертельных (врагов), да сойдут они живыми в преисподнюю, ибо злодейство в жилищах их, внутри них. (17) К Б-гу воззову я, и Г-сподь спасет меня. (18) Вечером, и утром, и в полдень умолять буду и вопить, и Он услышит голос мой. (19) Избавил Он в мире душу мою от нападения на меня, ибо во множестве были они возле меня. (20) Услышит Б-г, и усмирит их Восседающий издревле – Сэла! – тех, у кого нет перемен, и (тех, что) не боятся Б-га, (21) (Кто) простер руки свои на (пребывающих) в мире с ним, нарушил союз свой. (22) Мягче масла уста его, а в сердце его – брань, нежнее елея слова его, но они – мечи обнаженные. (23) Возложи на Г-спода бремя твое, и Он поддержит тебя, вовеки не даст праведнику поколебаться. (24) И Ты, Б-же, низведешь их в яму гибельную; люди кровожадные и коварные не доживут до половины дней своих. А я на Тебя полагаюсь!

56

(1) Руководителю: по "Йонат-Эйлэм Рехоким". Михтам Давида, – когда пелиштимляне захватили его в Гате. (2) Помилуй меня, Б-же, ибо человек хочет поглотить меня, весь день враг теснит меня. (3) Хотят поглотить меня неприятели мои весь день, ибо много воюющих со мной, (4) Всевышний! В день, когда в страхе я, на Тебя полагаюсь. (5) На Б-га, чье слово хвалю, на Б-га полагаюсь, не устрашусь. (6) Что сделает мне плоть? Весь день слова мои извращают, все помыслы их обо мне – во зло. (7) Собираются, притаиваются они, стерегут стопы мои. (8) Как они рассчитывали на душу мою! За беззаконие отринь их, в гневе низложи народы, (9) Б-же! Скитание мое исчислил Ты, сложи слезы мои в кожаный мех Твой – не в книге ли они Твоей? (10) Тогда отступят враги мои назад в день, (когда) воззову я. (Из) этого узнаю, что Б-г со мной. (11) На Б-га, чье слово хвалю я, на Г-спода, чье слово хвалю я, (12) На Б-га полагаюсь, не устрашусь. (13) Что сделает мне человек? На мне, Б-же, обеты Тебе, заплачу Тебе благодарственными жертвами, (14) Ибо спас Ты от смерти душу мою да и ноги мои от спотыкания, чтобы ходить (мне) пред Б-гом в свете жизни.

57

(1) Руководителю: по "Ал-ташхэйт". Михтам Давида, – когда бежал он от Шаула в пещеру. (2) Помилуй меня, Б-же, помилуй меня, ибо на Тебя полагалась душа моя и в тени крыл Твоих найду убежище, пока не минуют несчастья. (3) Воззову я к Б-гу Всевышнему, к Б-гу, завершающему для меня (блага). (4) Пошлет Он с небес (милость Свою) и спасет меня, посрамит стремящегося поглотить меня. Сэла! Пошлет Б-г милость Свою и истину Свою. (5) Душа моя среди львов, лежу я (среди) огня пылающего, (среди) сынов человеческих, чьи зубы – копье и стрелы, а язык их – меч острый. (6) Поднимись над небесами, (7) Б-же, над всей землей слава Твоя! Сеть приготовили они ногам моим, согнул (враг) душу мою, выкопали предо мной яму – (сами) упали в нее. Сэла! (8) Твердо сердце мое, Б-же, твердо сердце мое, петь буду и воспевать (Тебя). (9) Пробудись, слава моя, пробудись арфа и киннор. Пробужу я утреннюю зарю. (10) Славить буду Тебя среди народов, Г-споди, воспевать буду Тебя среди племен, (11) Ибо велика, до небес, милость Твоя и до туч небесных – истина Твоя. (12) Поднимись над небесами, Б-же, над всей землей слава Твоя!

58

(1) Руководителю: по "Ал-ташхэйт". Михтам Давида. (2) Разве справедливо говорите вы, сборище (нечестивых), беспристрастно ли судите сынов человеческих? (3) Даже в сердце несправедливости совершаете, на земле взвешиваете (обдумываете) злодеяния рук своих. (4) От утробы материнской (с рождения) отступили нечестивые, от чрева заблуждаются говорящие ложь. (5) Яд у них, как яд змеи, как у аспида глухого, затыкающего ухо свое, (6) Чтобы не слышать голоса заклинателей, колдуна искусного. (7) Б-же, сокруши зубы их во рту их, клыки львов разбей, Г-споди! (8) Растают они, как воды, пройдут; напряжет он стрелы свои – как перетертые станут они. (9) Как улитка истает, (как) выкидыш женщины, не видевший солнца! (10) Прежде, чем терниями станут нежные колючки, гневом (Г-сподним), как бурей, унесены будут и они. (11) Возрадуется праведник, ибо видел он месть, ноги свои омоет в крови нечестивого. (12) И скажет человек: да, плод – праведному, да, есть Б-г, судящий на земле.

59

(1) Руководителю. По "Ал-ташхэйт". Михтам Давида, – когда послал Шаул (людей) и стерегли они дом, чтобы умертвить его (Давида). (2) Спаси меня от врагов моих, Б-г мой, от восстающих на меня защити меня. (3) Спаси меня от творящих несправедливость и от людей, проливающих кровь, избавь меня, (4) Ибо вот подстерегают они душу мою, собираются на меня жестокие не за преступление мое и не за грех мой, (5) Г-споди, Не за вину (мою) сбегаются и приготовляются. Воспрянь навстречу мне и смотри! (6) А Ты, Г-сподь Б-г Ц-ваот, Б-г Йисраэйля, пробудись, чтобы наказать все народы, не щади изменников, всех (совершающих) беззаконие. Сэла! (7) Возвращаются вечером, ворчат, как пес, и кружат в городе. (8) Вот, изрыгают (хулу) ртом своим, мечи в устах их, ибо (думают): кто слышит? (9) Но Ты, Г-споди, посмеешься над ними, насмехаться будешь над всеми народами. (10) Сила у него (у врага моего). Тебя жду, ибо Б-г – оплот мой. (11) Б-г мой, милующий меня, встретит меня, Б-г даст мне увидеть (гибель) врагов моих. (12) Не убивай их, а то забудет народ мой, силой Своей заставь их скитаться и низринь их, щит наш, Г-сподь, (13) (За) грех языка их, (за) слово уст их. И пойманы будут в надменности своей за проклятья и ложь, (которые) изрекают они. (14) Истребляй гневом, истребляй, и да не станет их, и узнают до края земли, что Б-г владычествует в Йаакове. Сэла! (15) И возвращаются вечером, ворчат, как пес, и кружат в городе. (16) Слоняются они, чтобы (найти) пищу, и, не насытившись, воют. (17) А я воспевать буду силу Твою и восхвалять с утра милость Твою, ибо был Ты оплотом мне и убежищем в день бедствия моего. (18) Сила моя! Тебя воспевать буду, ибо Б-г – оплот мой, Б-г мой, милующий меня.

60

(1) Руководителю. На шушан-эйдут. Михтам Давида, для поучения, – (2) Когда воевал он с Арам Наараим и с Арам Цовой, и возвратился Йоав, и поразил двенадцать тысяч (из) Эдома в Гэй Мэлах. (3) Б-же, Ты оставил нас, Ты сокрушил нас, прогневался Ты, восстанови нас! (4) Сотряс Ты землю, расщепил Ты ее, исцели разломы ее, ибо колеблется она. (5) Ты показал народу Твоему жестокое, напоил нас вином ядовитым. (6) Ты дал боящимся Тебя знамя, чтобы поднято было (оно), ради истины. Сэла! (7) Чтобы избавлены были любимые Тобой, спаси десницей Твоей и ответь мне! (8) Б-г говорил в святости Своей – возрадуюсь я, разделю Шехэм и долину Суккот измерю. (9) Мой Гилад, и мой Менашшэ, и Эфрайим – крепость главы моей, Йеуда – законадатель мой! (10) Моав – горшок умывальный мой, на Эдом брошу башмак свой, (11) Пелэшет, ликуй обо мне! Кто поведет меня в город укрепленный? Кто доведет меня до Эдома? (12) Разве Ты покинул нас, Б-же, и не выходишь, Б-же, с войсками нашими? (13) Дай нам помощь от врага, ибо тщета – помощь человека. (14) С Б-гом усилимся мы, а Он попирать будет врагов наших.

61

(1) Руководителю: на негинот. (Псалом) Давида. (2) Услышь, Б-же, крик мой, внемли молитве моей! (3) От края земли к Тебе взываю, в слабости сердца моего поведи меня на скалу, высокую для меня. (4) Ибо Ты был убежищем для меня, башней укрепленной пред врагом. (5) Жить буду вечно в шатре Твоем, укроюсь под сенью крыл Твоих. Сэла! (6) Ибо Ты, Б-же, слышал обеты мои, дал Ты наследие боящимся имени Твоего. (7) Добавь дни ко дням царя, годы его (продли), как многим поколениям. (8) (Пусть) пребудет он вечно пред Б-гом, милость и истину назначь, (чтобы) охраняли его. (9) Так воспевать буду имя Твое вечно, выполняя обеты свои всякий день.

62

(1) Руководителю Йедутуну. Псалом Давида. (2) Только Б-га молча (ждет) душа моя, от Него – спасение мое. (3) Только Он – крепость моя и спасение мое, оплот мой, не пошатнусь сильно. (4) Доколе нападать будете на человека? Убиты будете, все вы – как стена наклонившаяся, (как) ограда накренившаяся. (5) Но низринуть его с высоты его советовали они, хотят они лжи. Устами своими благословляют, а внутри – проклинают. Сэла! (6) Только Б-га молча (жди), душа моя, ибо на Него надежда моя. (7) Только Он – крепость моя и спасение мое, оплот мой. (8) Не пошатнусь! В Б-ге спасение мое и слава моя, крепость силы моей, убежище мое – в Б-ге. (9) Надейтесь на Него во всякое время. Народ, излей пред Ним сердце свое, Б-г – убежище наше. Сэла! (10) Только суета – сыны человеческие, ложь – сыны людские, (если) на весы поднять (их) – ничто все они вместе. Не полагайтесь на грабеж и с похищенным не суетитесь. (11) Когда растет богатство, не прилагайте сердца (к этому). (12) Однажды говорил Б-г – дважды это слышал я, что сила – у Б-га. (13) И у Тебя, Г-споди, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.

63

(1) Псалом Давида, – когда был он в пустыне Йеудейской. Б-г, Б-г мой Ты, (2) Тебя ищу, жаждет Тебя душа моя, стремится к Тебе плоть моя в земле пустынной и усталой, безводной. (3) Так я созерцал Тебя в святилище, чтобы видеть силу Твою и славу Твою, (4) Потому что лучше жизни милость Твоя. Хвалить будут Тебя уста мои. (5) Так благословлять буду Тебя при жизни моей, во имя Твое подниму руки мои. (6) Как жиром и туком насыщается душа моя, (так) радостными устами восславит Тебя рот мой. (7) Когда вспоминаю Тебя на ложе своем, (пробуждаясь) в любое время ночи, размышляю о Тебе, (8) Потому что Ты был в помощь мне, и в тени крыл Твоих воспою. (9) Привязалась к Тебе душа моя, поддерживает меня десница Твоя. (10) А они ищут души моей, чтоб погубить (ее), сойдут они в глубины земли. (11) Пролита будет (кровь) их мечом, уделом лисиц станут они. (12) А царь возвеселится в Б-ге, похваляться будет каждый клянущийся Им, ибо заграждены будут уста изрекающих ложь.

64

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Услышь, Б-же, голос мой, когда говорю я; от ужаса (пред) врагом стереги жизнь мою. (3) Укрой меня от совета злых, от шума творящих беззаконие, (4) Тех, что изострили, как меч, язык свой, напрягли стрелу свою – слово злое, (5) Чтобы втайне стрелять в непорочного; внезапно стреляют они в него и не боятся; (6) Утверждают себя в злом намерении, совещаются, (чтобы) скрыть сети, говорят: кто увидит их? (7) Ищут вину, совершают расследование за расследованием – и внутри человека, и в сердце, глубоко! (8) Но поразил их Б-г стрелой, внезапно уязвлены они. (9) И заставил их споткнуться собственный язык, покачают (головой) все видящие их. (10) И устрашатся все люди, и возвестят деяние Б-жье, и поймут дела Его. (11) И радоваться будет праведник Г-споду, и на'йдет в Нем убежище, и прославятся все прямодушные.

65

(1) Руководителю. Псалом Давида. Песнь. (2) Молчание – хвала Тебе, Б-же, на Цийоне, и исполнен будет обет, (данный) Тебе. (3) Слышишь молитву, к Тебе придет всякая плоть. (4) Слова грешные сильнее меня, преступления наши простишь Ты. (5) Счастлив избранный Тобой и приближенный к Тебе, обитать будет он во дворах Твоих, насытимся благами дома Твоего, святостью храма Твоего. (6) Страшное (дивное) в справедливости (Своей) Ты отвечаешь нам, Б-г спасения нашего, опора всех концов земли и морей отдаленных; (7) Утверждает Он горы силой Своей, препоясан мощью, (8) Успокаивает шум морей, рев волн их и шум народов. (9) И устрашились обитатели окраин знамений Твоих; с наступлением утра и вечера восхваляем Ты. (10) Вспоминаешь Ты землю и поишь ее, обильно обогащаешь ее, поток Б-жий полон воды, приготовляешь Ты хлеб для них, ибо так Ты устроил ее. (11) Орошаешь борозды ее, опускаешь (дожди) на комья ее, дождевыми каплями размягчаешь ее, растущее на ней благословляешь. (12) Увенчал Ты год благом Своим, и пути Твои источают тук, (13) Источают (тук) пустынные пажити, и радостью препоясываются холмы. (14) Оделись пастбища стадами, и долины укутались хлебом: ликуют и поют.

66

(1) Руководителю. Песнь. Псалом. Радостно восклицай Б-гу, вся земля. (2) Пойте славу имени Его, воздайте почесть славе Его. (3) Скажите Б-гу: как страшны дела Твои! Из-за силы великой Твоей заискивают пред Тобой враги Твои. (4) Вся земля поклонится Тебе и петь будет Тебе, воспоет имя Твое, сэла! (5) Идите и созерцайте деяния Б-га, страшно дело (Его) для сынов человеческих. (6) Превратил Он море в сушу – реку перешли ногами, там радовались мы Ему. (7) Властвует Он в могуществе Своем вечно, глаза Его смотрят на народы; мятежники, да не возвысятся они! Сэла! (8) Благословите, народы, Б-га нашего и дайте услышать голос славы Его! (9) Он сохранил живой душу нашу и не дал споткнуться ноге нашей. (10) Ибо Ты испытал нас, Б-же, очистил нас, как очищают серебро, (11) Ты привел нас в ловушку, навел бедствие на чресла наши, (12) Ты посадил человека на голову нашу, прошли мы сквозь огонь и воду, и Ты вывел нас к изобилию. (13) Приду в дом Твой со всесожжениями, заплачу Тебе обеты свои, (14) Которые произнесли уста мои и сказал рот мой в бедствии моем. (15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением овнов, принесу (в жертву) быков с козлами. Сэла! (16) Идите, слушайте, и я расскажу (вам), все боящиеся Б-га, что сделал Он для души моей. (17) К Нему устами своими воззвал я, и восхваляем Он языком моим. (18) Если бы несправедливость видел я в сердце своем, не услышал бы (меня) Г-сподь. (19) Но услышал Б-г, внял голосу молитвы моей. (20) Благословен Б-г, который не отверг молитвы моей и (не отвратил) от меня милости Своей.

67

(1) Руководителю: на негинот. Псалом. Песнь. (2) Пусть помилует нас Б-г и благословит нас, явит нам светлое лицо Свое, – сэла! – (3) Чтобы знали на земле путь Твой, среди всех народов – спасение Твое. (4) Прославят Тебя народы, Б-же, прославят Тебя все народы. (5) Радоваться и ликовать будут народы, ибо Ты судишь народы справедливо и племена на земле наставляешь. Сэла! (6) Прославят Тебя народы, Б-же, прославят Тебя все народы. (7) Земля дала урожай свой; благословит нас Б-г, Б-г наш. (8) Благословит нас Б-г, и благоговеть будут пред ним все концы земли.

68

(1) Руководителю. Псалом Давида. Песнь. (2) Встанет Б-г, рассеются враги его, и убегут ненавидящие Его от Него. (3) Как развеивается дым, так Ты развеешь (их); как воск тает от огня, так пропадут грешники пред Б-гом. (4) А праведники радоваться будут, ликовать пред Б-гом и торжествовать в радости. (5) Пойте Б-гу, воспевайте имя Его, превозносите Восседающего на небесах, Того, чье имя – Г-сподь, и радуйтесь пред Ним. (6) Отец сирот и судья вдов – Б-г в святой обители Своей. (7) Б-г поселяет одиноких в доме, выводит узников, что в оковах, а мятежные остаются в пустыне. (8) Б-же, когда выходил Ты пред народом Твоим, когда шествовал Ты пустыней, – сэла! – (9) Земля сотряслась, и небо сочилось пред Б-гом, Синай этот – пред Б-гом, Б-гом Йисраэйля. (10) Дождь благодатный проливал Ты, Б-же; наследие Твое, когда изнемогало оно, укреплял Ты. (11) Община Твоя обитала там, приготовил Ты (благо) бедному в доброте Своей, Б-же! (12) Г-сподь изрекает слово – провозвестниц воинство великое! (13) Цари воинств убегают убегают, а сидящая дома делит добычу. (14) (Даже) если лежать будете между камнями очага, крылья голубки покроются серебром, а перья – золотом зеленовато-желтым. (15) Когда рассеет Всемогущий царей на ней (на земле этой), забелеет она, как снег на Цалмоне. (16) Гора Б-жья, (как) гора Башан, гора холмистая, гора Башан! (17) Зачем скачете вы (от зависти), горы холмистые? Гору ту возжелал Б-г, чтобы обитать (на ней), и вечно будет обитать (там) Г-сподь. (18) Колесницы Б-жьи – десятками тысяч, тысячи и тысячи, Г-сподь – среди них, (как) в Синае, в святилище. (19) Ты, (Мошэ), поднялся на высоту, взял в плен (Тору), принял дары для людей, и даже (среди) отступников обитать будет Г-сподь Б-г. (20) Благословен Г-сподь! Каждый день нагружает Он нас (благами), Б-г – спасение наше, сэла! (21) Б-г нам – Б-г во спасение, и у Г-спода Б-га выходы из смерти. (22) Но Б-г разобьет голову врагов Своих, темя волосатое ходящего в грехах своих. (23) Сказал Г-сподь: от Башана возвращу, возвращу из глубин морских, (24) Чтобы покраснела нога твоя от крови (врагов), язык псов твоих – среди врагов (получит он) долю свою. (25) Видели они шествия Твои, Б-же, шествие Б-га, Царя моего в святости. (26) Впереди – певцы, за ними – музыканты, среди молодых женщин – ударяющие в тимпаны. (27) В собраниях благословляйте Б-га, Г-спода, (вы), происходящие из Йисраэйля! (28) Там Бинйамин, младший, властвующий над ними, князья Йеуды, одетые нарядно, князья Зевулуна, князья Нафтали. (29) Предназначил Б-г Твой силу тебе. Силу эту Ты, Б-же, сотворил для нас. (30) Из-за храма Твоего, (что) над Йерушалаимом, дары приносят Тебе цари. (31) Прикрикни на зверя, (что в) тростнике, на толпу быков могучих с тельцами народов, удовлетворяющуюся слитками серебра. Рассеивает она народы, которые стремятся к битвам. (32) Придут князья из Египта, Куш побежит (с дарами) в руках своих к Б-гу. (33) Царства земные, пойте Б-гу, пойте Г-споду, – Сэла! – (34) Восседающему в небесах, в небесах древних. Ведь раздастся голос Его, голос сильный! (35) Отдавайте силу Б-гу: над Йисраэйлем величие Его и мощь Его в небесах. (36) Страшен Б-г в святилищах Своих, Б-г Йисраэйля. Он даст силу и мощь народу (избранному). Благословен Б-г!

69

(1) Руководителю: на шошаним. (Псалом) Давида. (2) Спаси меня, Б-же, ибо дошли воды до души (моей). (3) Утопаю я в трясине глубокой, и не на чем стоять, попал я в глубины вод, и поток увлек меня. (4) Устал я, взывая, высохло горло мое, угасли глаза мои в ожидании Б-га. (5) Больше, чем волос на голове моей, беспричинно ненавидящих меня; усилились (стремящиеся) уничтожить меня, враги мои лживые; чего не грабил я, то возвращать должен. (6) Б-же, знаешь Ты глупость мою, и проступки мои не сокрыты от Тебя. (7) Да не будут пристыжены из-за меня полагающиеся на Тебя, Г-сподь Б-г Ц-ваот, да не будут посрамлены из-за меня ищущие Тебя, Б-г Йисраэйля. (8) Ибо за Тебя нес я посрамление, стыд покрыл лицо мое. (9) Чужим стал я для братьев своих и неродным – для сыновей матери моей, (10) Ибо ревностная (забота) о доме Твоем съела меня и поношения позорящих Тебя пали на меня. (11) И плакал я, в посте душа моя, и (это) стало поруганием для меня. (12) И сделал я вретище одеждой своей и стал для них притчей. (13) Говорят обо мне сидящие во вратах, и песни (насмешливые поют) пьющие шэйхар. (14) А я – молитва моя Тебе, Г-споди; (во) время благоволения, Б-же, по великой милости Твоей ответь мне истиной спасения Твоего. (15) Спаси меня из грязи, чтобы не утонуть мне, да спасусь я от ненавидящих меня и от вод глубоких. (16) Да не затопит меня поток вод, и да не поглотит меня глубина, и да не закроет надо мной колодец отверстие свое. (17) Ответь мне, Г-споди, ибо хороша милость Твоя, по великому милосердию Твоему обратись ко мне. (18) И не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо стеснен я, поскорей ответь мне. (19) Приблизься к душе моей, избавь ее, вопреки врагам моим выручи меня. (20) Знаешь Ты позор мой, и посрамление мое, и стыд мой, пред Тобой все враги мои. (21) Поругание сокрушило сердце мое, и тяжело заболел я, и ждал сострадания, но нет (его), и утешителей – но не нашел. (22) И положили в пищу мою яд, и когда жажду я, поят меня уксусом. (23) Да будет стол их ловушкой для них, и для беспечных – западней. (24) Пусть помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и чресла их сделай шаткими навсегда. (25) Излей на них гнев Свой, и ярость гнева Твоего пусть настигнет их. (26) Да будет опустошена обитель их, и в шатрах их да не будет жителя! (27) Ибо (тех), кого поразил Ты, преследуют они и о страдании раненых Твоих рассказывают. (28) Прибавь грех (этот) к грехам их, и пусть не достигнут они справедливости Твоей. (29) Пусть изгладятся они из книги живых и с праведниками да не будут записаны. (30) А я беден и страдаю, помощь Твоя, Б-же, пусть укрепит меня! (31) Хвалить буду имя Б-жье песней и возвеличивать Его благодарением. (32) И будет (это) лучше для Г-спода, чем бык, чем телец с рогами (и) копытами. (33) Увидят смиренные, возрадуются: ищущие Б-га, да оживет сердце ваше! (34) Ибо внемлет Г-сподь нищим и не презирает узников Своих. (35) Восславят Его небо и земля, моря и все кишащее в них. (36) Ибо Б-г спасет Цийон, построит города Йеуды, и поселятся они там, и унаследуют ее. (37) И потомство рабов Его унаследует ее, и любящие имя Его обитать будут в ней.

70

(1) Руководителю. (Псалом) Давида, для напоминания. (2) Б-же, спаси меня, Г-споди, на помощь мне поспеши! (3) Пусть пристыжены и посрамлены будут ищущие души моей, отступят назад и устыдятся желающие зла мне. (4) Пусть возвратятся со стыдом говорящие: "Ага! Ага!" (5) Пусть веселятся и радуются Тебе все ищущие Тебя, пусть говорят всегда любящие спасение Твое: "Велик Г-сподь!" (6) А я беден и нищ, Б-же, поспеши ко мне! Помощь моя и избавитель мой Ты, Г-споди, не медли!

71

(1) На Тебя, Г-споди, полагаюсь! Да не буду пристыжен никогда. (2) Справедливостью Своей избавь меня и спаси меня, приклони ко мне ухо Твое и помоги мне. (3) Будь мне скалой, жилищем, куда (я мог бы) придти всегда; заповедал Ты помочь мне, ибо скала моя и крепость моя Ты. Б-г мой! (4) Спаси меня от руки нечестивого, от руки совершающего беззаконие и грабителя, (5) Ибо Ты надежда моя, Г-споди Б-же, опора моя от юности моей. (6) На Тебя полагался я от чрева, из утробы матери моей Ты извлек меня. В Тебе слава моя всегда. (7) Примером был я для многих, и Ты убежище мое надежное. (8) Полны будут уста мои прославлением Тебя, хвалой Тебе – целый день. (9) Не брось меня во время старости; когда иссякнет сила моя, не оставь меня, (10) Ибо сговариваются враги мои против меня и все подстерегающие душу мою совещаются, (11) Говоря: Б-г оставил его. Преследуйте его и схватите его, ибо нет избавителя. (12) Б-же, не удаляйся от меня, Б-г мой, на помощь мне поспеши. (13) Да устыдятся, сгинут ненавидящие душу мою, покроются стыдом и позором желающие зла мне. (14) А я всегда (на Тебя) надеяться буду и умножать всякую хвалу Тебе. (15) Уста мои рассказывать будут о справедливости Твоей, весь день – о спасении Твоем, ибо не знаю счета (благодеяниям Твоим). (16) Приду (рассказать) о силе Г-спода Б-га, напоминать буду о справедливости Твоей, только Твоей! (17) Б-же, Ты наставлял меня от юности моей, и доныне возвещаю чудеса Твои. (18) И до старости, до седин не оставляй меня, Б-же, пока не возвещу силу Твою поколению (этому), каждому грядущему – мощь Твою. (19) А справедливость Твоя, Б-же, до небес. Б-же, сотворивший великое, кто подобен Тебе? (20) Ты, который показал мне беды многие и злые, оживи меня снова и из бездны земли вновь извлеки меня. (21) Ты умножишь величие мое и снова утешишь меня. (22) А я на арфе славить буду Тебя, верность Твою, Б-г мой; воспою Тебя на кинноре, святой Йисраэйлев. (23) Петь будут уста мои, когда восхвалю Тебя, и душа моя, которую выручил Ты. (24) И язык мой весь день возвещать будет справедливость Твою, ибо пристыжены, ибо посрамлены будут желающие мне зла.

72

(1) О Шеломо. Б-же! Законы Твои царю дай и справедливость Твою – сыну царскому, (2) (Чтоб) судил он народ Твой праведно и бедных твоих – по закону (справедливому). (3) Принесут горы и холмы мир народу – за справедливость. (4) Да судит он (праведно) бедных из народа, помогает сыновьям нищего и подавляет грабителя. (5) Благоговеть будут пред Тобой, доколе (светят) солнце и луна, во веки веков. (6) Сойдет он, как дождь на скошенный (луг), как капли дождевые, орошающие землю. (7) Процветать будет праведник во дни его, и (придет) обилие мира, доколе не исчезнет луна. (8) И будет властвовать он от моря до моря и от реки до концов земли. (9) И падут пред ним на колени жители пустыни, и враги его лизать будут прах. (10) Цари Таршиша и островов преподнесут дары, цари Шевы и Севы принесут подарки. (11) И поклонятся ему все цари, все народы служить будут ему, (12) Ибо спасет он бедняка вопящего и нищего беспомощного. (13) Помилует он бедняка убогого и души убогих спасет. (14) От насилия и злодеяния избавит он души их, и дорога будет кровь их пред глазами его. (15) И жить будет, и даст он ему из золота Шевы, и молиться будет за него всегда, весь день благословлять его. (16) И будет обильный урожай в стране, на верху гор; заколышутся плоды его, как (лес) леванонский, и цвести будут (умножаться) в городе (люди), как трава на земле. (17) Вечно пребудет имя его, доколе (светит) солнце, вечно будет имя его, и благословятся в нем все народы, назовут его счастливым. (18) Благословен Г-сподь Б-г, Б-г Йисраэйля, творит чудеса только Он один. (19) И благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славой Его вся земля. Амэйн и амэйн! (20) Закончены молитвы Давида, сына Йишаи.

73

(1) Псалом Асафа. Истинно, добр Б-г к Йисраэйлю, к чистым сердцем. (2) А я – едва не подломились ноги мои, чуть не поскользнулись стопы мои, (3) Ибо позавидовал я беспутным, увидев благоденствие нечестивых, (4) Потому что нет им страданий при смерти и крепки силы их. (5) В труде человеческом не (участвуют) они и как (другие) люди не мучаются. (6) Поэтому окружили они себя высокомерием, как ожерельем, в одежды насилия облеклись они. (7) Вылезли от тучности глаза их, имеют они больше, чем желало сердце их. (8) Глумятся и злобно говорят о притеснении, свысока говорят. (9) Обратили против неба уста свои и языком своим по земле ходят. (10) Поэтому обращается народ Его туда же, и пьют воду полной (чашей), (11) И говорят: откуда знает Б-г? И есть ли ведение у Всевышнего? (12) Вот эти – нечестивые, а вечно спокойны, и богатства много у них. (13) Действительно, напрасно очищал я сердце свое и омывал в невинности руки свои. (14) И поражаем был я каждый день, и бедствия мои (возобновляются) всякое утро. (15) Если бы сказал я: буду рассуждать так же, то поколению сыновей Твоих изменил бы я. (16) И думал я: как понять это, трудно было это в глазах моих, (17) Пока не пришел я в святилище Б-жье; (лишь тогда) понял я конец их. (18) Истинно, на скользком месте ставишь Ты их, (чтобы) низринуть их в развалины. (19) Как мгновенно они опустошены были, сгинули, погибли от ужасов. (20) Как сновидение при пробуждении, Г-споди, образ их в городе (в Йерушалаиме) унижаешь Ты. (21) Ибо наполнилось горечью сердце мое и почки мои как острием пронзены были, (22) И я невеждой (был) и не понял, скотом был я пред Тобой. (23) А я всегда с Тобой, Ты держишь меня за правую руку мою. (24) Советом Своим Ты наставляешь меня и потом к славе поведешь меня. (25) Кто (еще) для меня в небесах? А с Тобой не хочу (ничего) на земле! (26) Изнемогает плоть моя и сердце мое; твердыня сердца моего и доля моя – Б-г, вовеки. (27) Ибо вот погибнут удалившиеся от Тебя, уничтожаешь Ты всякого отвращающегося от Тебя. (28) А я... близость Б-га – благо для меня, сделал я Г-спода Б-га убежищем своим, чтобы рассказать о всех деяниях Твоих.

74

(1) Маскил Асафа. Зачем, Б-же, Ты оставил навсегда, воздымился гнев Твой на паству Твою! (2) Вспомни общину Свою, (которую) издревле приобрел Ты, спас Ты колено наследия Своего, эту гору Цийон, на которой обитаешь Ты. (3) Подними стопы Свои на развалины вечные, на все, что разрушил враг в святилище. (4) Рыкали враги Твои в (местах) собраний Твоих, (в храме) символами сделали знаки свои. (5) Подобен был он тем, что поднимают топор на заросли древесные. (6) И ныне все украшения его молотом и топором разбивают. (7) Предали огню храм Твой, до земли (унизили), осквернили обитель имени Твоего. (8) Сказали они в сердце своем: уничтожим их (всех) вместе; сожгли они все (места) собраний Б-жьих в стране. (9) Знаков наших не увидели мы, нет больше пророка, и не с нами знающий – доколе? (10) Доколе, Б-же, хулить будет притеснитель? Вечно ли презирать будет враг имя Твое? (11) Почему отвращаешь Ты руку Свою и десницу Свою? Из недр Своих порази! (12) А (ведь Ты), Б-же, издревле Царь мой, творящий спасение среди страны. (13) Раздробил Ты море мощью Своей, разбил головы змей на воде. (14) Размозжил Ты головы ливйатана, отдал его на съедение народу, обитателям пустыни. (15) Иссек Ты источник и поток, иссушил Ты реки сильные. (16) Твой день и Твоя ночь, упрочил Ты светило (луну) и солнце. (17) Ты установил все пределы земли, лето и зиму – Ты их создал. (18) Помни это! Враг поносил Г-спода, и народ подлый презирал имя Твое. (19) Не отдавай зверю душу голубки Твоей, общину бедных Твоих не забудь вовек. (20) Воззри на завет, ибо полны мрачные места земли жилищами злодейства. (21) Да не возвратится угнетенный пристыженным, бедный и нищий восхвалять будут имя Твое. (22) Встань, Б-же, выступи в защиту дела Своего, вспомни, как весь день поносил Тебя негодяй. (23) Не забудь голоса врагов Твоих, шума восстающих на Тебя, подъемлемого беспрестанно.

75

(1) Руководителю: (по) "Ал-ташхэйт". Псалом Асафа. Песнь. (2) Славим Тебя, Б-же, славим, и близко имя Твое. Рассказывают о чудесах Твоих. (3) Когда изберу время, произведу Я суд праведный. (4) Истаивает земля и все населяющие ее, утвердил Я столпы ее. Сэла! (5) Сказал я беспутным: "Не бесчинствуйте!" и нечестивым: "Не поднимайте рога!" (6) Не поднимайте вверх рога вашего, (не) говорите, надменно (вытянув) шею, (7) Ибо не с востока, и не с запада, и не от пустыни возвышение, (8) Ибо (только) Б-г – судья; этого унижает, а того возвышает; (9) Потому что чаша в руке Г-сподней, и вино пенистое, полное приправ (горьких в ней), и наливает Он из нее, даже дрожжи (осадок) выпьют до дна, напьются все нечестивые земли. (10) А я возвещать буду вечно, воспою Б-гу Йаакова. (11) И все рога нечестивых срублю, поднимутся рога праведника.

76

(1) Руководителю: на негинот. Псалом Асафа. Песнь. (2) Известен Б-г в Йеуде, в Йисраэйле велико имя Его. (3) И была в Шалэйме куща Его, и в Цийоне – обитель Его. (4) Там сокрушил Он (стрелы) лука молниеносные, щит, и меч, и войну. Сэла! (5) Блистательней Ты, сильнее гор хищнических. (6) Охватила одурь храбрых сердцем, заснули сном своим, и не нашли рук своих все воины. (7) От окрика Твоего, Б-г Йаакова, заснули и колесницы и конь. (8) Ты – страшен Ты; и кто устоит пред Тобой во время гнева Твоего? (9) С небес дал услышать Ты суд, ужаснулась земля и притихла, (10) Когда встал на суд Б-г, чтобы спасти всех смиренных земли, сэла! (11) Ибо гнев человека восславит Тебя, остаток гнева укротишь Ты. (12) Давайте обеты и платите Г-споду Б-гу вашему, все окружающие Его (пусть) принесут дар Страшному. (13) Укрощающий дух властелинов, страшен Он для царей земли.

77

(1) Руководителю, Йедутуну. Псалом Асафа. (2) Голос мой – к Б-гу, и закричу я, голос мой – к Б-гу, а (Ты) внемли мне. (3) В день бедствия моего Г-спода ищу я, сочится ночью рука (язва) моя и не перестает, отказывается от утешения душа моя. (4) Вспоминаю, Б-же, и стенаю, размышляю, и изнывает дух мой. Сэла! (5) Удерживаешь Ты веки глаз моих, ошеломлен я и не (могу) говорить. (6) Размышляю я о днях древних, о годах давних. (7) Вспоминаю ночью пенье свое, беседую с сердцем своим, и ищет ответа дух мой. (8) Неужели навек покинет Г-сподь и не будет благоволить более? (9) Неужели иссякла навек милость Его, определил Он (бедствие) навсегда? (10) Неужели забыл помиловать Б-г, затворил в гневе милосердие Свое? Сэла! (11) И сказал я: боль моя – это изменение десницы Всевышнего. (12) Вспоминаю о деяниях Г-сподних, вспоминаю о чуде Твоем древнем. (13) И размышляю о всех делах Твоих и о деяниях Твоих говорю. (14) Б-же, в святости путь Твой. Кто Б-г, великий, как Б-г? (15) Ты Б-г, творящий чудо, среди народов проявил Ты силу Свою. (16) Избавил Ты мышцей Своей народ Твой, сынов Йаакова и Йосэйфа. Сэла! (17) Видели Тебя воды, Б-же, видели Тебя воды – ужаснулись, и бездны содрогнулись. (18) Излили тучи потоки вод, голос подали небеса, и стрелы Твои расходились. (19) Голос грома Твоего в небесах, молнии освещали вселенную, содрогалась и сотрясалась земля. (20) В море путь Твой, и тропа Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы. (21) Вел Ты, как овец, народ Свой рукою Мошэ и Аарона.

78

(1) Маскил Асафа. Внимай, народ мой, учению моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих. (2) Открою притчей уста мои, произнесу загадки из древности, (3) Которые слушали мы, и знаем их, и отцы наши рассказывали нам. (4) Не скроем от сыновей их, рассказывая поколению грядущему о славе Г-сподней, и мощи Его, и о чудесах Его, которые сотворил Он. (5) И установил Он закон в Йаакове и поставил Тору в Йисраэйле, которую заповедал отцам нашим возвестить сыновьям своим, (6) Чтобы знали они, поколение грядущее, сыновья, которые родятся, (чтобы) поднялись и рассказали сыновьям своим, (7) И возложили на Б-га надежду свою, и не забывали деяний Б-жьих, а хранили заповеди Его. (8) И чтобы не были, как отцы их, поколение буйное и упорное, поколение, не утвердившее сердце свое, чей дух не верен Б-гу. (9) Сыновья Эфрайима, вооруженные, стреляющие из лука, повернувшие (вспять) в день битвы. (10) Не хранили они завета Б-жьего и не следовали Торе Его. (11) И забыли они дела Его и чудеса Его, которые Он показал им. (12) Пред отцами их сотворил Он чудо в земле египетской, в поле Црана. (13) Рассек Он море, и провел их, и поставил воды, как стену. (14) И вел Он их в облаке днем, и всю ночь – в свете огня. (15) Рассек Он скалы в пустыне и напоил (их), как из бездны великой. (16) Исторг Он струи из скалы и низвел воды, как реки. (17) А они еще больше грешили пред Ним, не слушаясь Всевышнего в пустыне. (18) И испытывали они Б-га в сердце своем, прося пищи, вожделенной для них. (19) И роптали они на Б-га, говоря: "Разве может Б-г приготовитъ стол в пустыне? (20) Истинно, ударил Он скалу, и потекли воды, и полились потоки. Может ли Он и хлеб дать? Приготовит ли мясо для народа Своего?" (21) За то, услышав, разгневался Г-сподь, и огонь разгорелся в Йаакове, и гнев поднялся против Йисраэйля, (22) Потому что не верили они в Б-га и не уповали на помощь Его. (23) И повелел Он облакам наверху и двери небес растворил. (24) И дождем пролил им май для еды и хлеб небесный дал им. (25) Хлеб небесный ел человек, пищи послал Он им вдоволь. (26) Ветер восточный двинул Он в небесах и силой Своей навел южный. (27) И дождем пролил на них мясо, как прах, и, как песок морской, – птиц крылатых. (28) И поверг (их) среди стана его, вокруг жилищ его. (29) И ели они, и насытились весьма, вожделенное дал Он им. (30) (Еще) не отвратились от вожделения своего, еще пища во ртах их, (31) А гнев Б-жий поднялся на них и убивал тучных из них, и юношей йисраэйльских поверг. (32) При всем том снова грешили они и не верили чудесам Его. (33) И завершил Он дни их в суете и годы их – в ужасе. (34) Если убивал Он их, просили Его, и возвращались, и искали Б-га. (35) И вспоминали, что Б-г – крепость их, и Б-г Всевышний – избавитель их. (36) И уговаривали они Его устами своими, и языком своим лгали Ему. (37) Но сердце их не было правдиво пред Ним, и не были они верны завету Его. (38) А Он, милостивый, прошает грех и не губит, и много (раз) отвращал гнев Свой и не пробуждал всей ярости Своей. (39) И помнил Он, что плоть они, уходит и не возвращается дух (злой). (40) Сколько раз не слушались они Его в пустыне и печалили Его в (земле) необитаемой! (41) И снова испытывали они Б-га и у Святого Йисраэйлева просили знамений. (42) Не помнили они руки Его, дня, когда избавил Он их от притеснителя, (43) Когда дал Он в Египте знамения и чудеса Свои – в поле Цоана. (44) И превратил в кровь потоки их, и воду их нельзя было пить. (45) Наслал Он на них аров (массу диких зверей или насекомых) – и тот пожирал их, и лягушек – и они губили их. (46) И отдал гусеницам урожай их и труд их – саранче. (47) Побил градом виноградные лозы их и смоковницы их – каменным градом. (48) И предал граду скот их и стада их – пламени. (49) Послал Он на них пыл гнева Своего, ярость, и негодование, и бедствие, нашествие посланцев злых. (50) Проложил путь гневу Своему, не берег от смерти души их и жизни их мору предал. (51) И поразил каждого первенца в Египте, начатой силы в шатрах Хамовых. (52) И двинул, как овец, народ Свой, и повел их, как стадо, пустыней, (53) И вел их в безопасности, и не боялись они, и врагов их покрыло море. (54) И привел их к границе святой Своей, к горе этой, которую приобрела десница Его. (55) И прогнал Он пред ними народы, и дал наследие (их) в надел им, и поселил колена Йисраэйлева в шатрах их. (56) Но испытывали они и не слушались Б-га Всевышнего и законы Его не соблюдали. (57) И отступили они, и изменили, как отцы их, превратились в лук обманчивый, (58) И раздражали Его (жертвенными) высотами своими и истуканами своими, (и) гневили Его. (59) Услышал Б-г и разгневался и весьма возненавидел Йисраэйль. (60) И покинул Он скинию в Шило, шатер, (в котором) обитал Он среди людей, (61) И отдал силу Свою и славу Свою в руку притеснителя, (62) И предал мечу народ Свой, и на наследие Свое разгневался. (63) (И) юношей его пожирал огонь, и девушкам его не пели (брачных) песен, (64) Священники его от меча пали, и вдовы его не плакали. (65) И пробудился, как ото сна, Г-сподь, как богатырь, с ликованием (отрезвившийся) от вина. (66) И поразил Он врагов его сзади, позору вечному предал их. (67) И возненавидел Он шатер Йосэйфа и колено Эфрайима не избрал, (68) А избрал Он колено Йеуды, гору Цийон, которую возлюбил. (69) И выстроил, как небеса, святилище Свое, как землю, основал его навеки. (70) И избрал Давида, раба Своего, и взял его из загонов овечьих, (71) От дойных привел его пасти народ Свой, Йаакова, и Йисраэйля, наследие Свое. (72) И пас их в непорочности сердца Своего и мудростью рук Своих водил их.

79

(1) Псалом Асафа. Б-же, пришли народы в удел Твой, осквернили храм святой Твой, превратили Йерушалаим в руины; (2) Отдали трупы рабов Твоих на съедение птицам небесным, плоть благочестивых Твоих – зверям земным; (3) Проливали кровь их, как воду, вокруг Йерушалаима, и нет погребающего. (4) Опозорены были мы (в глазах) соседей наших, осмеяны и посрамлены окружающими нас. (5) Доколе, Г-споди, гневаться будешь – вечно? (Доколе) пылать будет, подобно огню, ярость Твоя? (6) Излей ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают имени Твоего, (7) Потому что пожрал он (враг) Йаакова и жилище его опустошили они. (8) Не напоминай нам грехов предков, пусть поспешит навстречу нам милосердие Твое, ибо унижены мы очень. (9) Помоги нам, Б-г спасения нашего, ради славы имени Твоего, и избавь нас, и прости грехи наши ради имени Твоего. (10) Зачем народам говорить: "Где Б-г их?" Пусть известным станет среди народов, пред глазами нашими, отмщение за пролитую кровь рабов Твоих! (11) Пусть дойдет до Тебя стенание узника, величием силы Твоей освободи обреченных на смерть! (12) И семикратно возврати соседям нашим, в лоно их, оскорбления, которыми они оскорбляли Тебя, Г-споди! (13) А мы, народ Твой и паства Твоя, благодарить будем Тебя всегда, вечно рассказывать будем о славе Твоей.

80

(1) Руководителю: на шошаним-эйдут. Псалом Асафа. (2) Пастырь Ййсраэйля! Внемли, ведущий Йосэйфа, как овец! (3) Восседающий на керувах, явись! Пред Эфрайимом и Бинйамином и Менашше пробуди мощь Твою и приди на помощь нам! (4) Б-же, возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены! Г-сподь Б-г Ц-ваот! (5) Доколе негодовать будешь на молитву народа Твоего? (6) Ты кормил их хлебом слез и поил их слезами – большой мерой. (7) Ты сделал нас распрей для соседей наших, и враги наши насмехаются (над нами) про себя. Б-г Ц-ваот! (8) Возврати нас и воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены! (9) Виноградную лозу из Египта перенес Ты, изгнал народы и посадил ее. (10) Освободил Ты (место) для нее и укрепил корни ее, и заполнила она страну. (11) Покрылись горы тенью ее, и ветви ее – (как) кедры Б-жьи. (12) Простерла она ветви свои до моря, и до реки (Перат) – побеги свои. (13) Зачем проломил Ты ограды ее? И обирают ее все проходящие по пути. (14) Обгладывает ее вепрь лесной, и зверь полевой объедает ее. Б-г Ц-ваот! (15) Возвратись, прошу, взгляни с небес, и посмотри, и вспомни лозу виноградную эту, (16) И побег ее, что посадила десница Твоя, и поросль, укрепленную Тобой! (17) Сожжена огнем, обрезана она – от окрика Твоего сгинут они! (18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого укрепил Ты. (19) И не отступим мы от Тебя; оживи нас, и призывать будем имя Твое! Г-сподь Б-г Ц-ваот! (20) Возврати нас (и) воссияй лицом Твоим, и будем мы спасены!

81

(1) Руководителю: на гиттит. (Псалом) Асафа. (2) Воспойте Б-гу, силе нашей, восклицайте Б-гу Йаакова! (3) Вознесите пение, дайте тимпан, киннор, (звучащий) приятно, и арфу. (4) Трубите в шофар в новомесячье, в назначенное время, – для праздничного дня нашего, (5) Ибо закон это для Йисраэйля, установление от Б-га Йаакова. (6) Свидетельством для Йосэйфа поставил Он его, когда вышел тот в землю египетскую. Язык, которого не понимал, услышал я. (7) Снял Я груз с плеча его, освободились от котла руки его. (8) В бедствии воззвал ты, и Я спасал тебя, отвечал тебе из укрытия громового, испытывал тебя у вод Мэй-Меривы. Сэла! (9) Слушай, народ мой, и Я предостерегу тебя, Йисраэйль! (О), если бы ты послушался Меня! (10) Не будет у тебя Б-га чужого, и не будешь ты поклоняться Б-гу чужеземному! (11) Я – Г-сподь Б-г твой, выведший тебя из земли египетской; широко раскрой рот свой, и Я наполню его. (12) И не послушался народ Мой голоса Моего, и Йисраэйль не хотел (слушаться) Меня. (13) И прогнал Я их из-за упрямства сердца их – (пусть) следуют помыслам своим; (14) Если бы народ Мой слушался Меня, (если б) шел Йисраэйль по путям Моим, (15) Вмиг покорил бы Я врагов их и на притеснителей их обратил бы руку Свою. (16) Ненавидящие Г-спода раболепствовали бы пред Ним (Йисраэйлем), и время (наказания) их было бы вечным. (17) А его (Йисраэйль) кормил бы Он туком пшеницы – и медом из скалы насыщал бы Я тебя.

82

(1) Псалом Асафа. Б-г стоит (присутствует) в общине Б-жьей, среди судей судит Он. (2) Доколе судить будете неправедно и оказывать предпочтение нечестивым? Сэла! (3) Судите бедного и сироту, угнетенного и нищего судите праведно. (4) Выручайте бедного и нищего, от руки нечестивых спасайте. (5) Не знают и не понимают, во тьме ходят, шатаются все основания земли. (6) Сказал я: ангелы вы и "сыновья Всевышнего все вы. (7) Однако, как человек, умрете и, как любой сановник, упадете. (8) Встань, Б-же, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.

83

(1) Песнь. Псалом Асафа. (2) Б-же, да не будет у Тебя покоя, не молчи и не будь спокоен, (3) Б-же, Ибо вот враги Твои шумят и ненавидящие Тебя подняли голову. (4) Против народа Твоего замышляют они дурное втайне и совещаются о сберегаемых Тобой. (5) Сказали они: пойдем и истребим их, чтобы (перестали) быть народом; и да не будет больше упомянуто имя Йисраэйля! (6) Ибо единодушны они в совещаниях, против Тебя заключают союз. (7) Шатры Эдома и йишмеэйльтян, Моав и Агрим, (8) Гевал, и Аммон, и Амалэйк, Пелэшэт с жителями Цора, (9) И Ашшур присоединился к ним, стали они помощью сыновьям Лота. Сэла! (10) Сделай им то же, что Мидйану, что Сисре, что Йавину при потоке Кишоне, (11) Истребленным в Эйн-Доре, ставшим навозом для земли. (12) Поступи с ними, с начальниками их, как с Орэйвом, как с Зеэйвом, и как с Зэвахом, и как с Цалмунной – со всеми князьями их, (13) Которые говорили: возьмем во владение себе жилища Б-жьи. (14) Б-же мой! Сделай их, как перекати-поле, подобными соломе пред ветром. (15) Как огонь сжигает лес и как пламя опаляет горы, (16) Так преследуй их бурей Своей и вихрем Своим наведи страх на них. (17) Исполни позора лица их, доколе искать не будут имени Твоего, Г-споди. (18) Пусть пристыжены будут и устрашены навеки, и посрамлены будут и да сгинут! (19) И да узнают, что Ты – един, имя Твое – Г-сподь, (Ты) – Всевышний, над всей землей!

84

(1) Руководителю: на гиттит. Псалом сыновей Кораха. (2) Сколь возлюбленны жилища Твои, Г-сподь Ц-ваот! (3) Тоскует и изнывает душа моя по дворам Г-сподним, сердце мое и плоть моя поют Б-гу живому. (4) И птица находит дом и ласточка – гнездо себе, куда кладет птенцов своих. (А я) – у жертвенников Твоих, Г-сподь Ц-ваот, Царь мой и Б-г мой. (5) Счастливы пребывающие в доме Твоем, всегда хвалить будут Тебя. Сэла! (6) Счастлив человек, чья сила в Тебе, пути (к Тебе) – в сердце их. (7) Проходящие долиной Баха превращают ее в источник, и благословением окутывает (ее) весенний дождь. (8) Идут они от силы к силе, явится он пред Б-гом в Цийоне, Г-сподь Б-г Ц-ваот! (9) Слушай молитву мою, внимай, Б-г Йаакова, сэла! (10) Щит наш! Смотри, Б-же, и взгляни на лицо помазанника Твоего! (11) Ибо день во дворах Твоих лучше тысячи. Предпочитаю я стоять у порога дома Б-га моего, чем жить в шатрах беззакония. (12) Ибо солнце и щит – Г-сподь Б-г, милость и славу дает Г-сподь, не лишает блага ходящих в непорочности, Г-сподь Ц-ваот! (13) Счастлив человек, полагающийся на Тебя!

85

(1) Руководителю. Псалом сыновей Кораха. (2) Благоволил Ты, Г-споди, к стране Твоей – возвратил Ты плен Йаакова. (3) Простил Ты грех народа Твоего, скрыл все грехи их. Сэла! (4) Отстранил Ты все негодование Твое, отвратил ярость гнева Твоего. (5) Возвратись к нам, Б-г спасения нашего, и пресеки гнев Твой против нас. (6) Вечно ли будешь Ты гневаться на нас, продлевать гнев Твой из века в век? (7) Ведь Ты снова оживишь нас, и народ Твой радоваться будет Тебе. (8) Яви нам, Г-споди, милость Твою и помощь Твою дай нам. (9) Услышу, что скажет Б-г, Г-сподь, ибо мир обещает Он народу Своему и благочестивым Своим, лишь бы не возвратились они к глупости. (10) Истинно, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в стране нашей. (11) Милость и истина встретились, справедливость и мир соединились. (12) (Когда) правда из земли произрастает, справедливость с небес является, (13) И Г-сподь даст благо, и земля наша даст плод свой. (14) Справедливость пред Ним пойдет, и направит Он (ее) по пути стоп Своих.

86

(1) Молитва Давида. Приклони, Г-споди, ухо Твое, ответь мне, ибо угнетен и беспомощен я. (2) Сохрани душу мою, ибо благочестив я, спаси Ты, Б-г мой, раба Твоего, полагающегося на Тебя! (3) Помилуй меня, Г-споди, ибо к Тебе взываю весь день. (4) Обрадуй душу раба Твоего, ибо к Тебе, Г-споди, возношу душу свою, (5) Ибо Ты, Г-споди, добр, и прощаешь, и многомилостив ко всем призывающим Тебя. (6) Внемли, Г-споди, молитве моей и к голосу молений моих прислушайся! (7) В день бедствия моего призываю Тебя, потому что Ты ответишь мне. (8) Нет подобного Тебе среди Б-гов, Г-споди, и нет деяний, подобных Твоим. (9) Все народы, которые сотворил Ты, придут и поклонятся пред Тобой, Г-споди, и прославят имя Твое, (10) Ибо велик Ты и творишь чудеса, Ты – Б-г, един Ты. (11) Научи меня, Г-споди, пути Твоему, ходить буду в правде Твоей, направь сердце мое единственно к боязни имени Твоего. (12) Хвалить буду Тебя, Г-сподь Б-г мой, всем сердцем и славить имя Твое вечно, (13) Потому что велика милость Твоя надо мной и спас Ты душу мою из глубин преисподней. (14) Б-же, нечестивые поднялись на меня, и сборище жестоких ищет души моей, – а Тебя не представили пред собой. (15) Но Ты, Г-споди, Б-г жалостливый и милосердный, долготерпеливый и великий в благодеянии и истине. (16) Обратись ко мне и помилуй меня, дай силу Твою рабу Твоему и помоги сыну рабы Твоей. (17) Сотвори для меня знамение к добру, увидят ненавидящие меня и устыдятся, ибо Ты, Г-сподь, помог мне и утешил меня.

87

(1) Псалом сыновей Кораха. Песнь. Основания Его на горах святых. (2) Любит Г-сподь врата Цийона больше всех обителей Йаакова. (3) Славное рассказывается о Тебе, город Б-жий, сэла! (4) Напомню Раав (Египет) и Бавэль, знающим меня. Вот Пелэшет и Цор с Кушем: такой-то родился там. (5) А о Цийоне скажут: каждый родился в нем, и Он, (6) Всевышний, укрепит его. Г-сподь запишет в переписи народов: "Такой-то родился там". Сэла! (7) И поющие, и танцующие – все источники мои в тебе.

88

(1) Песнь. Псалом сыновей Кораха. Руководителю: на махалат леанот. (2) Маскил Эймана Эзрахи. Г-сподь, Б-г спасения моего! Днем кричал я, ночью – пред Тобой. (3) Да придет к Тебе молитва моя, приклони ухо Твое к зову моему, (4) Ибо пресытилась несчастьями душа моя и жизнь моя достигла преисподней. (5) Причислен я к нисходящим в могилу, стал я как человек без силы. (6) Среди мертвецов, свободный, подобен (я) убитым, лежащим в могиле, о которых Ты не вспоминаешь больше, и отрезаны они рукой Твоей. (7) Ты положил меня в ров преисподней, в места мрачные, в бездну. (8) Отягощает меня гнев Твой, и всеми волнами Твоими Ты измучил (меня). Сэла! (9) Удалил Ты друзей моих от меня, сделал меня скверной для них, заключен я и не могу выйти. (10) Глаз мой болит от страдания, призываю Тебя, Г-споди, каждый день, к Тебе простер руки свои. (11) Разве творишь Ты чудо для мертвых? Разве встанут усопшие, будут славить Тебя? Сэла! (12) Разве расскажут в могиле о милости Твоей и о верности Твоей – в преисподней? (13) Разве будет известно во мраке чудо Твое и справедливость Твоя – в стране забвения? (14) А я к Тебе, Г-споди, кричу, и по утру молитва моя предстает пред Тобой. (15) Почему же, Г-споди, покидаешь Ты душу мою, скрываешь лицо Твое от меня? (16) Измучен я и умираю, переношу ужасы Твои, боюсь! (17) Прошла надо мной ярость Твоя, ужасы Твои истребили меня, (18) Весь день окружают меня, как вода, вместе обступили меня. (19) Ты удалил от меня любящего и друга, знакомые мои – тьма.

89

(1) Маскил Эйтана Эзрахи. (2) Милости Г-сподни вечно воспевать буду, из рода в род возвещать буду верность Твою устами своими. (3) Ибо думал я: свет милостью устроен, в небесах – там утвердил Ты верность Свою. (4) "Заключил Я союз с избранным моим, клялся Я Давиду, рабу Моему. (5) Навек утвержу потомство твое и построю навсегда престол твой!" Сэла! (6) Хвалить будут небеса чудо Твое, Г-споди, и верность Твою – в сонме святых. (7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом, уподобится Г-споду между сыновьями сильных? (8) Почитаем Б-г в великом сонме святых и страшен для всех окружающих Его. Г-сподь Б-г Ц-ваот! (9) Кто силен, как Ты, Г-споди? (10) И верность Твоя – вокруг Тебя! Ты властвуешь над гордыней моря; когда вздымаются волны его, Ты укрощаешь их. (11) Ты унизил Раава, как убогого, мышцей сильной Своей; рассеял Ты врагов своих. (12) Твое небо и Твоя земля, вселенную и все, что наполняет ее, Ты создал. (13) Север и юг – ты создал их, Тавор и Хэрмон радуются имени Твоему. (14) У Тебя мышца с силой, крепка рука Твоя, поднята десница Твоя. (15) Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и истина пред Тобой. (16) Счастлив народ, умеющий трубить. Г-споди, в свете лица Твоего ходят они. (17) Имени Твоему радуются они весь день и справедливостью Твоей возвышаются, (18) Ибо Ты – слава силы их, по благоволению Твоему возвышен рог наш. (19) Ибо от Г-спода – щит наш, от святого Йисраэйлева – царь наш. (20) Тогда говорил Ты в пророческом видении благочестивым Твоим и сказал: дал Я помощь герою, возвысил избранного из народа! (21) Нашел Я Давида, раба Моего, елеем святым Моим помазал его, (22) Того, с кем пребудет рука Моя и кого укрепит мышца Моя. (23) Не притеснит его враг, и злодей не будет мучить его. (24) И сокрушу пред ним притеснителей его и ненавидящих его поражу. (25) И верность Моя и милость Моя – с ним, и именем Моим возвышен будет рог его. (26) И простру до моря руку его, и до рек – десницу его, (27) Он призовет меня: "Отец мой Ты, Б-г мой и оплот спасения моего!" (28) И Я первенцем сделаю его, выше царей земли. (29) Навек сохраню милость Свою к нему, и союз Мой с ним верен (будет). (30) И сделаю вечным потомство его, и престол его – как дни неба. (31) Если покинут сыновья его Тору Мою и не будут следовать законам Моим, (32) Если осквернят уставы Мои и заповеди Мои соблюдать не будут, (33) Накажу Я прутом (за) преступления их, и (за) грех их – язвами. (34) Но милости Моей не отниму у него и не обману в верности Моей. (35) Не нарушу союза Моего и того, что вышло из уст Моих, не изменю. (36) Однажды поклялся Я в святости Своей – не солгу Я Давиду! (37) Потомство его вовек пребудет, и престол его, как солнце, предо Мной. (38) Как луна, утвержден будет он вовек, и свидетель верный – в небесах. Сэла! (39) Но Ты покинул и возненавидел, прогневался на помазанника Твоего. (40) Презрел Ты союз с рабом Твоим, подверг осквернению, (бросил) на землю корону его. (41) Проломал Ты все ограды его, крепости его превратил в развалины. (42) Грабили его все проходящие по пути, посмешищем стал он для соседей его. (43) Возвысил Ты десницу притеснителей его, обрадовал всех врагов его. (44) Ты обратил назад острие меча его и не дал ему устоять в войне. (45) Отнял Ты блеск его и престол его на землю поверг. (46) Сократил Ты дни юности его, облек его стыдом. Сэла! (47) Доколе, Г-споди, скрываться будешь – вечно? (Доколе) пылать будет, подобно огню, ярость Твоя? (48) Вспомни, как (ничтожна) жизнь! Для какой суеты создал Ты всех сынов человеческих! (49) Кто (тот) человек, (который) жить будет и не увидит смерти, спасет душу свою от руки преисподней? Сэла! (50) Где прежние милости Твои, Г-споди? Клялся Ты Давиду верностью Своей! (51) Вспомни, Г-споди, поругание рабов Твоих, (которое) несу я в лоне своем, (от) всех народов многочисленных, (52) Которым бесчестят враги Твои, Г-споди, которым бесчестят шаги помазанника Твоего! (53) Благословен Г-сподь вовеки. Амэйн и амэйн!

90

(1) Молитва Мошэ, человека Б-жьего. Г-споди, обителью Ты был для нас из рода в род. (2) Прежде, чем родились горы и создал Ты землю и вселенную, и от века до века – Ты Б-г! (3) Доводишь Ты человека до изнеможения и говоришь: "Возвратитесь, сыны человеческие!" (4) Ибо тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, когда минул он, и как стража ночная (треть ночи). (5) Смываешь Ты их, они – (как) сон поутру, как трава исчезающая, – (6) Утром цветет и растет она, вечером вянет и засыхает. (7) Ибо истреблены мы гневом Твоим и яростью Твоей напуганы; (8) Держишь Ты пред Собой проступки наши, (грехи) молодости нашей – пред светом лица Твоего. (9) Ибо все дни наши прошли в гневе Твоем, растратили мы годы наши (быстро), как звук. (10) Дни лет наших – семьдесят лет, а если сильны – восемьдесят лет, и надменность их – суета и ложь, ибо быстро мелькают они, и умираем мы. (11) Кто знает силу гнева Твоего? И подобна страху, (который наводишь) Ты, ярость Твоя. (12) Научи нас так считать дни наши, чтобы мы приобрели сердце мудрое. (13) Возвратись, Г-споди! Доколе? И смилуйся над рабами Твоими! (14) Насыть нас утром милостью Твоей, и мы радоваться будем и веселиться все дни наши. (15) Возвесели нас соразмерно дням, (когда) Ты заставил нас страдать, годам, (когда) видели мы бедствие. (16) Да явится пред рабами Твоими деяние Твое, и слава Твоя – над сынами их. (17) И да будет милость Г-спода Б-га нашего на нас, и дело рук наших утверди для нас, и дело рук наших утверди.

91

(1) Живущий под покровом Всевышнего в тени Всемогущего обитает. (2) Скажу Г-споду: убежище мое и крепость моя – Б-г мой, на которого полагаюсь я, (3) Ибо Он спасет тебя от сети птицелова, от мора гибельного. (4) Крылом Своим Он укроет тебя и под крыльями Его найдешь убежище, щит и броня – верность Его. (5) Не устрашишься ужаса ночного, стрелы, летящей днем, (6) Мора, во мраке ходящего, чумы, похищающей в полдень. (7) Падет возле тебя тысяча, и десять тысяч – по правую руку твою: тебя не достигнет. (8) Только глазами своими смотреть будешь и возмездие нечестивым увидишь, (9) Ибо Ты, (сказал): Г-сподь, – оплот мой, Всевышнего сделал ты обителью своей. (10) Не случится с тобой беды, и бедствие не приблизится к шатру твоему, (11) Потому что ангелам Своим Он заповедает о тебе – хранить тебя на всех путях твоих. (12) На руках они понесут тебя, чтобы не споткнулась о камень нога твоя. (13) На льва и на аспида наступишь, топтать будешь льва и дракона. (14) "Ибо он возлюбил Меня, и Я избавлю его, укреплю его, ибо он узнал имя Мое. (15) Он воззовет ко Мне, и Я отвечу ему, с ним Я в бедствии, спасу его и прославлю его. (16) Долголетием насыщу его и дам ему увидеть спасение Мое".

92

(1) Псалом. Песнь на день субботний. (2) Хорошо славить Г-спода и петь имени Твоему, Всевышний, (3) Возвещать утром милость Твою, и верность Твою – ночью, (4) На десятиструнной и на арфе, торжественной песней на кинноре, (5) Потому что возвеселил Ты меня, Г-споди, деянием Твоим, делам рук Твоих радуюсь я. (6) Как величественны дела Твои, Г-споди, очень глубоки помыслы Твои. (7) Человек невежественный не знает и глупец не понимает этого. (8) Когда разрастаются нечестивые, как трава, и процветают все творящие беззаконие, (это для того), чтобы быть истребленными навеки. (9) А Ты, Г-сподь, возвышен вовеки. (10) Ибо вот враги Твои, Г-споди, ибо вот враги Твои сгинут, рассеются все творящие беззаконие. (11) И вознес Ты, как (рог) единорога, рог мой, умащен я елеем свежим". (12) И видел глаз мой, (как пали) враги мои, о восстающих на меня злодеях слышали уши мои. (13) Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Леваноне, возвысится. (14) Насажденные в доме Г-споднем, во дворах Б-га нашего расцветут они. (15) Еще (и) в старости расти будут, станут тучны и сочны, (16) Чтобы возвещать, что справедлив Г-сподь, крепость моя, и нет в Нем несправедливости.

93

(1) Г-сподь – Царь, величием облекся Он, облекся Г-сподь, силой препоясался, и (потому) утверждена вселенная, не пошатнется. (2) Утвержден издревле престол Твой, испокон веков Ты. (3) Подняли реки, Г-споди, подняли реки голос свой, поднимают реки шум свой. (4) Сильнее шума вод многих, могучих волн морских – Г-сподь в выси. (5) Свидетельства Твои верны совершенно, святость подобает дому Твоему, Г-споди, вовеки.

94

(1) Б-г мести, Г-сподь, Б-г мести, явись! (2) Поднимись, Судья земли, воздай по заслугам высокомерным! (3) Доколе нечестивым, Г-споди, доколе нечестивым ликовать? (4) Разглагольствуют, говорят заносчиво, хвастаются все творящие беззаконие; (5) Народ Твой, Г-споди, притесняют и наследие Твое мучат, (6) Вдову и пришельца убивают и сирот умерщвляют. (7) И говорят: не видит Г-сподь и не разумеет Б-г Йаакова. (8) Поймите же, невежды из народа! И вы, глупцы, когда образумитесь? (9) Неужели не слышит создавший ухо или не видит сотворивший глаз? (10) Наказывающий народы – ведь (и вас) покарает Он, научающий человека знанию. (11) Господь знает мысли человека, (знает), что суетны они. (12) Счастлив человек, которого наказываешь Ты, Г-споди, и Торе Своей обучаешь, (13) Чтобы дать ему покой в дни бедствия, пока не выкопана будет яма нечестивому. (14) Ибо не покинет Г-сподь народ Свой и наследия Своего не оставит, (15) Потому что возвратится суд к справедливости, а за ним – все прямодушные. (16) Кто восстанет за меня против злодеев? Кто встанет за меня против творящих беззаконие? (17) Если бы не Г-сподь в помощь мне, скоро в могиле поселилась бы душа моя. (18) Если говорил я: "Пошатнулась нога моя!" – милость Твоя, Г-споди, поддерживала меня. (19) Когда много тревог у меня, утешения Твои ободряют душу мою. (20) Станет ли другом Тебе (сидящий) на престоле нечестивости, делающий беззаконие законом (себе)? (21) Толпами собираются они на душу праведника и кровь невинную обвиняют. (22) Но был Г-сподь оплотом мне, и Б-г мой – скалой защиты моей. (23) И Он воздал им за беззаконие их и за злодейство их истребил их, истребил их Г-сподь Б-г наш.

95

(1) Идите, петь будем Г-споду, восклицать радостно скале спасения нашего! (2) Предстанем пред Ним с благодарностью, с песнями восклицать будем Ему, (3) Потому что Б-г великий Г-сподь и Царь великий над всеми божествами, (4) В чьей руке глубины земли, и выси горные – Его; (5) Кому (принадлежит) море – и Он создал его, и сушу сотворили руки Его. (6) Придите, поклонимся и склонимся, преклоним колена пред Господом, (7) Создателем нашим, Ибо Он – Б-г наш, а мы народ, паства Его, овцы руки Его. (О), если бы ныне вы послушались голоса Его! (8) Не ожесточайте сердца своего, как в Мериве, в день Массы в пустыне, (9) Когда испытывали Меня отцы ваши, испытывали Меня и видели деяние Мое. (10) Сорок лет надоедало Мне поколение (это), и сказал Я: это народ с заблудшим сердцем, и не знают они путей Моих, – (11) Так что поклялся Я в гневе Своем, что не войдут они в покой Мой.

96

(1) Пойте Г-споду песню новую, пойте Г-споду – вся земля! (2) Пойте Г-споду, благословляйте имя Его, возвещайте изо дня в день помощь Его. (3) Расскажите в народах о славе Его, среди всех племен – чудеса Его. (4) Ибо велик Г-сподь и прославлен весьма, страшен Он – над всеми божествами. (5) Ибо все божества народов – идолы, а Г-сподь небеса сотворил. (6) Слава и великолепие пред Ним, сила и красота в святилище Его. (7) Воздайте Г-споду, семьи народов, воздайте Г-споду славу и силу (Его хвалите) (8) Воздайте Г-споду, славу – имени Его, несите дар и приходите во дворы Его. (9) Поклонитесь Г-споду в великолепии святыни, трепещите пред Ним – вся земля! (10) Скажите среди народов: Г-сподь – Царь, и (потому) утверждена вселенная, не пошатнется. Судить будет Он народы праведно. (11) Да возвеселятся небеса, и возрадуется земля, зашумит море и все наполняющее его. (12) Да возликуют поля и все, что на них, запоют тогда все деревья леса. (13) Пред Господом, ибо приходит, ибо приходит Он судить землю, судить будет Он вселенную справедливостью и народы – истиной Своей.

97

(1) Г-сподь – Царь! Радоваться будет земля, веселиться будут острова многие. (2) Облако и мгла вокруг Него, справедливость и правосудие – основание престола Его. (3) Огонь идет пред Ним и пожирает вокруг врагов Его. (4) Освещают молнии Его вселенную, видит и трепещет земля. (5) Горы, как воск, тают пред Господом, пред Господином всей земли. (6) Возвещают небеса справедливость Его, и видят все народы славу Его. (7) Устыдятся все служащие истукану, похваляющиеся идолами. Поклонитесь Ему, все божества. (8) Услышал и возвеселился Цийон, и возрадовались дочери Йеуды судам Твоим, Г-споди. (9) Ибо Ты, Г-споди, возвышен над всей землей, превознесен над всеми божествами. (10) Любящие Г-спода, ненавидьте зло! Хранит Он души благочестивых Своих, от руки нечестивых спасает их. (11) Свет засеян для праведника, и для прямодушных – веселье. (12) Радуйтесь, праведники, Г-споду и славьте имя святое Его.

98

(1) Псалом. Пойте Г-споду песнь новую, ибо чудеса сотворил Он, помогла Ему десница Его и мышца Его святая. (2) Дал знать Г-сподь о помощи Своей, пред глазами народов открыл справедливость Свою. (3) Вспомнил Он милость Свою и верность Свою дому Йисраэйля. Увидели все концы земли помощь Б-га нашего. (4) Радостно восклицайте Г-споду – вся земля, откройте уста и ликуйте и пойте! (5) Воспойте Г-споду на кинноре, на кинноре и гласом песнопений! (6) Голосом труб и шофара вострубите пред Царем Господом. (7) Зашумит море и все наполняющее его, вселенная и все обитающие в ней. (8) Реки рукоплескать будут, разом возликуют горы. (9) Пред Господом, ибо пришел Он судить землю. Судить будет Он вселенную справедливостью и народы – праведностью.

99

(1) Г-сподь царствует! Трепещут народы. Восседает Он над керувами. (2) Колеблется земля. Г-сподь в Цийоне велик, и возвышен Он над всеми народами. (3) Славить будут имя Твое великое и страшное – свят Он! (4) И могущество царя (в) любви его к правосудию. Ты утвердил правоту, правосудие и справедливость в Йаакове Ты явил. (5) Превозносите Г-спода Б-га нашего и поклоняйтесь подножию Его – свят Он! (6) Мошэ и Аарон – священники Его, а Шемуэйль – среди призывающих имя Его; призывали они Г-спода, и Он ответил им. (7) В столпе облачном говорил Он к ним, соблюдали они заповеди Его и закон, (который) Он дал им. Г-сподь Б-г наш, (8) Ты ответил им. Б-гом прощающим был Ты для них и мстящим за деяния их. (9) Превозносите Г-спода Б-га нашего и поклоняйтесь горе святой Его, ибо свят Г-сподь Б-г наш.

100

(1) Псалом благодарственный. Радостно восклицайте Господу – вся земля! (2) Служите Г-споду в радости, предстаньте пред Ним с пением. (3) Узнайте, что Господь – это Б-г, Он сотворил нас, и мы – Его, народ Его и паства Его. (4) Придите во врата Его с благодарностью, во дворы Его – с хвалой, благодарите Его, благословите имя Его, (5) Ибо добр Г-сподь, вечна милость Его и навеки верность Его.

101

(1) Псалом Давида. Милость и правосудие петь буду, Тебе, Г-споди, воспою. (2) Присмотрюсь к пути непорочности – когда он придет ко мне? С сердцем непорочным ходить буду по дому своему. (3) Не положу пред глазами своими ничего нечестивого, дело неправедных ненавижу, не пристанет оно ко мне. (4) Сердце извращенное удалится от меня, злого не (хочу) знать. (5) Клевещущего втайне на ближнего своего – уничтожу его; того, чье око высокомерно и сердце надменно, не потерплю. (6) Глаза мои – к верным земли, (им-то) сидеть со мной, идущий по пути непорочности – он будет служить мне. (7) Не будет жить в доме моем поступающий лживо, изрекающий ложь не утвердится пред глазами моими. (8) По утрам истреблять буду всех нечестивых земли, чтобы искоренить из города Г-сподня всех творящих беззаконие.

102

(1) Молитвы страдальца, когда ослабевает он и пред Господом изливает (душу) в жалобе своей. (2) Г-споди, услышь молитву мою, и вопль мой пусть дойдет до Тебя. (3) Не скрывай лица Твоего от меня в день бедствия моего, приклони ко мне ухо Твое; в день, когда воззову я, поспеши ответить мне, (4) Ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои, как в костре, обгорели. (5) Побито, как трава, и высохло сердце мое, потому что забыл я есть хлеб мой. (6) От голоса стенания моего приклеились кости мои к плоти моей. (7) Стал я похож на пеликана пустынного, как филин, стал я. (8) Был я все время, как птица одинокая на кровле. (9) Целый день позорят меня враги мои, буйствующие против меня клянутся мной. (10) Ведь пепел, как хлеб, ел я и питье мое со слезами смешивал. (11) Из-за гнева Твоего и ярости Твоей, ибо Ты понес меня и бросил меня. (12) Дни мои, как тень простертая, и как трава, засыхаю я. (13) А Ты, Г-споди, вовеки восседать будешь (на престоле Твоем), и память о Тебе – из рода в род. (14) Ты встанешь, сжалишься над Цийоном, ибо время помиловать его, ибо настал срок, (15) Ибо возлюбили рабы Твои камни его и прах его любят. (16) И устрашатся народы имени Г-спода, и все цари земли – славы Твоей, (17) Ибо построил Г-сподь Цийон (и) явился в славе Своей. (18) Внял Он молитве одинокого и не презрел молитвы их. (19) Записано будет это для рода грядущего, и народ, который родится, славить будет Г-спода, (20) Ибо взглянул Он с высоты святой Своей, Г-сподь с небес посмотрел на землю, (21) Чтобы услышать стон узника, развязать (узы) обреченных на смерть; (22) Чтобы рассказать в Цийоне (об) имени Г-споднем и славу Его – в Йерушалаиме, (23) Когда соберутся народы вместе и царства – чтобы служить Г-споду. (24) Он истощил в пути силу мою, сократил дни мои. (25) Говорю я: Б-же мой, не подними (не погуби) меня в половине дней моих – Ты, чьи годы во веки веков. (26) Некогда основал Ты землю, и небеса – дело рук Твоих. (27) Они-то сгинут, а Ты устоишь, и все они, как платье, обветшают; как одежду, Ты переменишь их, и исчезнут они. (28) А Ты – тот же, и годы Твои не окончатся. (29) Сыновья рабов Твоих жить будут, и семя их пред Тобой утвердится,

103

(1) (Псалом) Давида. Благослови, душа моя, Г-спода. и все нутро мое – имя святое Его. (2) Благослови, душа моя, Г-спода и не забывай все милости Его. (3) Прощает Он все грехи твои, исцеляет все болезни твои. (4) Избавляет Он от могилы жизнь твою, увенчает тебя милостью и милосердием. (5) Насыщает Он благом рот твой, и обновишь ты, подобно орлу, юность свою. (6) Творит Г-сподь справедливость и правосудие для всех угнетенных. (7) Известил Он Мошэ (о) путях Своих, сыновей Йисраэйля – (о) деяниях своих. (8) Жалостлив и милосерден Г-сподь, долготерпелив и велик в благодеянии. (9) Не вечно будет Он спорить и не всегда хранить (гнев). (10) Не по грехам нашим поступал Он с нами и не по проступкам нашим воздал нам. (11) Ибо как высоко небо над землей, (так) велика милость Его к боящимся Его. (12) Как далек восток от запада, (так) удалил Он от нас преступления наши. (13) Как жалеет отец сыновей, (так) жалеет Г-сподь боящихся Его, (14) Ибо знает Он, (как) созданы мы, помнит, что прах мы. (15) Человек – как трава, дни его, как цветок полевой, так отцветает он, (16) Потому что ветер прошел по нему – и нет его, и место его больше не узнает его. (17) А милость Г-сподня во веки веков над боящимися Его, и справедливость Его – для сыновей сынов, (18) Хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их. (19) Г-сподь в небесах утвердил престол Свой, и царство Его над всем властвует. (20) Благословите Г-спода, ангелы Его, крепкие силой, исполняющие слово Его, повинующиеся голосу слова Его! (21) Благословите Г-спода, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его! (22) Благословите Г-спода, все творения Его, во всех местах владычества Его! Благослови, душа моя, Г-спода!

104

(1) Благослови, душа моя, Г-спода! Г-споди Б-же мой, велик Ты необычайно, красотой и великолепием облекся; (2) Окутан светом, как плащом, простер небеса, как завесу; (3) Прикрывает водами верхние чертоги Свои, тучи делает колесницей Себе, шествует на крыльях ветра; (4) Делает Он ветры посланниками Своими, служителями Своими – огонь пылающий. (5) Он утвердил землю на основаниях ее, не пошатнется во веки веков. (6) Бездной, как одеянием, Ты покрыл ее, над горами стали воды. (7) От окрика Твоего убегали они, от голоса громового Твоего поспешали. (8) Поднялись горы, понизились долины на месте том, (что) Ты основал для них. (9) Границу сделал Ты, не перейдут они (воды ее), не возвратятся, чтобы покрыть землю. (10) Посылает (Г-сподь) источники в долины, между горами расходятся они, (11) Поят всех зверей полевых, дикие звери утоляют жажду. (12) Обитают над ними птицы небесные, меж ветвей раздается голос их. (13) Орошает (Г-сподь) горы из верхних чертогов Своих, плодами дел Твоих насытится земля. (14) Взращивает Он траву для скота и зелень для труда человеческого, извлекает хлеб из земли, (15) И вино, веселящее сердце человека, (и) елей, от которого блестит лицо, и хлеб, укрепляющий сердце человека. (16) Насыщаются деревья Г-сподни, кедры Леванона, которые насадил Он, (17) В которых гнездятся птицы; жилище аиста – (в) кипарисах. (18) Горы высокие – для горных козлов, скалы – убежище для даманов. (19) Он сотворил луну для (определения) времен, солнце знает закат свой. (20) Ты простираешь тьму – и наступает ночь, бродят тогда все звери лесные. (21) Львы рычат о добыче, прося у Б-га пищи себе. (22) Взойдет солнце – собираются они и в логовах своих ложатся. (23) Выходит человек для труда своего и для работы своей – до вечера. (24) Как многочисленны дела Твои, Г-споди! Все мудростью сотворил Ты, полна земля созданиями Твоими. (25) Вот море великое и обширное, там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые и большие; (26) Там корабли плывут, ливйатан, которого сотворил Ты, чтобы он развился в нем. (27) Все они на Тебя надеются, что дашь им пищу во время свое. (28) Дашь им – соберут они, откроешь руку Свою – насыщаются благом, (29) Скроешь лицо Свое – испугаются, заберешь дух их – умрут и в прах свой возвратятся. (30) Пошлешь дух Твой – созидаются они, и обновляешь Ты лицо земли. (31) Да будет слава Г-сподня вовеки, радоваться будет Г-сподь делам Своим. (32) Посмотрит Он на землю – и содрогнется она, коснется гор – и задымятся они. (33) Петь буду Г-споду при жизни своей, воспою хвалу Б-гу моему, доколе существую. (34) Да благоволит Он к словам моим, радоваться буду я Г-споду. (35) Да исчезнут грешники с земли, и нечестивые – да не будет их более! Благослови, душа моя, Г-спода! Алелуйа (хвалите Г-спода)!

105

(1) Благодарите Г-спода, призывайте имя Его, возвестите среди народов деяния Его; (2) Пойте Ему, славьте Его, рассказывайте обо всех чудесах Его; (3) Гордитесь именем святым Его, пусть веселится сердце ищущих Г-спода; (4) Вопрошайте Г-спода и силу Его, ищите лица Его постоянно; (5) Помните чудеса Его, которые сотворил Он, знамения Его и приговоры уст Его. (6) Семя Авраама, раба Его, сыновья Иаакова, избранные Его! (7) Он – Г-сподь Б-г наш, по всей земле суды Его. (8) Помнит Он вечно завет Свой – слово, (что) заповедал Он на тысячу поколений, – (9) Который заключил Он с Авраамом, клятву Свою Йисхаку. (10) И поставил Он это Йаакову законом, Йисраэйлю – заветом вечным, (11) Сказав: тебе дам землю Кенаан, наследственный удел ваш, – (12) Когда было их мало числом, немного, и пришельцами (были они) в ней. (13) И ходили от народа к народу, из царства (одного) к племени иному. (14) Не давал Он никому притеснять их и царей наказывал за них. (15) Не трогайте помазанных Моих и пророкам Моим не делайте зла! (16) И призвал Он голод на страну ту, всякую опору хлебную сокрушил, (17) Послал Он пред ними человека – в рабы продан был Йосэйф. (18) Мучили кандалами ноги его, железо вошло в тело его, (19) Доколе не пришло слово Его – слово Г-сподне очистило его. (20) Послал царь и развязал его, (повелел) властелин народов и освободил его. (21) Поставил его господином над домом своим и властелином над всем достоянием своим, (22) Чтобы связывал он вельмож по воле своей и старейшин его учил мудрости. (23) И пришел Йисраэйль в Египет, и жил Йааков в стране Хама. (24) И весьма умножил Он народ Свой и сделал его сильнее врагов его. (25) (И) обратил Он сердце их к ненависти (против) народа Своего и к злоумышлению (против) рабов Своих. (26) Послал Он Мошэ, раба Своего, Аарона, которого избрал Он. (27) Совершили они среди них знамения (по) словам Его и чудеса – в стране Хама. (28) Послал Он мрак – и стемнело, и не противились слову Его. (29) Превратил Он воду их в кровь и умертвил рыбу их. (30) Кишела страна их лягушками, (даже) комнаты царей. (31) Сказал Он – и пришел аров, вши – во все пределы их. (32) Сделал Он градом дожди их, огонь пылающий (зажег) в стране их, (33) И побил виноградные лозы их и смоковницы их, и поломал деревья в пределах их. (34) Сказал – и пришел арбэ и елэк (виды саранчи), и не (было им) числа. (35) И пожрали всю траву в стране их и пожрали плоды земли их. (36) И поразил Он всякого первенца в стране их, начатки всей силы их. (37) И вывел их (йисраэйльтян) с серебром и золотом, и не (было) бедняка среди колен их. (38) Обрадовался Египет исходу их, потому что напал на них страх. (39) Простер Он облако, как завесу, и огонь, чтобы светить ночью. (40) Просил (народ) – и привел Он перепелов и хлебом небесным насытил их. (41) Разверз скалу, и полились воды, потекли в пустыне, (как) река, (42) Ибо помнил Он слово святое Свое к Аврааму, рабу Своему, (43) И вывел народ Свой в радости, в весельи – избранных Своих. (44) И дал им земли народов, и труд племен унаследовали они, (45) Чтобы соблюдать законы Его и сохранять ученья Его. (??) Алелуйа!

106

(1) Алелуйа! Благодарите Г-спода, ибо добр (Он), ибо навеки милость Его! (2) Кто возвестит могущество Господне, провозгласит всю славу Его? (3) Счастливы те, кто хранит правосудие (и) творит справедливость во всякое время. (4) Вспомни обо мне, Г-споди, во (время) благоволения к народу Твоему, вспомни обо мне помощью Твоей, (5) Чтобы видеть благоденствие избранных Твоих, чтобы радоваться радостью народа Твоего, гордиться (вместе) с наследием Твоим. (6) Грешили мы подобно отцам нашим, провинились мы, творили беззаконие. (7) Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих и возмутились у моря, у Ям-Суфа. (8) Но Он спас их ради имени Своего, чтобы возвестить могущество Свое. (9) И прикрикнул Он на Ям-Суф – и высох он, и провел Он их безднами, (как) по пустыне. (10) И спас Он их от руки ненавистника и избавил их от руки врага. (11) И покрыли воды врагов их, ни одного из них не осталось. (12) И поверили они словам Его, воспели хвалу Ему. (13) (Но) быстро забыли они деяния Его, не дождались совета Его, (14) И страстно возжелали (мяса) в пустыне, и испытывали Б-га в Йешимоне (пустыне). (15) И дал Он им (то, что) просили они, но послал изнурение (мор) душам их. (16) И позавидовали они Мошэ в стане, Аарону, освященному Господом. (17) Разверзлась земля, и поглотила Датана, и покрыла общину Авирама. (18) И загорелся огонь в общине их, пламя спалило нечестивых. (19) Сделали они тельца в Хорэйве и поклонялись литому (идолу), (20) И променяли славу свою на изображение тельца, едящего траву. (21) Забыли они Б-га, спасшего их, совершившего великие (деяния) в Египте, (22) Чудеса – в земле Хама, страшные (деяния) – у Ям-Суфа. (23) И сказал Он, что уничтожит их, (и истребил бы их), если бы Мошэ, избранный Его, (не) стал пред Ним в проломе (вступился за народ), чтобы отвратить ярость Его от истребления (их). (24) И презрели они землю вожделенную, не поверили слову Его. (25) И возроптали они в шатрах своих, не слушали голоса Г-сподня. (26) И поднял Он руку Свою для них (поклялся), что повергнет их в пустыне, (27) И потомство их повергнет среди народов, и рассеет их по странам. (28) И прилепились они к Баал Пеору и ели от жертв, (приносимых) мертвецам (идолам). (29) И гневили они (Г-спода) делами своими, и вспыхнул среди них мор. (30) И встал Пинхас, и совершил суд, и прекратился мор. (31) И зачтено это ему в праведность из рода в род, во веки веков. (32) И прогневили они (Г-спода) у вод Меривы, и пострадал Мошэ из-за них, (33) Ибо возмутили они дух его и изрек он это устами своими. (34) Не уничтожили они те народы, о которых говорил им Г-сподь, (35) И смешались они с народами и научились делам их. (36) И служили они идолам их, и стали те для них западней. (37) И приносили они в жертву бесам сыновей своих и дочерей своих. (38) И проливали они кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Кенаана, и осквернялась страна кровью. (39) И оскверняли они себя делами своими и грешили действиями своими. (40) И возгорелся гнев Г-сподень на народ Его, и презрел Он наследие Свое. (41) И предал Он их в руку народов и властвовали над ними ненавидящие их. (42) И притесняли их враги их, и отдались они в руку их. (43) Много раз Он спасал их, а они возмущали (Его) решениями своими и унижены были из-за грехов своих. (44) И увидел Он бедствие их, когда услышал молитву их. (45) И вспомнил Он завет Свой с ними и раскаялся по великой милости Своей. (46) И дал Он им милосердие всех пленивших их. (47) Спаси нас, Г-сподь Б-г наш, и собери нас из народов, дабы благодарить (нам) святое имя Твое, гордиться славой Твоей. (48) Благословен Г-сподь, Б-г Йисраэйля, во веки веков. И скажет весь народ: "Амэйн, алелуйа!"

107

(1) Благодарите Г-спода, потому что Он добр, потому что навеки милость Его, – (2) Скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага. (3) И из стран (разных) Он собрал их – с востока и с запада, с севера и от моря. (4) Заблудились они в пустыне, на дороге пустынной, города населенного не встретили. (5) Голодны (были) и жаждали, ослабела душа их. (6) И возопили они к Г-споду в бедствии своем – от нужды их Он спас их. (7) И повел Он их прямой дорогой, чтобы пришли они в город населенный. (8) Пусть благодарят они Г-спода за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими, (9) Ибо насытил Он душу жаждущую, душу голодную наполнил благом. (10) Сидящие во тьме и мраке, окованные страданием и железом, – (11) Так как ослушались они слов Б-жьих и решение Всевышнего отвергли; (12) И подавил Он страданием сердце их, – споткнулись они, и некому помочь. (13) И воззвали они к Г-споду в бедствии своем, и от нужды их Он избавил их, (14) Вывел Он их из тьмы и мрака и узы их расторг. (15) Пусть благодарят они Г-спода за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими, (16) Ибо сокрушил Он двери медные и засовы железные разрубил. (17) Глупцы страдают из-за грешного пути своего и из-за беззаконий своих. (18) Всякую пищу отвергает душа их, и дошли они до ворот смерти. (19) И воззвали они к Г-споду в бедствии своем, и от нужды их Он избавил их. (20) Послал Он слово Свое, и исцелил их, и спас их от могил. (21) Пусть благодарят они Г-спода за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими, (22) И принесут жертвы благодарности, и расскажут о делах Его с песнопением. (23) Отправляющиеся на кораблях в море, совершающие работу на водах многих, (24) Видели они дела Г-сподни и чудеса Его – в глубине. (25) И сказал Он, и восставал ветер бурный, и поднял Он волны его. (26) Поднялись они в небо, опустились в бездну; в бедствии растаяла душа их. (27) Кружатся и шатаются они, словно пьяный, и пропала вся мудрость их. (28) И возопили они к Г-споду в беде своей, и вывел Он их из несчастий их. (29) Сделал Он бурю тишиной, и смолкли волны их. (30) И радовались они, что смолкли, и повел Он их к желанной цели. (31) Пусть благодарят они Г-спода за милосердие Его и за чудеса Его – пред сынами человеческими; (32) И превозносят Его в общине народной и в собрании старейшин восхваляют. (33) Превращает Он реки в пустыню и источники вод – в сушу, (34) Землю плодородную – в солончак, за нечестие живущих на ней. (35) Превращает Он пустыню в озеро вод и землю иссохшую – в источники вод. (36) И поселяет Он там голодных, и строят они город населенный. (37) И засевают они поля и насаждают виноградники, а те приносят плоды (и) зерно. (38) И благословляет Он их, и умножаются они весьма, и скота их Он не уменьшает. (39) А (другие) малочисленными становятся и униженными из-за бедствия и печали. (40) Изливает Он позор на знатных и заставляет их блуждать в пустынном месте, где нет пути. (41) Но бедняка поднимает Он над бедностью его, и умножает семьи, словно стадо овечье. (42) Видят прямодушные и радуются, а всякое беззаконие сжимает уста свои. (43) Кто мудр, пусть хранит это (в сердце) и раз-мышяет над милостями Г-сподними.

108

(1) Песнь. Псалом Давида. (2) Верно сердце мое, Б-же; честь для меня петь и восхвалять (Тебя). (3) Пробудись арфа и киннор, пробужу я утреннюю зарю. (4) Славить буду Тебя среди народов, Г-споди, и воспою Тебя среди племен, (5) Ибо выше небес милость Твоя и до облаков – верность Твоя. (6) Превознесен будь выше небес, Б-же, и над всей землей – слава Твоя. (7) Чтобы избавлены были любимые Тобой, спаси десницей Твоей и ответь мне. (8) Б-г говорил в святилище Своем, (что) радоваться буду я: разделю Шехем и долину Суккот измерю. (9) Мой Гилад, мой Менашше, и Эфрайим – крепость главы моей, Йеуда – законодатель мой. (10) Моав – горшок умывальный мой, на Эдом брошу башмак [свой, ликовать буду из-за Пелэшэта. (11) Кто поведет меня в город укрепленный? (12) Кто доведет меня до Эдома? Разве, Б-же, Ты покинул нас и не выходишь, Б-же, с войсками нашими? (14) Дай нам помощь от врага, ибо тщета – помощь человека. (14) С Б-гом усилимся мы, а Он попирать будет врагов наших.

109

(1) Руководителю. Давидов псалом. Б-же хвалы моей, не молчи! (2) Потому что разевали на меня рты нечестивые и рты лживые, говорили со мной языком обмана (3) И словами ненависти окружили меня и воевали со мной без причины. (4) За любовь мою они ненавидят меня, а я – молюсь! (5) И воздали мне злом за добро и ненавистью – за любовь мою. (6) Назначь над ним нечестивого, и обвинитель пусть стоит по правую руку его. (7) Когда судиться будет, пусть выйдет виновным, и молитва его да будет во грех. (8) И да будут малочисленны дни его, имущество его пусть возьмет другой. (9) Пусть будут дети его сиротами и жена его – вдовой. (10) И да скитаются дети его, и попрошайничают, и ищут, (выйдя) из развалин своих. (11) Пусть заимодавец поставит западню всему, что есть у него, и да разграбят чужие плоды труда его. (12) Да не будет относящегося к нему милостиво и да не будет сострадающего сиротам его. (13) И да будет на погибель потомство его, в следующем поколении да сотрется имя их. (14) Пусть вспомянут будет грех отцов его пред Господом и грех матери его да не изгладится. (15) Да будут они всегда пред Господом и да истребит Он с земли память о них (16) За то, что забыл он оказывать милость и преследовал человека бедного и нищего и сокрушенного сердцем, чтобы умертвить его. (17) И любил он проклятье – и оно пришло на него, и не желал благословения – и оно удалилось от него. (18) И оделся он проклятием, как одеждой, и вошло оно, как вода, в нутро его, и, как елей, – в кости его. (19) Будет оно ему, как одежда, (в которую) закутывается он, и поясом, (которым) он всегда опоясывается. (20) Это воздаяние от Г-спода ненавидящим меня и говорящим злое о душе моей. (21) А Ты, Б-же, Г-споди, сделай мне (доброе), ради имени Твоего, ибо хороша милость Твоя; спаси меня, (22) Потому что беден и нищ я и сердце мое сокрушено во мне. (23) Как тень склоняющаяся, прошел я, встряхнуло меня, как саранчу. (24) Колени мои ослабели от поста, и тело мое исхудало, так что нет на нем жира. (25) И был я позором для них; видя меня, качают они головой. (26) Помоги мне, Г-сподь Б-г мой, -спаси меня по милости Твоей. (27) И узнают, что это рука Твоя, Ты, Г-сподь, сотворил это. (28) Проклинают они, а Ты благослови; встали, но посрамлены будут, а раб Твой возрадуется. (29) Облекутся позором ненавидящие меня и окутаются, как одеждой, стыдом своим. (30) Благодарить буду сильно Г-спода устами своими и среди многих восхвалю Его, (31) Потому что справа от бедного стоит Он, чтобы спасти от судящих душу его.

110

(1) Псалом Давида. Слово Г-спода к господину моему: сиди справа от Меня, доколе не сделаю врагов твоих подножием ног твоих. (2) Жезл силы твоей пошлет Г-сподь из Цийона – властвуй среди врагов твоих! (3) Народ твой добровольно (придет к тебе) в день войны твоей в великолепии святости; от чрева, от зари – тебе роса юности твоей. (4) Клялся Г-сподь и не раскается: ты священник вовеки, по слову Моему, – (как) Малкицэдэк. (5) Г-сподь справа от тебя; разгромил Он царей в день гнева Своего. (6) Судить будет Он народы – (земля) полна трупами, поразит голову страны обширной. (7) Из потока в пути пить будет, поэтому поднимет голову.

111

(1) Алелуйа. Славить буду Г-спода всем сердцем в совете прямодушных и в общине (их). (2) Велики деяния Господни, истолкованы (они) любящими их. (3) Красота и великолепие – дело Его, и справедливость Его пребывает вовек. (4) Памятными сделал Он чудеса Свои; милосерден и жалостлив Г-сподь. (5) Пищу дал Он боящимся Его, помнит вечно завет Свой. (6) Могущество дел Своих показал Он народу Своему, дав ему наследие народов. (7) Дела рук Его – истина и правосудие, верны все заповеди Его. (8) Утверждены они во веки веков, сотворены в истине и прямоте. (9) Избавление послал Он народу Своему, заповедал навеки завет Свой; свято и страшно имя Его. (10) Начало мудрости – благоговение пред Господом. Разум добрый у всех исполняющих их (заповеди) – слава его пребудет вовек.

112

(1) Алелуйа. Счастлив человек, боящийся Г-спода, страстно любящий заповеди Его. (2) Сильно будет на земле потомство его, род прямодушных благословится. (3) Изобилие и богатство в доме его, и (воздаяние за) справедливость его пребывает вовеки. (4) Сияет в темноте свет для прямодушных, (ибо) милосерден, и жалостлив, и справедлив (Он). (5) Благо человеку милосердному и дающему взаймы, ведет он справедливо дела свои, (6) Ибо вовеки не пошатнется он, в вечной памяти останется праведник. (7) Слуха дурного не боится он, твердо сердце его – полагается он на Г-спода. (8) Уверено сердце его, не страшится, (уверен он), что увидит (поражение) врагов своих. (9) Щедро оделял, давал он бедным, справедливость его пребывает вечно, рог его вознесется в славе. (10) Нечестивый увидит и разгневается, зубами скрежетать будет и истает. Сгинет вожделение нечестивых!

113

(1) Алелуйа. Хвалите, рабы Г-сподни, хвалите имя Господне! (2) Да будет благословенно имя Г-сподне отныне и вовеки. (3) От восхода солнца до заката его прославлено имя Г-сподне. (4) Возвышен над всеми народами Г-сподь, над небесами слава Его. (5) Кто как Г-сподь Б-г наш, восседающий высоко, (6) Склоняющийся, чтобы видеть, – в небесах и на земле, (7) Поднимающий из праха бедняка, из сора возвышающий нищего, (8) Чтобы посадить (его) со знатными, со знатными народа его. (9) Бездетную, сидящую дома, (превращает) в мать, радующуюся детям. Алелуйа.

114

(1) Когда вышел Йисраэйль из Египта, дом Иаакова – от народа чужого, (2) Стала Йеуда святыней Его, Йисраэйль – подвластным Ему. (3) Море увидело и побежало, Йардэйн обратился вспять. (4) Горы скакали, как овны, холмы – как ягнята. (5) Что с тобой, море, что побежало ты? Йардэйн, – (что) обратился ты вспять? (6) Горы, (что) скачете вы, как овны, холмы – как ягнята? (7) Пред Господином (своим) трепещи, земля, пред Б-гом Йаакова, (8) Превращающим скалу (в) озеро вод, кремень – в источники вод.

115

(1) Не нам, Г-споди, не нам, но имени Твоему дай славу – ради милости Твоей, ради верности Твоей. (2) Для чего говорить народам: "Где же Б-г их?" (3) А Б-г наш – на небесах. Все, что хочет, делает Он. (4) Идолы их – серебро и золото, дело рук человеческих: (5) Рот у них – а не говорят, глаза у них – а не видят; (6) Уши у них – а не слышат, нос у них – а не обоняют; (7) Руки у них – а не осязают, ноги у них – а не ходят, не издают звука горлом своим. (8) Пусть подобны им будут делающие их, всякий полагающийся на них. (9) Йисраэйль, полагайся на Г-спода! Он помощь их и щит их. (10) Дом Аарона, полагайся на Г-спода! Он помощь их и щит их. (11) Боящиеся Г-спода, полагайтесь на Г-спода! Он помощь их и щит их. (12) Г-сподь вспомнил нас, благословит Он, благословит Он дом Исраэйля, благословит Он дом Аарона! (13) Благословит Он боящихся Г-спода – малых с великими. (14) Да прибавит Г-сподь вам, вам и сыновьям вашим. (15) Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю. (16) Небеса эти, небеса – Г-споду, а землю Он отдал сынам человеческим. (17) Не умершие хвалить будут Г-спода и не нисходящие в преисподнюю, (18) А мы благословлять будем Г-спода отныне и вовеки. Алелуйа.

116

(1) Люблю я, когда слышит Г-сподь голос мой, мольбу мою, (2) Ибо приклонил Он ко мне ухо Свое; и в дни мои призывать буду (Его). (3) Объяли меня узы смерти, и муки преисподней настигли меня, бедствие и скорбь обрел я. (4) И призываю я имя Г-сподне, прошу, Г-споди, спаси душу мою. (5) Милостив Г-сподь и справедлив, и жалостлив Б-г наш. (6) Хранит Г-сподь простаков; обеднел я, но Он спас меня. (7) Возвратись, душа моя, к покою твоему, потому что Г-сподь сделал благо тебе, (8) Ибо спас Ты от смерти душу мою, око мое – от слез, ногу мою – от преткновения. (9) Ходить буду пред Господом в стране живых. (10) Веровал я, когда говорил, измучен был я очень, (11) Сказал я в поспешности своей: все люди лживы. (12) Чем воздам я Г-споду за все благодеяния Его? (13) Чашу спасения подниму и имя Г-сподне призову. (14) Обеты мои Г-споду исполню пред всем народом Его. (15) Тяжела в глазах Г-спода смерть благочестивых Его. (16) Прошу, Г-споди, ибо я раб Твой, я раб Твой, сын рабы Твоей, развязал Ты узы мои! (17) Тебе принесу жертву благодарения и имя Г-сподне призову. (18) Обеты мои Г-споду исполню пред всем народом Его, (19) Во дворах дома Г-сподня, среди тебя, Йерушалаим. Алелуйа!

117

(1) Хвалите Г-спода, все народы, славьте Его, все племена, (2) Потому что велика милость Его к нам и верность Господня – навек. Алелуйа!

118

(1) Славьте Г-спода, потому что добр (Он), потому что навеки милость Его. (2) Пусть скажет Йисразйль, что вечна милость Его, (3) Пусть скажет дом Аарона, что вечна милость Его, (4) Пусть скажут боящиеся Г-спода, что навеки милость Его. (5) Из тесноты воззвал я к Г-споду – простором ответил мне Г-сподь. (6) Г-сподь со мной, не устрашусь. Что сделает мне человек? (7) Г-сподь мне в помощь, и увижу я (гибель) ненавидящих меня. (8) Лучше уповать на Г-спода, чем надеяться на человека. (9) Лучше уповать на Г-спода, чем надеяться на знатных. (10) Все народы окружили меня, но именем Г-сподним я уничтожу их. (11) Окружили меня, окружили, но именем Г-сподним я уничтожу их. (12) Окружили меня, как пчелы, (но) угасли, как огонь (в) колючках, – именем Г-сподним я уничтожу их. (13) Ты сильно толкнул меня, чтобы упал (я), но Г-сподь помог мне. (14) Сила моя и ликование – Г-сподь, и стал Он спасением мне. (15) Голос радости и спасения в шатрах праведников, десница Г-сподня творит силу. (16) Десница Г-сподня вознесена, десница Г-сподня творит силу. (17) Не умру, но жив буду и расскажу (о) деяниях Г-сподних. (18) Наказать наказал меня Г-сподь, но смерти не предал. (19) Откройте мне ворота справедливости, я войду в них, возблагодарю Г-спода. (20) Это ворота Г-сподни, праведники войдут в них. (21) Возблагодарю Тебя, ибо Ты ответил мне и стал мне спасением. (22) Камень, который отвергли строители, стал главой угла. (23) От Г-спода было это, дивно это в глазах наших. (24) Это день, сотворенный Господом, будем ликовать и радоваться ему. (25) Прошу, Г-споди, спаси, прошу, Г-споди, споспешествуй! (26) Благословен приходящий во имя Г-сподне, благословляем вас из дома Г-сподня. (27) Всесилен Г-сподь, и Он дал нам свет; привяжите вервями праздничную (жертву) к рогам жертвенника. (28) Б-г мой Ты, и я благодарить буду Тебя, Б-г мой, превозносить буду Тебя. (29) Благодарите Г-спода, ибо добр Он, ибо навеки милость Его,

119

(1) Счастливы те, чей путь непорочен, следующие Торе Г-сподней. (2) Счастливы хранящие заповеди Его, всем сердцем они ищут Его, (3) И не творят они нечестия, ходят путями Его. (4) Ты заповедал твердо хранить повеления Твои. (5) Молю, пусть направлены будут пути мои к соблюдению законов Твоих. (6) Тогда не устыжусь, всматриваясь во все заповеди Твои. (7) Славить буду Тебя прямотою сердца, изучая справедливые законы Твои, (8) Законы Твои хранить буду, – не оставь меня совсем! (9) Как очистит юноша путь свой? Сохраняя (себя) по слову Твоему! (10) Всем сердцем своим я искал Тебя, не дай мне ошибиться, (отступить от) заповедей Твоих. (11) В сердце моем заключил я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобой. (12) Благословен Ты, Г-споди, – научи меня уставам Твоим! (13) Устами своими возвещал я все решения уст Твоих. (14) (Следуя) по пути заповедей Твоих, радовался я, как (другие) – всякому богатству. (15) О повелениях Твоих размышляю и всматриваюсь в пути Твои. (16) Установлениями Твоими утешаюсь, не забуду слова Твоего! (17) Облагодетельствуй раба Твоего, (чтобы) жил я и хранил слово Твое. (18) Открой глаза мои, чтобы я увидел чудесное из-Торы Твоей. (19) Чужеземец я на земле, – не скрывай от меня заповедей Твоих! (20) Сокрушена душа моя от жажды законов Твоих, во всякое время. (21) Пригрозил Ты злодеям, проклятым, отступающим от заповедей Твоих. (22) Сними с меня позор и поношение, ибо заповеди Твои сохранил я. (23) И сидели вельможи, обо мне сговаривались, (а) раб Твой размышлял о законах Твоих. (24) И заповеди Твои – утешение мое, советники мои. (25) Прильнула к праху душа моя, оживи меня по слову Твоему! (26) Рассказал я о пути своем, и Ты ответил мне – научи меня законам Твоим. (27) Путь повелений Твоих дай мне уразуметь, и размышлять буду о чудесах Твоих. (28) Истаивает от грусти душа моя, укрепи меня по слову Твоему, (29) Путь лжи устрани от меня и Тору Твою даруй мне. (30) Путь веры избрал я, законы Твои поставил (пред собой). (31) Прильнул я к заповедям Твоим, Г-споди, – не пристыди меня! (32) Путем заповедей Твоих поспешу, когда Ты дашь простор сердцу моему. (33) Укажи мне. Г-споди, путь законов Твоих, и я буду придерживаться его до конца. (34) Вразуми меня, и я буду придерживаться Торы Твоей и хранить ее всем сердцем. (35) Веди меня по пути заповедей Твоих, ибо его возжелал я. (36) Склони сердце мое к заповедям Твоим, а не к корысти. (37) Отврати глаза мои от созерцания суеты, путем Твоим оживи меня. (38) Утверди для раба Твоего слово Твое о благоговений пред Тобой. (39) Отврати позор мой, которого страшусь я, ибо решения Твои благи. (40) Вот, возжелал я повелений Твоих, правдой Твоей оживи меня! (41) И да придет ко мне милость Твоя, Г-споди, спасение от Тебя – по слову Твоему. (42) И я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю я на слово Твое. (43) Не отнимай совсем от уст моих слова правды, ибо правосудия Твоего ожидаю я. (44) И хранить буду Тору Твою всегда, во веки веков. (45) И ходить буду на просторе, ибо повелении Твоих искал я. (46) И говорить буду по заповедям Твоим пред царями и не устыжусь. (47) И утешаться буду заповедями Твоими, которые люблю я. (48) И вознесу руки свои к заповедям Твоим, которые люблю я, и размышлять буду о законах Твоих. (49) Вспомни слово (Твое) к рабу Твоему, которым Ты поддерживал меня. (50) Это утешение мое в бедствии моем, потому что слово Твое оживляет меня. (51) Злодеи осмеивали меня чрезвычайно – от Торы Твоей не уклонился я. (52) Вспоминаю я установления Твои древние, Г-споди, и утешаюсь. (53) Дрожь охватила меня из-за нечестивых, оставляющих Тору Твою. (54) Песнями были мне законы Твои в доме, где обитал я. (55) Вспоминал я ночью имя Твое, Г-споди, и сохранял Тору Твою. (56) Это сталось со мной, потому что сохранял я Тору Твою. (57) Удел мой, Г-споди, сказал я, – соблюдать слова Твои. (58) Умоляю Тебя всем сердцем – помилуй меня по слову Твоему. (59) Размышлял я о путях своих и обращал стопы свои к заповедям Твоим. (60) Спешил я и не медлил хранить заповеди Твои. (61) Банды нечестивых окружили меня – Тору Твою не забыл я. (62) В полночь встаю я благодарить Тебя за суды Твои праведные. (63) Товарищ я всякому, кто благоговеет пред Тобой и хранит повеления Твои. (64) Милости Твоей, Г-споди, полна земля, – научи меня законам Твоим. (65) Благо сотворил Ты рабу Твоему, Г-споди, по слову Твоему. (66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо в заповеди Твои верю я. (67) До того, как страдал я, заблуждался я, а ныне слово Твое храню. (68) Добр Ты и творишь благо, научи меня законам Твоим. (69) Возвели на меня ложь злодеи, – (а) я всем сердцем соблюдаю повеления Твои. (70) Отупело, (стало) как тук, сердце их, – (а) я Торой Твоей утешался. (71) Благо мне, что страдал я, чтобы научиться законам Твоим. (72) Лучше для меня Тора из уст Твоих, чем тысячи золотых и серебряников. (73) Руки Твои сотворили меня и утвердили меня, вразуми меня, и изучу я заповеди Твои. (74) Боящиеся Тебя увидят меня и возрадуются, ибо на слово Твое полагался я. (75) Знаю я, Г-споди, что праведны решения Твои и наказал Ты меня по справедливости. (76) Пусть будет милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему. (77) Пусть придет ко мне милосердие Твое, а я жить буду, потому что Тора Твоя – отрада моя. (78) Пусть пристыжены будут злодеи, потому что ложно, несправедливо судили меня, – (а) я размышлять буду о повелениях Твоих. (79) Пусть возвратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие наставления Твои. (80) Да будет целостно сердце мое в законах Твоих, чтобы не устыдился я. (81) Жаждет душа моя помощи Твоей, на слово Твое уповаю я. (82) Жаждут глаза мои слова Твоего, говоря: когда Ты утешишь меня? (83) Хоть стал я, как мех прокопченный, – не забыл законов Твоих. (84) Сколько дней у раба Твоего? Когда устроишь Ты суд над преследователями моими? (85) Вырыли мне яму злодеи, вопреки Торе Твоей. (86) Все заповеди Твои – истина, несправедливо они преследовали меня – помоги мне! (87) Едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих. (88) По милости Твоей оживи меня, и я буду хранить повеления уст Твоих. (89) Навсегда, Г-споди, слово Твое установлено в небесах. (90) Во веки веков верность Твоя. Утвердил Ты землю – и стоит она. (91) По законам Твоим стоят они до сего дня, ибо все подчинено Тебе. (92) Если бы не Тора Твоя – отрада моя, – пропал бы я в бедствии моем. (93) Никогда не забуду повелений Твоих, потому что ими Ты оживил меня. (94) Твой я, помоги мне, потому что повелений Твоих – (их) ищу я. (95) Надеялись нечестивые погубить меня, (а) я всматриваюсь в заповеди Твои. (96) Всему совершенному я видел предел, но заповедь Твоя пространна безмерно. (97) Как люблю я Тору Твою! Весь день она – (предмет) размышлений моих. (98) Мудрее врагов моих делает меня заповедь Твоя, ибо вовеки – моя она. (99) От всех учивших меня умудрялся я, ибо заповеди Твои – помысел мой. (100) От старцев вразумлялся я, потому что повеления Твои соблюдал я. (101) От всякого дурного пути удерживал я ноги мои, чтобы хранить слово Твое. (102) От законов Твоих не отступал я, потому что Ты обучал меня. (103) Как сладки для неба моего слова Твои, более, чем мед для уст моих. (104) Повелениями Твоими вразумлен я, оттого ненавижу всякий путь лжи. (105) Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей. (106) Клялся я – и исполню! – хранить законы справедливые Твои. (107) Удручен я очень, Г-споди, оживи меня по слову Твоему. (108) К молитве уст моих благоволи, прошу, Г-споди, и законам Твоим научи меня. (109) Душа моя в руке моей всегда (в смертельной опасности), но Тору Твою не забыл я. (110) Поставили нечестивые сеть мне, а я не уклонился от повелений Твоих. (111) Унаследовал я заповеди Твои навеки, ибо они – радость сердца моего. (112) Склонил я сердце мое к исполнению законов Твоих навек, до конца. (113) Злонамеренных ненавижу я, а Тору Твою люблю. (114) Убежище мое и щит мой Ты, слова Твоего жду я. (115) Удалитесь от меня, нечестивые, и хранить буду заповеди Б-га моего. (116) Поддержи меня, по слову Твоему, чтобы жить мне, и не посрами меня в надежде моей. (117) Укрепи меня, и спасен буду и заниматься буду законами Твоими всегда. (118) Попираешь Ты всех отступающих от законов Твоих, потому что тщетна ложь их. (119) Как шлак, устранил Ты всех нечестивых земли, поэтому люблю я заповеди Твои. (120) Содрогнулась от страха пред Тобой плоть моя, и судов Твоих боюсь я. (121) Творил я суд и справедливость, не оставь меня (в руках) притеснителей моих. (122) Поручись за раба Твоего – ко благу (его), пусть не притесняют меня злодеи. (123) Глаза мои истомились, (ожидая) помощи Твоей и слова справедливости Твоей. (124) Поступай с рабом Твоим по милосердию Твоему и законам Твоим научи меня. (125) Раб Твой я, вразуми меня, и узнаю заповеди Твои. (126) Время действовать ради Г-спода: они нарушили Тору Твою! (127) Посему люблю заповеди Твои больше золота и чистого золота. (128) Посему все повеления Твои – все справедливыми признаю, всякий путь ложный ненавижу я. (129) Дивны заповеди Твои, поэтому хранит их душа моя. (130) Откровение слов Твоих просветляет, вразумляет простаков. (131) Уста свои разверзаю и глотаю (слова Торы), потому что заповедей Твоих жажду я. (132) Обратись ко мне и помилуй меня – по праву любящих имя Твое. (133) Шаги мои утверди словом Твоим и не дай нечестию властвовать надо мной. (134) Избавь меня от притеснения человеческого, и хранить буду повеления Твои. (135) Лицом Твоим освети раба Твоего и научи меня законам Твоим. (136) Потоки вод исторгают глаза мои, за то, что не хранили они Тору Твою. (137) Праведен Ты, Г-споди, и справедливы законы Твои. (138) Установления Твои, которые заповедал Ты, справедливы и верны совершенно. (139) Изнурило меня рвение мое, потому что забыли слова Твои притеснители мои. (140) Очень чисто слово Твое, и раб Твой любит его. (141) Мал я и презрен, (но) повелений Твоих не забыл. (142) Справедливость Твоя – справедливость вечная, и Тора Твоя – истина. (143) Беда и нужда настигли меня, (но) заповеди Твои – отрада моя. (144) Справедливость установлений Твоих'вечна – вразуми меня, и я буду жив! (145) Воззвал я всем сердцем – ответь мне, Г-споди, хранить буду законы Твои. (146) Призвал я Тебя – помоги мне, и хранить буду заповеди Твои. (147) Рано, во тьме, встал я и возопил, на слово Твое уповал я. (148) Опередили глаза мои утреннюю стражу, чтобы размышлять (мне) о слове Твоем. (149) Голос мой услышь по милости Твоей, Г-споди, по суду Твоему оживи меня. (150) Приближаются стремящиеся к лукавству; от Торы Твоей удалились они. (151) Близок Ты, Г-споди, и все заповеди Твои – истина. (152) Издавна знал я из заповедей Твоих, что навеки Ты основал их. (153) Взгляни на страдание мое и избавь меня, ибо Тору Твою не забыл я. (154) Заступись (за меня) в распре моей и искупи меня, по слову Твоему оживи меня. (155) Далеко от нечестивых спасение, ибо законов Твоих не искали они. (156) Велико милосердие Твое, Г-споди, по обычаю Твоему оживи меня. (157) Многочисленны гонители мои и притеснители мои, (но) от заповедей Твоих не уклонился я. (158) Видел я вероломных и ссорился (с ними), (потому) что не хранили они слова Твоего. (159) Посмотри, как люблю я повеления Твои, Г-споди, по милости Твоей оживи меня. (160) Основа слова Твоего – истина, и навеки всякий праведный суд Твой. (161) Вельможи преследуют меня напрасно, но слова Твоего испугалось сердце мое. (162) Радуюсь я словам Твоим, как нашедший великую добычу. (163) Ложь ненавижу я и гнушаюсь (ею); Тору Твою люблю я. (164) Семь (раз) в день я восхваляю Тебя за законы справедливые Твои. (165) Велико благополучие любящих Тору Твою, и нет у них препятствий. (166) Уповал я на помощь Твою, Г-споди, и заповеди Твои исполнял. (137) Хранила душа моя заповеди Твои, и полюбил я их весьма. (168) Хранил я повеления Твои и заповеди Твои, ибо все пути мои пред Тобой. (169) Пусть дойдет до Тебя, Г-споди, молитва моя, по слову Твоему вразуми меня. (170) Да придет к Тебе моление мое, по слову Твоему спаси меня. (171) Изрекут уста мои хвалу, когда Ты научишь меня законам Твоим. (172) Изрекать будет язык мой слово Твое, потому что справедливы все заповеди Твои. (173) Да будет рука Твоя в помощь мне, потому что повеления Твои избрал я. (174) Жажду помощи Твоей, Г-споди, и Тора Твоя – отрада моя. (175) Да живет душа моя и славит Тебя, и помогут мне суды Твои. (176) Заблудился я, как овца потерянная, ищи раба Твоего, потому что заповеди Твои не забыл я.

120

(1) Песнь ступеней. К Г-споду в несчастьи воззвал я, и Он ответил мне. (2) Г-споди, спаси душу мою от уст лживых, от языка коварного. (3) Что даст тебе и что прибавит тебе язык коварный? (4) Остры стрелы сильного с (горящими) углями дроковыми. (5) Горе мне, что жил я с Мэшэхом, обитал у шатров Кэйдара. (6) Долго обитала душа моя у врага мира. (7) Мирен я, но как заговорю – они к войне.

121

(1) Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам – откуда придет помощь мне? (2) Помощь мне от Г-спода, сотворившего небо и землю. (3) Он не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой. (4) Вот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля. (5) Г-сподь – страж твой, Г-сподь – сень для тебя по правую руку твою. (6) Днем солнце не повредит тебе и луна – ночью. (7) Г-сподь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою. (8) Господь охранять будет исход твой и приход твой отныне и вовеки.

122

(1) Песнь ступеней Давидова. Радовался я, когда сказали мне: в дом Г-сподень пойдем. (2) Стоят ноги наши в воротах твоих, Йерушалаим. (3) Йерушалаим отстроенный подобен городу, слитому воедино, (4) Куда восходили колена (Йисраэйля), колена Г-сподни, (по) уставу Йисраэйля, чтобы благодарить имя Г-сподне, (5) Потому что там стояли престолы суда, престолы дома Давидова. (6) Просите мира Йерушалаиму, спокойны будут любящие тебя. (7) Да будет мир в крепости твоей, покой во дворцах твоих. (8) Ради братьев моих и ближних моих скажу: мир тебе! (9) Ради дома Г-спода Б-га нашего просить буду блага тебе.

123

(1) Песнь ступеней. К Тебе поднимаю я глаза мои, Восседаюший в небесах. (2) Вот, как глаза рабов (обращены) к руке господ их, как глаза рабыни – к руке госпожи ее, так глаза наши – к Г-споду Б-гу нашему, доколе Он не помилует нас. (3) Помилуй нас, Г-споди, помилуй нас, потому что достаточно насытились мы презрением. (4) Пресыщена душа наша насмешками беспечных, презрением гордецов.

124

(1) Песнь ступеней Давидова. Если бы не Г-сподь, который был с нами, – пусть скажет Йисраэйль, – (2) Бели бы не Г-сподь, который был с нами, когда встали на нас люди, (3) То живыми поглотили бы они нас, когда разгорелся гнев их на нас; (4) То затопили бы нас воды, поток прошел бы над душой нашей; (5) То прошли бы над душой нашей воды бурлящие. (6) Благословен Г-сподь, который не отдал нас в добычу зубам их. (7) Душа наша, как птица, спасшаяся от силка птицеловов, – разломан силок, и избавлены мы. (8) Помощь наша в имени Г-спода, сотворившего небо и землю.

125

(1) Песнь ступеней. Полагающиеся на Г-спода подобны горе Цийон, не поколеблется она, вечно пребывать будет. (2) Йерушалаим! Горы вокруг него, и Г-сподь вокруг народа своего отныне и вовеки, (3) Ибо не пребудет бич нечестия над судьбой праведных, чтобы не простерли праведники к беззаконию руки свои. (4) Благотвори, Г-споди, к добрым и правым в сердцах своих, (5) А уклоняющихся на кривые пути свои – поведет их Г-сподь вместе с творящими беззаконие. Мир над Йисраэйлем!

126

(1) Песнь ступеней. Когда возвратил Г-сподь пленников Цийона, были мы как во сне. (2) Тогда наполнятся уста наши смехом и язык наш – пением. Тогда скажут между народами: "Великое сотворил Г-сподь с этими!" (3) Великое сотворил с нами Г-сподь – рады были мы. (4) Возврати, Г-споди, пленников наших, как русла (потоки) в Нэгэве. (5) Сеявшие в слезах – жать будут с пением. (6) Идет и плачет несущий суму с семенами, придет с песней несущий снопы свои.

127

(1) Песнь ступеней Шеломо. Если Г-сподь не созидает дома, напрасно трудятся строящие его; если Г-сподь не стережет города, напрасно усердствует страж. (2) Напрасно вы рано встаете, поздно сидите, едите хлеб печали; такое дает Он (во) сне возлюбленному Своему. (3) Вот наследие Г-сподне – дети, вознаграждение – плод чрева. (4) Что стрелы в руке сильного, то сыновья юности. (5) Счастлив муж, который наполнил ими колчан свой. Не будут пристыжены, когда с врагами говорить будут во вратах.

128

(1) Песнь ступеней. Счастлив всякий боящийся Г-спода, следующий путям Его. (2) Когда ешь ты (от) плодов труда рук твоих, счастлив ты и благо тебе. (3) Жена твоя, как лоза виноградная плодоносная, во внутренних покоях дома твоего; сыновья твои, как молодые деревца масличные, вокруг стола твоего. (4) Вот так благословится . муж, боящийся Г-спода. (5) Благословит тебя Г-сподь с Цийона и увидишь благополучие Йерушалаима во все дни жизни твоей. (6) И увидишь сыновей у сыновей твоих. Мир над Йисраэйлем!

129

(1) Песнь ступеней. Много страданий причиняли мне от юности моей, – скажет Йисраэйль. (2) Много страданий причиняли мне от юности моей, но не превозмогли меня. (3) На спине моей пахали пахари, длинную борозду провели на ней. (4) Г-сподь праведен, рассек Он верви нечестивых. (5) Пусть пристыжены будут и отступят назад все ненавидящие Цийон. (6) Да будут они, как трава на крышах, которая засыхает раньше, чем вырвана она, (7) Которой не наполняет жнец руки своей и полы своей – вяжущий снопы; (8) И не говорят проходящие: "Благословение Г-сподне на вас! Благословляем вас именем Г-сподним".

130

(1) Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Г-споди. (2) Г-споди, услышь голос мой, да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. (3) Если грехи хранить будешь, (4) Г-споди, Г-споди, кто устоит? Ибо у Тебя прощение, дабы благоговели пред Тобой. (5) Надеялся я, Г-споди, надеялась душа моя, и на слово Его уповал я. (6) Душа моя (ждет) Г-спода больше, чем стражи – утра, стражи – утра. (7) Уповай, Йисраэйль, на Г-спода, ибо у Г-спода милосердие и великое избавление у Него. (8) И Он избавит Йисраэйль от всех грехов его.

131

(1) Песнь ступеней Давидова. Г-споди, не было надменно сердце мое, и не возносились глаза мои, и не следовал я за великим и недостижимым для меня. (2) Но уподобил душу мою ребенку, отнятому от груди матери его, и усмирил (ее); как дитя, отнятое от груди, душа моя. (3) Уповай, Йисраэйль, на Г-спода, отныне и вовек.

132

(1) Песнь ступеней. Вспомни, Г-споди, (во благо) Давиду все страдания его, (2) Как клялся он Г-споду, давал обет Сильному Йаакова: (3) "Не войду я в шатер дома моего, не поднимусь на постель ложа моего; (4) Не дам сна глазам своим и векам своим – дремоты, (5) Доколе не найду места Г-споду, обители Сильному Йаакова". (6) Вот мы слышали о нем (о ковчеге) в Эфрате, нашли его в полях лесных. (7) Войдем в обитель Его, поклонимся подножию ног Его. (8) Подымись, Г-споди, в (место) покоя Твоего, –Ты и ковчег могущества Твоего. (9) Священники Твои облекутся справедливостью, и благочестивые Твои торжествовать будут. (10) Ради Давида, раба Твоего, не отвергай лица помазанника Твоего. (11) Клялся Г-сподь Давиду; истина – Он не отступит от нее: "От плода чрева твоего (из сыновей твоих) посажу на престоле твоем. (12) Если соблюдать будут сыновья твои завет Мой и Тору Мою, которой Я научу их, то и сыновья их во веки веков сидеть будут на престоле твоем" - (13) Ибо избрал Г-сподь Цийон, возжелал его в обитель Себе. (14) "Вот (место) покоя Моего вовеки, здесь обитать буду, потому что Я возжелал его. (15) Пищу его благословением благословлю, бедных его насыщу хлебом. (16) И священников его облеку спасением, и благочестивые его радостью возрадуются. (17) Там взращу Я рог Давиду (дам силу ему), приготовил Я светильник помазаннику Моему. (18) Врагов его стыдом покрою, а на нем сверкать будет венец его".

133

(1) Песнь ступеней Давидова. Смотри, как хорошо и как приятно сидеть братьям вместе! (2) Подобно (это) доброму елею на голове, стекающему на бороду, бороду Аарона, стекающему на край одежды его; (3) Подобно росе хэрмонской, стекающей на горы Цийона, ибо там заповедал Г-сподь благословение, жизнь навеки.

134

(1) Песнь ступеней. (Так) благословите же Г-спода, все рабы Г-сподни, стоящие в доме Г-споднем по ночам. (2) Возденьте руки ваши в святости и благословите Г-спода. (3) Да благословит тебя с Цйиона Г-сподь, сотворивший небо и землю.

135

(1) Алелуйа. Хвалите имя Г-сподне, хвалите, рабы Господни, (2) Стоящие в доме Г-споднем, во дворах дома Б-га нашего. (3) Хвалите Г-спода, ибо благ Г-сподь, пойте имени Его, потому что сладостно (это), (4) Потому что Йаакова избрал себе Г-сподь, Йисраэйля – дорогим достоянием Своим. (5) Ибо знаю я, что велик Г-сподь и Г-сподь наш (выше) всех Б-гов. (6) Все, что угодно Г-споду, делает Он в небесах и на земле, в морях и (во) всех безднах – (7) Поднимает облака от края земли, молнии для дождя творит, ветер выводит из сокровищниц Своих, – (8) (Он), который поразил первенцев египетских – от человека до скота. (9) Послал Он знамения и чудеса среди тебя, Египет, над Паро и всеми рабами его. (10) (Он), который поразил народы многие и убивал царей сильных: (11) Сихона, царя аморейского, и Ога, царя Башана, и все царства Кенаана. (12) И отдал Он земли их в наследие, наследие Йисраэйлю, народу Своему. (13) Г-сподь – имя Твое вечно, Г-сподь – память о Тебе , из рода в род, (14) Ибо заступится Г-сподь за народ Свой и пожалеет (о приговоре) рабам Своим. (15) Идолы народов – серебро и золото, дело рук человеческих. (16) Рот у них – а не говорят они, глаза у них – а не видят; (17) Уши у них – а не слышат, и нет дыхания во ртах их. (18) Подобны им да будут делающие их, каждый, кто полагается на них. (19) Дом Йисраэйля, благословите Г-спода, дом Аарона, благословите Г-спода! (20) Дом Лэйви, благословите Г-спода, боящиеся Г-спода, благословите Г-спода! (21) Благословен из Цийона Г-сподь, обитающий в Йерушалаиме. Алелуйа.

136

(1) Благословите Г-спода, ибо добр (Он), ибо навеки милость Его. (2) Благодарите Б-га Б-гов, ибо навеки милость Его. (3) Благодарите Г-спода господствующих, ибо навеки милость Его, (4) Того, кто Один творит чудеса великие, ибо навеки милость Его; (5) Сотворившего небеса мудростью, ибо навеки милость его; (6) Распростершего землю на водах, ибо навеки милость Его; (7) Сотворившего светила великие, ибо навеки милость Его; (8) Солнце, чтобы властвовать днем, ибо навеки милость Его; (9) Луну и звезды, чтобы властвовать ночью, ибо навеки милость Его; (10) Поразившего Египет в первенцах его, ибо навеки милость Его; (11) И вывел Он Йисраэйль из среды их, ибо навеки милость Его, (12) Рукою крепкой и мышцею простертой, ибо навеки милость Его; (13) Рассекшего Ям-Суф на части, ибо навеки милость Его; (14) И проведшего Йисраэйль посреди него, ибо навеки милость Его; (15) И стряхнувшего Паро и войско его в Ям-Суф, ибо навеки милость Его; (16) Проведшего народ Свой через пустыню, ибо навеки милость Его; (17) Поразившего царей великих, ибо навеки милость Его; (18) И убившего царей сильных, ибо навеки милость Его; (19) Сихона, царя аморейского, ибо навеки милость Его; (20) И Ога, царя Башана, ибо навеки милость Его; (21) И отдавшего земли их в наследие, ибо навеки милость Его, (22) В наследие Йисраэйлю, рабу Его, ибо навеки милость Его, (23) Того, который в унижении нашем вспомнил нас, ибо навеки милость Его; (24) И избавившего нас от притеснителей наших, ибо навеки милость Его; (25) Дающего хлеб всякой плоти, ибо навеки милость Его; (26) Благодарите Б-га небес, ибо навеки милость Его.

137

(1) При реках бавэльских – там сидели мы и плакали, когда вспоминали Цийон. (2) На ивах, средь него, повесили мы кинноры наши, (3) Потому что там пленившие нас требовали от нас песнопений и насмехавшиеся над нами – веселья: "Спойте нам из песен Цийона". (4) Как петь нам песнь Г-сподню на земле чужой? (5) Если я забуду тебя, Йерушалаим, пусть забудет (меня) десница моя. (6) Да прилипнет язык мой к небу моему, если не буду помнить тебя, если не вознесу Йерушалаим на вершину веселья моего. (7) Припомни, Г-споди, день Йерушалаима сынам Эдома, говорившим: "Разрушайте, разрушайте до основания его". (8) Дочь Бавэля, (обреченная) на разрушение! Счастлив тот, кто воздаст тебе по заслугам за то, чго ты сделала нам. (9) Счастлив тот, кто возьмет и разобьет младенцев твоих о скалу.

138

(1) (Псалом) Давида. Благодарить буду Тебя всем сердцем, пред сильными воспою Тебе. (2) Поклонюсь храму святому Твоему и восславлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, потому что возвеличил Ты слово Твое больше имени Твоего. (3) В день, (когда) воззвал я, Ты ответил мне, силой укрепил душу мою. (4) Прославят Тебя, Г-споди, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих, (5) И воспоют о путях Г-сподних, ибо велика слава Г-спода, (6) Ибо возвышен Г-сподь, но униженного видит, и (хотя) высок – издалека знает. (7) Если пойду (окажусь) в беде, оживишь меня, против гнева врагов моих прострешь руку Твою, – и помогала мне десница Твоя! Г-сподь завершит за меня. (8) Г-сподь, милость Твоя навек, творения рук Твоих не покидай.

139

(1) Руководителю. Давидов псалом. Г-споди, Ты изучил меня и узнал. (2) Ты знаешь, (когда) сяду я и встану, понимаешь мысли мои издалека. (3) Путь мой и ночлег мой окружаешь Ты, и ко всем стезям моим привык Ты (знаешь их), (4) Ибо нет (еще) слова на языке моем, как знаешь Ты его, Г-споди. (5) Сзади и спереди Ты объемлешь меня и возложил на меня руку Твою. (6) Удивительно знание для меня, высоко – не могу (постичь) его. (7) Куда уйду от духа Твоего и куда от Тебя убегу? (8) Поднимусь ли в небеса – там Ты, постелю ли (себе) в преисподней – вот Ты! (9) Возьму ли крылья утренней зари, поселюсь ли на краю моря, (10) И там рука Твоя поведет меня и держать меня будет десница Твоя. (11) И скажу я: только тьма скроет меня, и ночь – (вместо) света для меня! (12) (Но) и тьма не скроет (меня) от Тебя, и ночь, как день, светит; тьма – как свет, (13) Ибо Ты создал почки мои, соткал меня в чреве матери моей. (14) Славлю Тебя, потому что удивительно устроен я, чудесны деяния Твои, душа моя знает (это) вполне. (15) Не была сокрыта от Тебя сущность моя, когда я созидаем был втайне, образуем в глубине земли. (16) Неоформленным видели меня очи Твои, и в книге Твоей записаны все дни, когда (все) сотворены будут, – и мне (означен) один из них. (17) И как трудны для меня помыслы Твои, Б-же, как велико число их! (18) Стану ли считать их – многочисленней песка они. Пробуждаюсь – и (все) еще с Тобой я. (19) Если бы умертвил Ты, Б-же, нечестивого! А (вы), люди кровожадные, удалитесь от меня, (20) Те, что призывают Тебя с коварством; произносят всуе (имя Твое) враги Твои. (21) Ведь ненавидящих Тебя, Г-споди, ненавижу я и с восстающими на Тебя ссорюсь! (22) Полной ненавистью ненавижу их, врагами стали они мне. (23) Исследуй меня Б-же, и узнай сердце мое, испытай меня и узнай мысли мои, (24) И посмотри, не на печальном ли я пути, и веди меня по пути вечному.

140

(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Спаси меня, Г-споди, от человека злого, от грабителя сохрани меня, (3) (От) тех, что замышляют злое в сердце, всякий день затевают войну, (4) Изощряют язык свой, как змея, яд змеи в устах их. Сэла! (5) Сохрани меня, Г-споди, от рук нечестивого, от грабителя убереги меня, (от) тех, что замышляют пошатнуть стопы мои. (6) Спрятали надменные силок и веревки для меня, разостлали сеть по дороге, капканы поставили для меня. Сэла! (7) Говорю я Г-споду: Б-г мой Ты, внемли, Г-споди, голосу мольбы моей. (8) Г-споди Б-же, сила спасения моего, прикрыл Ты голову мою в день войны. (9) Не дай, Г-споди, (сбыться) желаниям нечестивого, не дай осуществиться злым замыслам его, (дабы) не заносились они. Сэла! (10) Того, кто стоит во главе окруживших меня, – да покроет его зло уст их. (11) Да падут на них угли горящие, в огонь низвергнет Он их, в ямы глубокие, – чтобы не встали. (12) Человек злословящий да не утвердится на земле; пусть уловит зло грабителя, чтобы столкнуть. (13) Знаю, что сотворит Господь суд бедному, правосудие – нищим. (14) Но праведники благодарить будут имя Твое, справедливые обитать будут пред Тобой.

141

(1) Псалом Давида. Г-споди, взываю к Тебе, поспеши ко мне, внемли голосу моему, когда я взываю к Тебе. (2) Да уподобится молитва моя воскурению пред Тобой, воздевание рук моих – дару вечернему. (3) Поставь, Г-споди, стражу рту моему, стереги двери уст моих. (4) Не дай склониться сердцу моему к делу злому, к деланию дел беззаконных с людьми, творящими несправедливость, и да не вкушу от сладостей их. (5) Накажет ли меня праведник – милость! А упрекнет меня – елей (для) головы моей, (который) не повредит голове моей, ибо, пока жив я, молюсь против зла их (нечестивых). (6) Да сброшены будут со скалы судьи их, тогда услышат они (нечестивые) слова мои, ибо приятны они. (7) Как земля, (которую) рассекают и дробят, так раскиданы кости наши пред пастью преисподней. (8) Ибо к Тебе, Г-споди Б-же, глаза мои, на Тебя полагаюсь, не проливай души (крови) моей. (9) Сохрани меня от сети, (которую) расставили мне, и от силков тех, кто творит беззаконие. (10) Да упадут нечестивые в сети свои (все) вместе, пока пройду я.

142

(1) Маскил Давида; молитва во время пребывания его в пещере. (2) Голосом моим взываю к Г-споду, голосом моим Г-спода умоляю. (3) Изливаю пред Ним жалобу свою, беду свою пред Ним рассказываю, (4) Когда изнемогает во мне дух мой; но Ты знаешь путь мой, на стезе этой, (по которой) хожу я, расставили сеть мне. (5) Посмотри направо и увидишь, что нет знакомого со мной, исчезло убежище у меня, никто не заботится о душе моей. (6) Воплю к Тебе, Г-споди, говорю: Ты укрытие мое, доля моя на земле живых. (7) Внемли мольбе моей, ибо очень ослабел я, спаси меня от преследователей моих, потому что они сильнее меня. (8) Выведи из стеснения душу мою, чтобы славить имя Твое; мною гордиться будут праведники, когда Ты воздашь мне (благом).

143

(1) Псалом Давида. Г-споди, услышь молитву мою, внемли мольбе моей, верностью Твоей ответь мне, справедливестью Твоей. (2) И не входи в суд с рабом Твоим, ибо не оправдается пред Тобой ни один живущий, (3) Ибо преследовал враг душу мою, втоптал в землю жизнь мою, засадил меня во тьму, подобно давно умершим. (4) И изнемог во мне дух мой, ужаснулось сердце мое во мне. (5) Вспомнил я дни прежние, размышлял о всех деяниях Твоих, о делах рук Твоих рассуждаю. (6) Простер я к Тебе руки мои, душа моя – к Тебе, как земля иссохшая. Сэла! (7) Поспеши, ответь мне, Г-споди, изнемогает дух мой, не скрывай лица Твоего от меня, а (то) уподоблюсь сошедшим в могилу. (8) Дай мне услышать утром милость Твою, ибо на Тебя полагался я, объяви мне путь тот, по которому идти мне, ибо к Тебе вознес я душу мою. (9) Спаси меня от врагов моих, Г-споди, у Тебя убежище мое. (10) Научи меня исполнять волю Твою, ибо Ты Б-г мой, добрый дух Твой (да) выведет меня на равнину. (11) Ради имени Твоего, Г-споди, оживи меня, справедливостью Твоей выведи из беды душу мою. (12) И милостью Твоей истреби врагов моих и погуби всех притеснителей души моей, потому что я раб Твой.

144

(1) (Псалом) Давида. Благословен Г-сподь, скала моя, обучающий битве руки мои, пальцы мои – войне. (2) Милость моя и крепость моя, опора моя и избавитель мой, щит мой, и на Него полагаюсь я, Он (тот, кто) подчиняет мне народ мой. (3) Г-споди, что (есть) человек, что Ты знаешь его (обращаешь внимание на него), сын человеческий – что Ты размышляешь о нем? (4) Человек дуновению подобен, дни его – как тень проходящая. (5) Г-споди, приклони небеса Твои и сойди, коснись гор – и задымятся. (6) Пошли молнию и рассей их, пусти стрелы Твои и смети их. (7) Простри руки Твои с высоты, выведи меня и спаси меня от вод многих, от руки чужеземцев, (8) Чьи уста изрекают ложь и (чья) десница – десница лжи. (9) Б-же, песнь новую воспою Тебе, на арфе десятиструнной играть буду Тебе, (10) Дающий спасение царям, избавляющий Давида, раба Своего, от меча лютого. (11) Избавь меня и спаси меня от руки чужеземцев, чьи уста изрекают ложь, а десница их – десница лжи, (12) Дабы были сыновья наши, как молодые растения, выросшие в юности их, а дочери наши, как столпы краеугольные, изваянные по образцу дворцовых. (13) Житницы наши полны, доставляют зерно всякого рода, овцы наши – тысячами, десятками тысяч на улицах наших, (14) Быки наши тучны; нет пролома, и нет пропажи, и нет вопля на площадях наших. (15) Счастлив народ, чья (судьба) такова, счастлив народ, у которого Господь – Б-г его.

145

(1) Хвалебная (песнь) Давида. Превозносить буду Тебя, Б-г мой, Царь, и 'благословлять имя Твое во веки веков. (2) Каждый день благословлять буду Тебя и восхвалять имя Твое во веки веков. (3) Велик Г-сподь и прославлен весьма, и величие Его непостижимо. (4) Из поколения в поколение славить будут деяния Твои и мощь Твою возвещать, (5) (О) великолепии, славе величия Твоего и чудесных деяниях Твоих расскажу. (6) И (о) силе страшных дел Твоих говорить будут, а о величии Твоем я расскажу. (7) Память о великой доброте Твоей возгласят и справедливость Твою воспоют. (8) Жалостлив и милосерден Г-сподь, долготерпелив и многомилостив. (9) Добр Господь ко всякому и милосердие Его – на всех созданиях Его. (10) Восхвалять будут Тебя, Г-споди, все создания Твои, благочестивые Твои благословят Тебя, (11) (О) славе царства Твоего расскажут и (о) мощи Твоей говорить будут, (12) Возвещая сынам человеческим мощь Его и славу великолепия царства Его. (13) Царство Твое – царство навеки, и власть Твоя – во всех поколениях. (14) Поддерживает Г-сподь всех падающих и выпрямляет всех согбенных. (15) Глаза всех ждут Тебя, и Ты даешь им пищу их во время свое. (16) Открываешь руку Твою и насыщаешь всякого живущего благоволением. (17) Праведен Г-сподь во всех путях Своих и благочестив во всех делах Своих. (18) Близок Г-сподь ко всем призывающим Его, ко всем, которые призывают Его в истине. (19) Желание боящихся Его исполняет Он, и вопль их слышит, и помогает им. (20) Хранит Г-сподь всех любящих Его, а всех нечестивых истребит. (21) Хвалу Г-споду изрекут уста мои, и благословлять будет всякая плоть имя святое Его вовеки.

146

(1) Алелуйа. Хвали, душа моя, Г-спода! (2) Хвалить буду Г-спода (всю) жизнь мою, воспою Б-гу моему, доколе существую. (3) Не полагайтесь на вельмож, на сына человеческого, который не может помочь. (4) Выходит дух его (и) возвращается он в землю свою; в день тот исчезают мысли его. (5) Счастлив тот, кому в помощь Б-г Йаакова, чья надежда – на Г-спода Б-га его, (6) Создавшего небо и землю, море и все, что в них, хранящего верность вечно, (7) Творящего суд угнетенным, дающего хлеб голодным. Г-сподь освобождает узников. (8) Г-сподь делает зрячими слепых, Г-сподь выпрямляет согбенных, Г-сподь любит праведников. (9) Г-сподь хранит чужеземцев, сироту и вдову ободряет, а путь нечестивых искривляет (не дает им достичь цели). (10) Г-сподь царствовать будет вовеки, Б-г твой, Цийон, – из рода в род. Алелуйа.

147

(1) Алелуйа (хвалите Г-спода), ибо хорошо петь Б-гу нашему, ибо приятно (это), пристала слава Ему. (2) Отстраивает Г-сподь Йерушалаим, изгнанников Йисраэйля соберет, (3) Исцеляет сокрушенных сердцем и перевязывает раны их, (4) Исчисляет количество звезд, всех их именами называет. (5) Велик Г-сподь наш и могуч силой, беспределен разум Его. (6) Ободряет смиренных Г-сподь, унижает нечестивых до земли. (7) Пойте Г-споду с благодарностью, играйте на кинноре Б-гу нашему, (8) Покрывающему небеса облаками, готовящему дождь для земли, взращивающему на горах траву. (9) Дает Он скоту пищу его, воронятам – которые кричат. (10) Не силы коня хочет Он, не к голеням человека благоволит. (11) Благоволит Г-сподь к боящимся Его, к надеющимся на милость Его. (12) Славь, Йерушалаим, Г-спода, хвали Б-га твоего, Цийон, (13) Ибо укрепил Он затворы ворот твоих, благословил сыновей твоих среди тебя. (14) (Он) тот, кто положил мир (в) границах твоих, туком пшеницы насыщает тебя. (15) Тот, кто посылает слово Свое на землю, – быстро бежит слово Его; (16) Тот, кто дает снег, подобный шерсти, иней, как пепел, рассеивает, (17) Бросает град Свой, как крошки, – перед холодом Его кто устоит? (18) Посылает Он слово Свое и заставляет их таять, дует ветром своим – текут воды. (19) Изрекает Он слово Свое Йаакову, уставы Свои и законы Свои – Йисраэйлю. (20) Не сделал Он такого никакому народу, и законов (Его) не знают они. Алелуйа.

148

(1) Алелуйа. Хвалите Г-спода с небес, хвалите Его в высотах. (2) Хвалите Его, все ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. (3) Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды светлые. (4) Хвалите Его, небеса небес и воды, которые над небесами. (5) Пусть хвалят имя Господне, ибо Он повелел и они сотворены были. (6) И поставил Он их навсегда, навечно, дал закон, и нельзя преступить (его). (7) Хвалите Г-спода с земли, рыбы великие и все бездны, (8) Огонь и град, снег и пар, ветер бурный, исполняющий слово Его, (9) Горы и все холмы, ю деревья плодоносные и все кедры, (10) Звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, (11) Цари земли и все народы, князья и все судьи земные, (12) Юноши, а также девушки, старцы с отроками, – (13) Пусть славят они имя Г-сподне, ибо возвышено имя Его Одного, слава Его – над землей и небом. (14) И возвысил Он рог народа Своего, славу всех благочестивых Его, сыновей Йисраэйля, народа близкого к Нему. Алелуйа!

149

(1) Алелуйа. Пойте Г-споду песнь новую, хвала Ему – в собрании благочестивых. (2) Да радуется Йисраэйль Создателю своему, сыновья Цийона да возликуют о Царе своем. (3) Да славят имя Его в танце, на тимпане и кинноре играют Ему, (4) Ибо благоволит Г-сподь к народу Своему, украшает смиренных помощью. (5) Да радуются благочестивые в славе, поют на ложах своих. (6) Возвышенные (славословия) в горле их (на устах их), и меч обоюдоострый в руке их, (7) Чтобы свершить мщение над народами, наказание – над племенами, (8) Чтобы заковать царей в узы и вельмож их – в оковы железные, (9) Свершить над ними приговор записанный. Слава Он для всех благочестивых Его. Алелуйа!

150

(1) Алелуйа. Хвалите Б-га в святилище Его, хвалите Его в небесах мощных. (2) Хвалите Его за могущественные (деяния) Его, хвалите Его по множеству величия Его. (3) Хвалите Его звуком шофара, хвалите Его арфой и киннором. (4) Хвалите Его тимпаном и танцем, хвалите Его мэйнами (струнными инструментами) и свирелью. (5) Хвалите Его цимбалами звенящими, хвалите Его цимбалами громкогласными. (6) Всякая душа (человеческая) да хвалит Г-спода. Алелуйа!




Мишлэй (Притчи) // Шломо

1

(1) Притчи Шеломо, сына Давида, царя Йисраэйля, (2) Чтобы познать мудрость и наставление, понять слова разума; (3) Чтобы принять наставления разума, правды, правосудия и справедливости; (4) Чтобы простакам дать сообразительность, юноше – знание и рассудительность; (5) Послушает мудрый – и умножит познания, и разумный приобретет мудрые советы; (6) Чтобы понять притчу и замысловатую речь, слова мудрецов и загадки их. (7) Страх пред Господом – начало познания. Глупцы презирают мудрость и наставление. (8) Слушай, сын мой, наставление отца твоего и не отказывайся от учения матери твоей, (9) Потому что это – прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей. (10) Сын мой, если грешники будут соблазнять тебя, не соглашайся. (11) Если скажут: "Иди с нами, устроим засаду для кровопролития, беспричинно подстережем невинного, (12) Проглотим их живьем, как преисподняя, и целиком, как сходящих в могилу; (13) Найдем всякое драгоценное имущество, наполним дома свои добычею. (14) Жребий твой ты будешь бросать с нами, один кошелек будет для всех нас", – (15) Сын мой, не ходи (одним) путем с ними, удержи ногу твою от стези их, (16) Потому что ноги их бегут ко злу и спешат проливать кровь. (17) Напрасно расставляется сеть в глазах всякой птицы, (18) А они делают засаду для крови их, подстерегают души их. (19) Таковы пути всякого, кто алчет награбленного: оно отнимает жизнь у завладевшего им. (20) Премудрость возглашает на улице, на площадях подает свой голос; (21) На главных шумных (местах) взывает она, при входах во врата, в городе говорит она речи свои: (22) "Доколе, легковерные, любить будете легковерие, и кощунствующие (доколе) будут услаждаться насмешкою своей, а глупцы – ненавидеть знание? (23) Обратитесь к моему наставлению: вот изолью я на вас дух мой, возвещу вам слова мои. (24) Потому что звала я, во вы отказывались, протягивала руку свою, но не было внимающего; (25) И ни во что не ставили вы все мои советы и не желали наставлений моих, – (26) Я тоже посмеюсь над вашим несчастьем, потешусь, когда найдет на вас ужас. (27) Когда найдет на вас ужас, как гроза, и придет на вас несчастье, как вихрь, когда постигнут вас беда и горе, (28) Тогда будут они звать меня, но я не отзовусь, будут искать меня, и не найдут меня. (29) За то, что ненавидели они знание и не избрали (для себя) страха пред Господом, (30) Не хотели (принять) совета моего, презрели всякое наставление мое, (31) (За то) вкусят от плодов пути своего и насытятся (злыми) замыслами своими. (32) Потому что отступничество легковерных убьет их и беспечность глупцов погубит их. (33) Но слушающий меня будет жить безопасно и будет спокоен, не страшась зла".

2

(1) Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои, (2) Ухо твое сделаешь внимательным к мудрости, наклонишь сердце твое к разумению; (3) Бели призовешь разум и глас твой подымешь (взывая) к разумению; (4) Если будешь искать его, как серебра, и разыскивать его, как клад, (5) То постигнешь страх пред Господом и обретешь познание (о) Б-ге. (6) Ибо Г-сподь дает мудрость; из уст Его - знание и разумение; (7) Он сохраняет честным (здравый) ум, (8) (Он) – щит для идущих (путем) непорочности, Чтобы охранять пути правды, и оберегает стезю благочестивых своих. (9) Тогда постигнешь ты справедливость и правосудне, и честность, все пути к добру. (10) Когда войдет мудрость в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей, (11) Рассудительность будет хранить тебя, разум – оберегать тебя, (12) Чтобы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего извращенные (вещи); (13) (От тех), которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы; (14) Что рады делать зло, веселятся злой извращенностыо; (15) Чьи пути кривы и (кто) порочны в стезях своих; (16) Чтобы спасти тебя от жены чужой, от чужестранной, чьи речи льстивы, (17) (Которая) оставляет друга юности своей и забыла завет Б-га своего; (18) Потому что дом ее ведет к смерти, тя! стези ее – к мертвецам; (19) Никто из входящих к ней не возвращается и не обретают они (вновь) путей жизни; (20) Чтобы ты ходил путем добрых и держался стезей праведников, (21) Потому что честные будут обитать на земле и беспорочные останутся на ней; (22) А нечестивые будут истреблены с земли, и отступники искоренены из нее.

3

(1) Сын мой, наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое. (2) Потому что долгоденствие, и годы жизни, и мир прибавят они тебе. (3) Милость и истина пусть не оставят тебя; повяжи их на шею себе, напиши их на скрижалях сердца своего; (4) И снискаешь милость и благоволение в глазах Б-га и людей. (5) Надейся на Г-спода всем сердцем своим и не полагайся на разум твой. (6) Во всех путях твоих познавай (волю) Его, и Он выпрямит стези твои. (7) Не будь мудрецом в собственных глазах; бойся Г-спода и удаляйся от зла: (8) Врачеванием будет это для тела твоего и освежением для костей твоих. (9) Чти Г-спода от достояния твоего и от первых плодов всех твоих земных произведений, – (10) И наполнятся житницы твои зерном, и молодое вино будет переливаться из давилен твоих. (11) Наказания Г-сподня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его, (12) Ибо кого любит Г-сподь, того наказывает, и благоволит (к тому), как отец к сыну. (13) Блажен человек, нашедший мудрость, и человек, приобретший разум! (14) Потому что обретение ее лучше, чем обретение серебра, и плоды ее (лучше) чистого золота. (15) Она дороже жемчуга, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею. (16) Долгоденствие в правой руке ее, в левой – богатство и почет. (17) Пути ее – пути приятные, и все стези ее – мир. (18) Древо жизни она для придерживающихся ее, и опирающиеся на нее счастливы. (19) Г-сподь мудростью основал землю, утвердил небо разумом. (20) Ведением Его разверзлись бездны и облака каплют росою. (21) Сын мой! пусть (мудрость и разум) не удаляются от глаз твоих; храни разумность и рассудительность; (22) И будут они жизнью для души твоей и украшением шеи твоей. (23) Тогда пойдешь безопасно по пути твоему, и нога твоя не споткнется. (24) Когда ляжешь (спать), не будешь бояться, и когда лежать будешь, сон твой будет сладок. (25) Не бойся внезапного ужаса и бедствия грешников, когда придет, (26) Ибо Г-сподь будет твоей опорой и убережет ногу твою от силков. (27) Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда есть в руках твоих сила (это) сделать. (28) Не говори ближнему твоему: "Поди и приди опять, а завтра я дам", если имеешь при себе. (29) Не замышляй против ближнего твоего зла, если он без опасения живет с тобою. (30) Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал тебе зла. (31) Не завидуй насильнику и не избирай (ни одного) из всех путей его; (32) Потому что мерзость пред Господом порочный, а с праведными у Него общение. (33) Проклятие Г-сподне на доме нечестивого, а обитель праведников Он благословляет. (34) Если над насмешниками Он насмехается, то смиренным дает милость. (35) Мудрые наследуют почет, а глупых уносит бесчестие.

4

(1) Слушайте, дети, наставление отца и внимайте, чтобы научиться разуму; (2) Потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей. (3) Ибо (и) я был сын у отца моего, нежный и единственный у матери моей; (4) И он учил меня и говорил мне: "Да удержит сердце твое слова мои; сохрани заповеди мои и живи; (5) Приобретай мудрость, приобретай разум; не забывай и не уклоняйся от слов уст моих; (6) Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя". (7) Начало мудрости: приобретай мудрость и всем твоим достоянием приобретай разум. (8) Превозноси ее, и она возвысит тебя; она принесет тебе почет, если ты примешь ее в свои объятия; (9) Она даст на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепную корону. (10) Слушай, сын мой, и прими слова мои, – и умножатся и тебе лета жизни. (11) Я показал тебе путь мудрости, вел тебя по стезям справедливости. (12) Когда пойдешь, не будет стеснен шаг твой, и когда побежишь, не споткнешься. (13) Держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя. (14) Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых; (15) Избегай его, не проходи по нему, уклонись от него, и пройди мимо; (16) Потому что они не заснут, если не сделают зла, и пропадет сон у них, если не доведут (кого) до падения. (17) Потому что они едят хлеб беззакония и пьют вино насилия. (18) Но стезя праведных – как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня. (19) Путь нечестивых – как тьма: они не знают, обо что споткнутся. (20) Сын мой, словам моим внимай, к речам моим приклони ухо твое. (21) Да не удаляются они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего; (22) Потому что они – жизнь для того, кто нашел их, и исцеление для всей его плоти. (23) Больше всего хранимого береги сердце твое, потому что из него источники жизни. (24) Устрани от себя лукавство уст и извращенность языка удали от себя. (25) Глаза твои пусть смотрят прямо, и веки (взоры) твои да направлены будут вперед пред тобою. (26) Проторяй стезю (для) ног твоих, и все пути твои будут тверды. (27) Не сворачивай ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла.

5

(1) Сын мой, внимай мудрости моей, приклони ухо твое к разуму моему, (2) Чтобы соблюдать рассудительность, и чтобы уста твои сохранили знание. (3) Ибо сотовый мед источают уста чужой (женщины), и глаже елея небо (речь) ее; (4) Но последствия от нее горьки, как полынь, остры, как меч обоюдоострый. (5) Ноги ее нисходят к смерти, на преисподнюю опираются стопы ее; (6) Чтобы не проторела она путь жизни, стези ее блуждают, не узнаешь их. (7) И ныне, дети, слушайте меня, и не отступайте от слов уст моих. (8) Отдали от нее путь твой и не приближайся ко входу в дом ее; (9) Чтобы не отдать другим своего величия и лет своих безжалостному, (10) Чтобы не насыщались чужие силою твоею и (от) трудов твоих в чужом доме. (11) И ты будешь стонать после, когда исчахнут плоть твоя и тело твое, (12) И скажешь: "Как я ненавидел наставление, и сердце мое презирало обличение! (13) И не слушал я голоса учителей своих и не приклонял уха моего к наставникам своим. (14) Едва я не попал во всякую (большую) беду среди толпы и общины". (15) Пей воду из твоего водоема и текущую из твоего колодезя. (16) Разольются источники твои по улице, потоки вод – по площадям; (17) Будут они (принадлежать) тебе одному, а не чужим (вместе) с тобою. (18) Да будет источник твой благословен, и имей радости от жены юности твоей, (19) Любимой лани и прекрасной серны; пусть груди ее напоят тебя во всякое время; ее любви отдавайся постоянно. (20) И для чего, сын мой, увлекаться тебе постороннею и обнимать лоно чужой? (21) Ибо пред очами Г-спода пути человека, и все стези его Он взвешивает. (22) Нечестивый будет уловлен своими собственными беззакониями, и узы греха его держат его. (23) Он умрет без наставления, и от обилия безумия своего он заблуждается.

6

(1) Сын мой, если ты поручился за ближнего твоего, ударил по рукам за чужого, (2) Ты попался в сеть чрез слова уст твоих, ты пойман словами уст твоих, – (3) Сделай же, сын мой, вот что, – и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, унижайся и умоляй ближнего твоего; (4) Не давай сна глазам твоим и дремы векам твоим; (5) Спасайся, как газель из руки (охотника) и как птица из руки птицелова. (6) Пойди к муравью, ленивец, посмотри на пути его, и сделайся мудрым; (7) Нет у него ни начальника, ни надсмотрщика, ни правителя; (8) Заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. (9) Доколе, ленивец, будешь спать? (10) Когда встанешь от сна твоего? Немного поспать, немного подремать, немного сложа руки полежать, – (11) И придет, как путник, бедность твоя, и нужда твоя, как муж с оружием. (12) Человек негодный, человек лживый ходит с извращенными устами, (13) Мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими; (14) Извращенное в сердце его; умышляет зло во всякое время, сеет раздоры. (15) Зато внезапно придет погибель его; вдруг будет сокрушен, – без исцеления. (16) Вот шесть, что ненавидит Г-сподь, и семь, что мерзость душе Его: (17) Глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную. (18) Сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие ко злу, (19) Лжесвидетель, произносящий ложь и сеющий раздоры между братьями. (20) Сын мой, храни заповедь отца твоего, и не отказывайся от учения матери твоей; (21) Навяжи их навсегда на сердце твоем, обвяжи ими шею твою. (22) Когда пойдешь, (Тора) будет руководить тебя; когда ляжешь (спать), будет охранять тебя, и когда пробудишься, будет беседовать с тобою, (23) Ибо заповедь – светильник, и Тора – свет, и назидательные обличения – путь жизни; (24) Чтобы остерегать тебя от женщины злой, от льстивого языка чужой. (25) Не пожелай красоты ее в сердце твоем и да не увлечет она тебя веками подмаргиваниями своими; (26) Потому что из-за жены блудной (нищают) до буханки хлеба; а мужняя жена душу дорогую уловляет. (27) Может ли кто положить себе огонь за пазуху, чтобы не сжечь своих одежд? (28) Может ли кто ходить по горящим углям, не обжегши ног своих? (29) Так и тот, кто входит к жене ближнего своего, кто прикоснется к ней, не останется без наказания. (30) Не презирают вора, если он крадет, чтобы насытить себя, когда он голоден; (31) Но, будучи пойман, заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего. (32) Кто же прелюбодействует с женщиною, тот лишен ума; тот губит душу свою, кто делает это; (33) Побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится; (34) Потому что ревность – ярость мужа, и не пощадит он в день мщения. (35) Не будет считаться ни с каким выкупом и не склонится (на милость), сколько бы ты ни умножал даров.

7

(1) Сын мой, сохрани слова мои и заповеди мои сбереги при себе. (2) Сохрани заповеди мои и живи, и учение мое, как зеницу глаз твоих. (3) Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижалях сердца твоего. (4) Скажи мудрости: "Ты сестра моя!", и назови разум родным, (5) Чтобы предохранить себя от жены чужой, от чужестранной, чьи речи льстивы; (6) Потому что я выглянул из окна дома моего, сквозь решетку мою, (7) И увидел среди простаков, заметил между молодыми людьми неразумного юношу, (8) Переходившего улицу близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее, (9) В сумерки, на исходе дня, в ночной темноте и мраке. (10) И вот – навстречу ему женщина, в одежде блудницы, с коварным сердцем, (11) Шумлива она и необузданна; ноги ее не бывает в доме ее; (12) То на улице, то на площадях, и у каждого угла делает она засаду. (13) И схватила его, целовала его, с бесстыдным лицом говорила ему: (14) "Я должна была принести мирную жертву: сегодня я совершила обеты мои; (15) Поэтому я вышла навстречу тебе искать лица твоего, и я нашла тебя. (16) Коврами устлала я постель мою, прекрасными тканями египетскими; (17) Я надушила постель свою морром (миррой), аалом (злоем) и корицею. (18) Зайди, упьемся любовными ласками до утра, найдем радость в любви; (19) Потому что мужа нет дома; он ушел в далекий путь; (20) Кошелек с деньгами он взял с собою; в назначенный день он возвратится в дом свой". (21) Она увлекала его множеством привычных ей слов, льстивою речью своею она соблазнила его. (22) Он тотчас следует за нею, как вол идет на заклание, и как в цепях (ведут) к наказанию безразсудного, (23) Доколе стрела не разрежет печени его; как птичка спешит в силки и не знает, что на погибель ее. (24) Теперь, дети, послушайте меня, и внимайте словам уст моих. (25) Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее; (26) Потому что многих повергла она умерщвленными, и многочисленны все (те, кто) убит ею: (27) Дом ее – пути в преисподнюю, нисходящие в обиталище смерти.

8

(1) Не премудрость ли взывает, (и не) разум ли подает свой голос? (2) Она становится на вершине возвышенных мест, при дороге, на распутьях; (3) Она возглашает у ворот, при входе в город, при входе в двери: (4) К вам, люди, взываю, и голос мой к сынам человеческим! (5) Постигайте, простаки, благоразумие, и (вы), глупые, умудритесь сердцем! (6) Слушайте, потому что я буду говорить важное, и открываю уста мои, чтобы сказать правду; (7) Ибо истину произнесет небо (язык) мое, и нечестие – мерзость для уст моих. (8) Справедливы все изречения уст моих; нет в них нечестного и извращенного. (9) Все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. (10) Примите учение мое, а не серебро, и знание – больше, чем отборное золото; (11) Потому что мудрость лучше жемчужин и все желанное не сравнится с нею. (12) Я, премудрость, обитаю с сообразительностью и нахожу знание рассудительности. (13) Страх пред Господом – ненавидеть зло: гордость и высокомерие, и путь зла, и извращенные уста я ненавижу. (14) У меня совет и мудрость; я разум, у меня сила. (15) Мною цари царствуют, и повелители узаконяют правду. (16) Мною начальствуют правители и вельможи – все судьи земли. (17) Я люблю любящих меня, и ищущие меня найдут меня. (18) богатство и почет со мною, достояние возрастающее и правда. (19) Плод мой лучше золота, и золота чистого, и продукты мои лучше отборного серебра. (20) Я хожу по пути правды, по стезям правосудия; (21) Чтобы дать в наследство любящим меня, есть (у меня добро), и сокровищницы их наполню. (22) Г-сподь создал меня в начале пути Своего, прежде созданий Своих, искони. (23) От века я избрана княжить, от начала, прежде бытия земли. (24) Я родилась, когда не было (еще) бездн, и источникое, полных воды. (25) Я родилась прежде, чем погружены среди вод были горы, прежде холмов; (26) Когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной. (27) Когда Он уготовлял небеса, я (была) там; когда Он проводил круговую черту на поверхности бездны, (28) Когда Он утверждал облака на высоте, когда укреплял источники бездны, (29) Когда полагал для моря устав Свой, чтобы воды не переступали Его приказ, когда полагал основания земли, – (30) И была я у Него питомицею, и была радостью каждый день, веселясь пред Ним все время, (31) Веселясь на обитаемой земле Его, и радость моя – с сынами человеческими. (32) И теперь, дети, послушайте меня, и блаженны хранящие пути мои. (33) Послушайте наставления, и будьте мудры, и не отвергайте. (34) Блажен человек, слушающий меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у косяков дверей моих. (35) Потому что нашедший меня нашел жизнь и получит благоволение от Г-спода; (36) А согрешающий против меня вредит душе своей: все, ненавидящие меня, любят смерть.

9

(1) Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его, (2) Заклала свою жертву, растворила вино свое и накрыла стол свой. (3) Послала своих прислужниц, возглашает на вершинах городских высот: (4) "Кто глуп, пускай завернет сюда"; неразумному она сказала: (5) "Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное; (6) Оставьте неразумье и живите, и ходите путем разума!" (7) Поучающий кощунствующего принимает на себя бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе. (8) Не обличай кощунствующего, ибо он возненавидит тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя. (9) Преподай мудрому, и он станет еще мудрее; вразумляй праведного, и он приумножит знание. (10) Начало мудрости – страх пред Господом, и знание Святого – разумение; (11) Ибо со мною умножатся дни твои, и прибавятся тебе лета жизни. (12) Если ты мудр, то мудр для себя, а если кощунствуешь, ты один пострадаешь. (13) Глупость – женщина безрассудная, шумливая и ничего не знающая, – (14) И она сидит у ворот дома своего на стуле, на возвышенном месте города, (15) Чтобы звать прохожих, идущих прямо своими путями: (16) "Кто глуп, пусть завернет сюда"; и неразумному говорит она: (17) "Вода краденая сладка, и утаенный хлеб приятен!" – (18) И он не знает, что мертвецы там, в глубине преисподней, – зазванные ею.

10

(1) Притчи Шеломо. Сын мудрый радует отца, а сын глупый – огорчение его матери. (2) Не доставляют пользы сокровища неправедные, добродетель же избавляет от смерти. (3) Не допустит Г-сподь, чтобы (страдала от) голода душа праведного, достояние же нечестивых отвергнет. (4) Кто делает неверную чашу (весы), тот беден, рука же прилежных обогащает (их). (5) Собирающий во (время) лета – сын разумный, спящий во (время) жатвы – сын беспутный. (6) Благословения – на голове праведного, а уста нечестивых скрывают насилие. (7) Память праведника благословлена, а имя нечестивых сгниет. (8) Мудрый сердцем примет заповеди, а глупый устами (пустослов) споткнется. (9) Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно, а кто извращает пути свои, тот будет наказан. (10) Кто зовет (к злу) подмаргиваньем причиняет печаль, а глупый спотыкается в речи. (11) Источник жизни – уста праведника, а уста нечестивых скрывают насилие. (12) Вражда возбуждает раздоры, любовь же покрывает все грехи. (13) В устах разумного находится мудрость, а трость на спине неразумного. (14) Мудрые сберегают знание, уста же глупого – близкое сокрушение. (15) Имущество богатого – его могучий город; гибель бедных – их нужда. (16) Труд праведного – к жизни, прибыль нечестивого – ко греху. (17) Хранящий наставление – на пути к жизни, а отвергающий обличение сбивает с пути. (18) Кто скрывает вражду, у того лживые уста, и кто разглашает клевету, тот глуп. (19) При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои – разумен. (20) Отборное серебро – язык праведного, сердце (же) нечестивых ничтожно. (21) Уста праведного пасут (питают) многих, а глупые умирают от недостатка разума. (22) Благословение Г-сподне – оно обогащает, а с ним уж не узнает он (благословенный) горя. (23) Как забава глупому – преступное деяние, (так) и мудрость – мужу разумному. (24) Чего страшится нечестивый, то постигнет его, а желание праведников исполнит Он. (25) Пронесется буря – и нет нечестивого, праведник же – основание мира. (26) Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его. (27) Страх пред Господом прибавляет дни, лета же нечестивых сократятся. (28) Упование праведников – радость (свершится), а надежда нечестивых погибнет. (29) Путь Г-сподень – твердыня для непорочного и сокрушение для делающих беззаконие. (30) Праведник во веки не споткнется, нечестивые же не останутся жить на земле. (31) Уста праведного изрекают мудрость, а язык извращенный отсечется. (32) Уста праведного знают желанное (приемлемое), а рот нечестивого – извращенное.

11

(1) Лживые весы – мерзость пред Господом, верный же камень (вес) – благоволение Его. (2) Явится высокомерие – явится и посрамление; у смиренных же – мудрость. (3) Непорочность прямодушных водит их, а порочность вероломных погубит их. (4) Не поможет богатство в день гнева, добродетель же избавляет от смерти. (5) Справедливость непорочного уровняет путь его, от нечестия же своего нечестивый падет. (6) Справедливость прямодушных спасет их, а вероломные будут уловлены беззаконием своим. (7) Со смертью человека нечестивого пропадает надежда, и упование сыновей его пропадет. (8) Праведник спасается от беды, а вместо него попадает (в, нее) нечестивый. (9) Устами лицемер губит ближнего своего, праведники же спасутся разумом. (10) При благоденствии праведных ликует город, и при погибели нечестивых – торжество. (11) Благословением праведных возвышается город, а устами нечестивых разрушается. (12) У кого нет ума, (высказывает) презрение к ближнему своему, человек же разумный молчит. (13) Кто ходит с пересудами открывает тайну, верная же душа таит дело. (14) При отсутствии мудрых советов падает народ, а спасение – в силе советника. (15) Зло причиняет себе, кто ручается за чужого, а кто ненавидит рукобитие (поруку), безопасен. (16) Жена благонравная приобретает славу, а тираны приобретают богатство. (17) Человек милосердный творит благо душе своей, а жестокий разрушает плоть свою. (18) Нечестивый приобретает ложную выгоду, а сеющий благодеяние – награду истинную. (19) Истинная праведность (ведет) к жизни, а кто гонится за злом – тому смерть. (20) Мерзость пред Господом – извращенные сердцем; но благоволение Его – к ходящим непорочным путем. (21) Можно поручиться, что злой не избегнет кар, а семя праведных спасется. (22) (Что) золотое кольцо в носу у свиньи, (то) женщина красивая и – безрассудная. (23) Стремление праведных лишь к добру, ожидание нечестивых – гнев. (24) Иной сыплет (щедро), и у него прибавится еще, а (другой) воздерживается от благодеяния – лишь к ущербу. (25) Душа благодетельная потучнеет, и кто питает, тот будет напитан и сам. (26) Кто удерживает (у себя) хлеб, того проклинает народ, но благословение на челе продающего. (27) Кто стремится к добру, тот ищет благоволения, а кто ищет зла, к тому оно и придет. (28) Кто полагается на богатство свое, тот падет, но праведники, как лист, расцветут. (29) Кто разрушает дом свой, получит в удел ветер, и глупый – раб мудрого сердцем. (30) Плод праведника – древо жизни, и привлекает души мудрец. (31) И праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.

12

(1) Любит наставление любящий знание, а ненавидящий назидание – невежда. (2) Добрый снискивает благоволение от Г-спода, но человека коварного Он осудит. (3) Не устоит человек в нечестии, корень же праведников не пошатнется. (4) Жена доблестная – венец мужу своему, а позорная – как гниль в костях его. (5) Помыслы праведных – справедливость, затеи нечестивых – коварство. (6) Речи нечестивых – засада для (пролития) крови, уста же праведных спасают их. (7) Свергнуты будут нечестивые – и нет их, дом же праведных пребудет. (8) Хвалят человека по мере разума его, а развращенный сердцем будет презрен. (9) Лучше неважный (в глазах своих) и сам раб себе, нежели тщеславный, но лишенный хлеба. (10) Праведный знает нужду скотины своей, но чувства нечестивых жестоки. (11) Возделывающий свою землю насытится хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, у того нет ума. (12) Нечестивый любит сеть злых, а праведные пускают корень. (13) В пороке уст опасная сеть, но праведник выйдет из беды. (14) От плода (своих) уст человек насысытится добром, и по делам рук человека воздается ему. (15) Путь глупого прямой в его глазах; но кто слушает совета, тот мудр. (16) У глупого среди дня (открыто) выкажется гнев его, а умный скрывает оскорбление. (17) Кто говорит истину, тот скажет правду (будучи свидетелем), а свидетель ложный – неправду. (18) Иной говорит – словно удары меча, а язык мудрых – исцеление. (19) Уста правды пребудут прочными вовеки, а язык лживый – на миг. (20) Обман – в сердце злоумышленников, а советникам мира (миротворцам) – радость. (21) Не приключится праведнику ничего неправедного, а нечестивые преисполнены зла. (22) Мерзость пред Господом – уста лживые, творящие же правду – благоволение Его. (23) Человек благоразумный скрывает знание, а сердце глупых провозглашает глупость. (24) Рука прилежных будет господствовать, а неверная будет под данью. (25) Тревога на сердце человека, – пусть подавит ее, а доброе слово веселит его. (26) Важнее ближнего своего праведник, а путь нечестивых вводит их в заблуждение. (27) (Человек) обмана не жарит своей дичи; а добро человека прилежного – бесценно. (28) На пути правды – жизнь, и по направлению ее стези – бессмертие.

13

(1) Мудрый сын (слушает) наставление отца, а легкомысленный не слушает угрозы. (2) От плода (своих) уст человек вкусит благо, душа же вероломных – зло. (3) Кто бережет уста свои, тот хранит душу свою; кто широко раскрывает свой рот, тому погибель. (4) Душа ленивого желает – и (ничего) нет, душа же прилежных потучнеет. (5) Праведник ненавидит лживое слово, а нечестивый (ведет себя) срамно и позорно. (6) Правда хранит идущего непорочным путем, а нечестие губит грешника. (7) Иной выдает себя богатым, ничего не имея, другой – неимущим при большом богатстве. (8) Выкуп души человека – богатство его, а (если) бедный – не слышит угрозы. (9) Свет праведных сияет, светильник же нечестивых погаснет. (10) От высокомерия только раздор происходит, а у советующихся – мудрость. (11) богатство, (приобретенное) суетой, уменьшается, а собирающий рукою (трудом) умножит (его). (12) Надежда продолжительная истомляет сердце, а исполнившееся желание – древо жизни. (13) Пренебрегающий словом (Божиим) понесет кару, боящемуся же заповеди воздается. (14) Учение мудрого – источник жизни, дабы удалиться от сетей смерти. (15) Добрый разум придает красоту (душе) путь же вероломных – крутой. (16) Всякий благоразумный действует со знанием (разумом), а глупый выставляет (напоказ) глупость. (17) Посланник нечестивый попадает в беду, посол же верный – исцеление. (18) Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет почтен. (19) Желание исполнившееся – приятно душе, и мерзость (для) глупых – отступать от зла. (20) Кто идет с мудрыми, тот будет мудр, а кто дружит с глупыми, сокрушен будет. (21) Грешных преследует зло, а праведным воздаст Он добром. (22) Добрый оставляет наследство (и) сыновьям сыновей, достояние же грешного сберегается для праведного. (23) Много хлеба на ниве бедных; но некоторые гибнут от неправды. (24) Щадящий розгу свою ненавидит сына своего, а кто любит его, тот с детства наказывает его. (25) Праведный ест досыта, а чрево нечестивых оскудевает.

14

(1) Мудрая жена устраивает дом свой, а глупая разрушает его своими руками, (2) Ходит прямой (стезей) боящийся Г-спода, но крив путями пренебрегающий Им. (3) Во рту у глупого – бич гордыни, но уста мудрых берегут их. (4) Где нет быков, (там) ясли чисты; но много прибытка от силы вола. (5) Верный свидетель не солжет, а свидетель ложный наговорит лжи. (6) Кощунствующий ищет мудрости – и нет, а для разумного знание легко. (7) Удались от человека глупого, ибо не найдешь разумных уст. (8) Мудрость разумного – знание пути своего, безрассудство же глупцов – (путь) обмана. (9) Глупые искупят (за деньги) вину, а посреди благочестивых – благоволение. (10) Сердце знает свою горечь, и в радость его не вмешается чужой. (11) Дом нечестивых рухнет, а шатер праведных процветет. (12) Есть путь, который (кажется) прям пред человеком, но конец его – пути смерти. (13) И при смехе болит сердце, и конец самой радости – печаль. (14) От путей своих насытится развращенный сердцем: и (сторонится) от него человек добрый. (15) Простак верит всякому слову, благоразумный же обдумывает шаг свой. (16) Мудрый опасается и избегает зла, а глупый гневлив и самонадеян. (17) Вспыльчивый совершает глупость, а злоумышленник ненавистен. (18) Простаки получают в удел глупость, а благоразумные увенчаются знанием. (19) Преклонятся злые пред добрыми, и нечестивые – у ворот праведника. (20) И ближнему своему ненавистен бедный, но приятелей богатого – много. (21) Презирающий ближнего своего грешник, милосердный же к бедным – тот блажен. (22) Разве не заблуждаются злоумышленники? Но милость и истина у благомыслящих. (23) (От) всякого труда будет прибыль, но (от) слова (из) уст (пустословия) лишь ущерб. (24) Венец мудрых – богатство их, глупость безрассудных – (только) глупость. (25) Спасает души правдивый свидетель, а коварный изрекает ложь. (26) В страхе пред Господом – крепкая опора, и сынам Своим Он будет прибежищем. (27) Страх пред Господом – источник жизни, дабы удалиться от сетей смерти. (28) Во множестве народа – величие царя, а при малолюдстве народа – гибель владыки. (29) Долготерпеливый велик разумом, а вспыльчивый выказывает глупость. (30) Жизнь для тела – кроткое сердце, а гниль костей – зависть. (31) Угнетающий бедного хулит Творца его, чтет же Его милующий нуждающегося. (32) Во зле своем повергнут будет нечестивый, а праведный (и) при смерти своей имеет надежду. (33) В сердце разумного почиет мудрость, а среди глупых она бичуется. (34) Праведность возвышает народ, а позор племен – порочность. (35) Благоволение царя – к рабу разумному, а гнев его – к позорному.

15

(1) Кроткий ответ отвращает гнев, но резкое слово возбуждает ярость. (2) Язык мудрых превозносит знание, а уста глупых высказывают глупое. (3) На всяком месте очи Г-сподни: видят злых и добрых. (4) Кротость языка – древо жизни, а коварство в нем – сокрушение духа. (5) Глупый презирает наставление отца своего, но кто соблюдает поучение, становится умным. (6) В доме праведника – много сокровищ, а в прибытке нечестивого – расстройство. (7) Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых – неправдивое. (8) Жертва нечестивых – мерзость пред Господом, а молитва благочестивых – благоволение Его. (9) Мерзость пред Господом – путь нечестивого, а ищущего правды Он любит. (10) Злое наказание – своротившему с пути; ненавидящий обличение умрет. (11) Преисподняя и Аваддон (ад) на виду у Г-спода, тем более сердца сынов человеческих! (12) Не любит кощунствующий, когда его наставляют, к мудрым не пойдет. (13) Сердце радостное делает лицо веселым, но при горести сердца – унылое настроение. (14) Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью. (15) Все дни убогого дурны, а у кого сердце весело, у того всегда пир. (16) Лучше немногое при страхе пред Господом, чем большое сокровище и при нем тревога. (17) Лучше трапеза (из) зелени и при ней любовь, чем откормленный бык и при нем ненависть. (18) Человек вспыльчивый возбуждает раздор, а долготерпеливый утишает ссору. (19) Путь ленивого – как плетень терновый, дорога же благочестивых ровная. (20) Сын мудрый радует отца, а глупый человек презирает мать свою. (21) Глупость – радость для безрассудного, а человек разумный идет прямым путем. (22) Без совета – расстройство помыслов, а при многих советниках они сбудутся. (23) Радость человека в ответе уст его, и слово ко времени как хорошо! (24) Путь жизни благоразумного – вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу. (25) Дом надменных опрокидывает Г-сподь, но восстанавливает межу вдовы. (26) Мерзость пред Господом замыслы злого, но чисты речи благие. (27) Губит дом свой корыстолюбивый, а ненавидящий подарки жив будет. (28) Сердце праведного обдумывает, что отвечать, а уста нечестивых изрыгают зло. (29) Далек Г-сподь от нечестивых, а молитву праведников услышит. (30) Свет очей веселит сердце, добрая весть утучняет кость. (31) Ухо, внимающее учению жизни, – в среде мудрых пребудет оно. (32) Отвергающий наставление презирает душу свою, а кто слушает назидание приобретает разум. (33) Страх пред Господом – учение мудрости, и прежде почета – смирение.

16

(1) Человеку (принадлежат) предположения сердца, а от Г-спода – ответ языка. (2) Все пути человека чисты в его глазах, но Г-сподь взвешивает души. (3) Возложи на Г-спода дела твои, и утвердятся помышления твои. (4) Все сотворил Г-сподь для почитателя Своего, а нечестивого (блюдет) на день бедствия. (5) Мерзость пред Господом всякий высокомерный, можно поручиться, что он не останется ненаказанным. (6) Милосердием и правдою очищается грех, и страхом пред Господом отводится зло. (7) Если Г-сподь благоволит к путям человека, то и врагов его примирит с ним. (8) Лучше немногое с правдою, нежели много прибытка при несправедливости. (9) Сердце человека обдумывает путь свой, а Г-сподь направляет шаг его. (10) Прорицание на устах царя, на суде язык его не согрешит. (11) Весы и чаши (весов) правдивые у Г-спода, Его дело – все гири в суме. (12) Мерзость для царей – делать беззаконие, ибо правдою утверждается престол. (13) Благоволение царей – уста правдивые, и говорящего истину он любит. (14) Гнев царя – вестник смерти; но человек мудрый умилостивит его. (15) В свете лика царя – жизнь, и благоволение его, как облако с весенним дождем. (16) Обретение мудрости куда лучше золота, и обретение разума предпочтительнее отборного серебра. (17) Стезя честных – уклоняться от зла; бережет свою душу тот, кто охраняет путь свой. (18) Пред сокрушением – гордость, и пред падением – высокомерие. (19) Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми. (20) Обдумывающий (свои) дела найдет благо, и надеющийся на Г-спода блажен. (21) Мудрого сердцем называют разумным, и сладость уст умножит познания. (22) Разум для имеющих его – источник жизни, а кара глупых – глупость. (23) Сердце мудрого вразумляет его речь, и в устах его умножается знание. (24) Сотовый мед – речи приятные: сладость душе и исцеление для костей. (25) Есть путь, который (кажется) прям пред человеком, но конец его – путь смерти. (26) Труженик трудится для себя, ибо его заставляет рот его. (27) Человек негодный замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий. (28) Человек коварный распространяет раздор, и наушник разлучает друзей. (29) Человек насилия соблазняет ближнего своего и ведет его на путь цедобрый; (30) Прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство, кривит уста свои, совершает зло. (31) Венец славы – седина; находят ее на пути правды. (32) Долготерпеливый лучше богатыря, и владеющий собою (лучше) завоевателя города. (33) За пазуху бросается жребий, но от Г-спода все решение его.

17

(1) Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, (но при нем) раздор. (2) Разумный раб господствует над позорным сыном, и между братьями разделит наследство. (3) Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, а сердца испытывает Г-сподь. (4) Злодей внимает устам кривды, ложь прислушивается слову насильника. (5) Кто смеется над бедным, тот хулит Творца его, злорадный не избегнет кары. (6) Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – отцы их. (7) Неприличен грубому язык чванливый, тем более благородному – язык лживый. (8) Мзда в глазах владеющего ею – драгоценный камень: куда ни обратится она – преуспеет. (9) Прикрывающий проступок ищет любви, но кто снова заговорит о деле (т.е. огрехе), тот отдаляет друга. (10) Опасение обличения больше действует на разумного, чем (на) глупого – сто ударов. (11) Возмутитель ищет только зла, но жестокий ангел будет послан на него. (12) (Лучше) встретить человеку медведицу, лишенную ее детей, но не безрассудного с его глупостью. (13) Кто воздает злом за добро, от дома того не отойдет зло. (14) Начало ссоры – прорыв воды: оставь ссору прежде, чем разольется она. (15) Оправдывающий нечестивого, и обвиняющий праведного – оба мерзость пред Господом. (16) Для чего деньги в руке глупца? Чтобы купить мудрости, когда нет разума? (17) Во всякое время любит друг, а брат рождается для беды. (18) Человек безрассудный ударяет по рукам, дает ручательство за ближнего своего. (19) Любит грех, кто любит раздор; кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет погибели. (20) Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду. (21) Родил кто глупого – на горе себе, и не радуется отец негодного. (22) Сердце веселое – благотворное лекарство, а дух унылый сушит кость. (23) Мзду из-за пазухи берет нечестивый, чтобы извратить пути правосудия. (24) Пред лицом разумного – мудрость, а глаза глупца – на конце земли. (25) Глупый сын – досада отцу своему и огорчение родительнице своей. (26) И карать нехорошо правого, (тем более) бичевать благородных за их честность. (27) Удерживает слова свои обладающий знанием, и хладнокровен муж разума. (28) И глупец молчащий считается мудрым, закрывающий уста свои – разумным.

18

(1) Прихоти ищет своенравный, восстает против (здравого) смысла. (2) Глупый любит не благоразумие, но только открыть свое сердце. (3) С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием – стыд. (4) Воды глубокие – слова уст человека; поток струящийся – источник мудрости. (5) Лицеприятствовать нечестивому нехорошо, творить кривду праведному на суде. (6) Уста глупого входят в ссору, и рот его вызывает побои. (7) Язык глупого – сокрушение ему, и уста его – сеть для души его. (8) Слова наушника пронзительны, и они нисходят в глубину чрева. (9) И нерадивый в своем деле – брат губителю. (10) Крепкая башня – имя Г-спода: в нее бежит праведник, и защищен. (11) Состояние богатого – крепкий город его, и как высокая ограда (оно) в его воображении. (12) Пред гибелью возносится сердце человека, но пред славою – смирение. (13) (Если кто) отвечает прежде, чем выслушает, – глупость это его и стыд. (14) Дух человека выдерживает его болезнь, но дух уныния кто может перенести? (15) Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания. (16) Подарок человека дает ему простор и до вельмож доведет его. (17) Прав первый в тяжбе своей, но приходит ближний (противник) его и расследует (слова) его. (18) Жребий прекращает распри и разнимает сильных. (19) Озлобившийся брат (неприступнее) крепкого города, и ссоры подобны затворам дворца. (20) От плода уст человека насытится чрево его, произведением губ своих он насытится. (21) Смерть и жизнь во власти языка, и любящие (берегущие) его вкусят (от) плодов его. (22) Кто нашел (себе добрую) жену, тот нашел благо и снискал благодать от Г-спода. (23) С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает с дерзостью. (24) Есть приятели для забавы, а есть друг более привязанный, чем брат.

19

(1) Лучше неимущий, ходящий в своей непорочности, нежели (богатый) коварный устами, и (притом) глупый. (2) И душа без разумения не хороша, и торопливый ногами отступится. (3) Глупость человека извращает путь его, а на Г-спода негодует сердце его. (4) богатство прибавляет много друзей, а с бедным друг его расстается. (5) Лжесвидетель не останется ненаказанным, и изрыгающий кривду не спасется. (6) Многие ищут милости пред знатными, и всякий – друг человеку, (делающему) подарки. (7) Все братья бедного презирают его, тем паче друг его удаляется от него, (он) гонится за неисполненными обещаниями. (8) Кто приобретает ум, тот любит душу свою, хранит разум, чтобы найти благо. (9) Лжесвидетель не останется ненаказанным, и изрыгающий кривду погибнет. (10) Не приличествует глупому роскошь, тем паче рабу – господствовать над вельможами. (11) Разум человека делает его долготерпеливым, и слава его – прощать проступки. (12) Как рык льва гнев царя, и благоволение его – как роса на траве. (13) Несчастье для отца – сын глупый, и беспрерывное капанье – сварливость жены. (14) Дом и богатство – наследие отцов, но от Г-спода разумная жена. (15) Леность погружает в сон, а душа лукавая голодает. (16) Хранящий заповедь хранит душу свою, отвергающий пути Его (Г-спода) умрет. (17) Заимодавец Г-спода – милующий бедного, и за его благодеяние Он уплатит ему. (18) Наказывай сына своего, ибо есть надежда, и плачем его не смущайся душой. (19) Гневливый (пусть) несет наказание, потому что, если пощадить (его), то придется тебе усугубить (кару). (20) Слушайся совета и принимай наставление, дабы ты стал мудр в будущем. (21) Много замыслов в сердце человека, но сбудется совет (решение) Г-сподень. (22) Страсть человека – позор его, и лучше бедный, нежели муж лживый. (23) Страх пред Господом (ведет) к жизни; и пребудет он сытый, не посетит его зло. (24) Ленивый опускает руку свою в чашу, и даже ко рту своему не возвращает ее. (25) Бей кощунствующего, и простак сделается благоразумным, увещевай разумного – он поймет наставление. (26) Разоряет отца, прогоняет мать сын позорный и бесчестный. (27) Перестань сын мой, слушать наставления (призывающие) отклониться от слов разума. (28) Коварный свидетель смеется над судом. и уста нечестивых глотают неправду. (29) Готовы кощунсствующим кары, и побои – на спину глупых.

20

(1) Вино – глумливо, шэйхар – буен, и всякий, увлекающийся ими, неразумен. (2) Словно львиный рык, гроза царя: кто раздражает его, тот грешит против самого себя. (3) Честь для человека – воздержаться от ссоры, а всякий глупец необуздан. (4) С зимы ленивый не пашет: будет он просить во время жатвы – и нет. (5) Глубокие воды – совет в сердце человека, а муж разумный вычерпает его. (6) Много людей, возглашающих каждый благость свою, но верного человека кто найдет? (7) Ходит праведник в непорочности своей; блаженны дети его после него! (8) Царь, сидящий на престоле суда, рассеивает очами своими всякое зло. (9) Кто может сказать: (10) "Я очистил сердце свое, я чист от греха своего"? Двоякие гири, двоякие меры – мерзость пред Господом то и другое. (11) По поступкам своим узнается и юноша: чисто ли и правильно ли деяние его. (12) Ухо слышащее и глаз видящий – то и другое создал Г-сподь. (13) Не люби сна, дабы ты не обеднел: открой глаза свои – насытишься хлебом. (14) "Дурно, дурно", – говорит покупатель, а когда уйдет, тогда похвалится. (15) Есть золото и много жемчуга, но драгоценная вещь – уста разумные. (16) Возьми его платье, так как он поручился за чужого, и за сторонних возьми от него залог. (17) Сладок для человека хлеб лжи, но после рот его наполнится щебнем. (18) Замыслы утверждаются по совету, и обдуманно веди войну. (19) Открывает тайну клеветник, и с широко разевающим рот свой не общайся. (20) Кто злословит отца своего и мать свою, того светильник погаснет среди глубокой тьмы. (21) Наследство, поспешно (захваченное) в начале, не благословится впоследствии. (22) Не говори: "Я отплачу за зло"; надейся на Г-спода, и Он поможет тебе. (23) Мерзость пред Господом – двоякие гири, и неверные весы – не добро. (24) От Г-спода шаги человека, человеку же как узнать путь свой? (25) Сеть для человека – необдуманно признавать святынею и после обетов – обдумывать. (26) Рассеивает нечестивых царь мудрый и обратит на них колесо. (27) Душа человека – светильник Г-сподень, исследующий все тайники утробы. (28) Милость и правда охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой. (29) Слава юношей – сила их, а краса стариков – седина. (30) Ушибы, раны – притиранье от зла, (как) язвы внутри чрева.

21

(1) Потоки вод – сердце царя в руке Г-спода: куда захочет, Он направляет его. (2) Всякий путь человека прям в глазах его, но Г-сподь взвешивает сердца. (3) Творить справедливость и правосудие более угодно Г-споду, нежели жертва. (4) Гордость очей и надутое сердце – нива нечестивых – грех. (5) Помыслы прилежного (ведут) лишь к прибыли, а всякий опрометчивый (спешит) к нужде. (6) Стяжание сокровищ лживым языком – пар, гонимый ветром; (стяжатели) ищут смерти. (7) Насилие нечестивых изводит их (самих), потому что (они отвергли правосудие. (8) Превратен путь человека развращенного; а кто чист, того действия – прямы. (9) Лучше жить на углу кровли, нежели со сварливою женою в общем доме. (10) Душа нечестивого алчет зла: не найдет милости в глазах его ближний его. (11) При наказании кощунствующего образумится глупый и, при вразумлении мудрого, приобретает знание. (12) Наблюдает праведник за домом нечестивого – низвергнет (тем) нечестивых в бедствие. (13) Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет звать, но никто ему не ответит. (14) Дар, (преподнесенный) втайне, тушит гнев, и подарок за пазуху – сильную ярость. (15) Правый суд – радость, для праведного и страх для делающих зло. (16) Человек, сбившийся с пути разума, отдохнет в сонме покойников. (17) Любящий веселье – человек нужды, любящий вино и тук не разбогатеет. (18) Искупление праведного – нечестивый, и вместо благочестивых (пострадает) отступник. (19) Лучше жить в земле пустынной, чем с женою сварливою и сердитою. (20) Вожделенный клад и тук – в доме мудрого, а глупый человек поглощает их. (21) Следующий за справедливостью и милосердием найдет жизнь, справедливость и почет. (22) На город сильных пойдет мудрый и ниспровергнет его надежную крепость. (23) Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою. (24) Надменный злодей – кощунствую щий имя ему – действует с буйною гордостью. (25) Алчность ленивца убьет его, потому что руки его отказываются работать; (26) Весь день он алчет (и) алчет, а праведник дает и не жалеет. (27) Жертва нечестивых – мерзость, особенно, когда с лукавством (нечестивый) приносит ее. (28) Лжесвидетель погибнет, но человек, (сам) слышавший, будет говорить всегда. (29) Человек нечестивый дерзок лицом своим, но благочестивый понимает путь свой. (30) Нет мудрости, и нет разума, и нет совета помимо Г-спода. (31) Конь подготовлен на день войны, но победа – от Г-спода.

22

(1) (Доброе) имя предпочтительнее большого богатства, добрый нрав лучше серебра и золота. богатый и бедный встречаются: (2) Создатель обоих – Г-сподь. (3) Разумный видит зло и укрывается, а глупые преступают и наказываются. (4) За смирение, страх пред Господом – богатство, почет и жизнь. (5) Терны, сети на пути коварного; кто бережет душу свою, тот удалится от них. (6) Наставь юношу на путь его, и он не уклонится от него, когда и состарится. (7) Богатый господствует над бедными, и должник – раб заимодавца. (8) Сеющий неправду пожнет беду, и бич жестокости его исчезнет. (9) Щедрый будет благословляем за то, что дает от хлеба своего бедному. (10) Прогони кощунствующего, и удалится раздор, и прекратятся тяжба и посрамление. (11) Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому друг – царь. (12) Очи Г-спода охраняют (людей) знания, но дела отступника Он расстраивает. (13) Ленивый говорит: "Лев на улице, посреди площадей убьют меня!" (14) Ров глубокий – уста чужих; на кого прогневается Г-сподь, тот упадет туда. (15) Глупость привязалась к сердцу юноши: – розга наставления удалит ее от него. (16) Кто угнетает бедного, чтобы умножить свое и дает богатому, тот обеднеет. (17) Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию (учению), (18) Ибо приятно (будет тебе), если сохранишь их в себе, и все они утвердятся на устах твоих, (19) Дабы в Господе была опора твоя; я научил и тебя сегодня. (20) Не писал ли я тебе трижды с советами и знанием, (21) Дабы поведать тебе истину, слова правды, дабы ты передавал изречения правды пославшим тебя? (22) Не обирай бедного, потому что он беден, и не притесняй нищего у ворот, (23) Ибо Г-сподь вступится в дело их и отберет душу у обобравших их. (24) Не дружись с гневливым, и не общайся с человеком вспыльчивым, (25) Чтобы ты не научился путям его и не расставлял сети душе твоей. (26) Не будь среди тех, что ударяют по рукам и поручаются за ссуды. (27) Если тебе нечем заплатить, зачем возьмет он (кредитор) постель твою из-под тебя? (28) Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои. (29) Видел ли ты человека, проворного в деле своем? Пред царями он будет стоять, не будет стоять пред темными (незнатными).

23

(1) Если сядешь вкушать пищу с властелином, то хорошо присмотрись, что пред тобою, (2) И приставь нож к глотке своей, если ты алчная душа. (3) Не возжелай яств его, ибо то – хлеб обманчивый. (4) Не домогайся разбогатеть, оставь твою мысль: (5) Устремишь глаза твои на него (богатство), – и нет его, ибо оно сделает себе крылья, как орел, и полетит к небу. (6) Не вкушай хлеба недоброжелателя и не возжелай яств его, (7) Ибо как он думает в душе своей, таков он и есть: "Ешь и пей!" – скажет он тебе, а сердце его не с тобою. (8) Кусок твой, который ты съел, изблюешь, и напрасно ты потратишь свои любезные слова. (9) В уши глупого не говори, потому что он презрит разумность твоих слов. (10) Не передвигай межи давней и в поля сирот не вторгайся. (11) Ибо Избавитель их силен, Он вступится (за них) в деле их с тобою. (12) Устреми сердце твое к наставлению и уши твои – к словам знания. (13) Не воздерживайся от наказания юноши, ибо если будешь бить его розгою, он не умрет. (14) Ты розгою побьешь его, а душу его спасешь от преисподней. (15) Сын мой! Если сердце твое мудрое, будет радоваться и мое сердце; (16) И возликует чрево, мои, когда уста твои будут говорить правое. (17) Да не завидует сердце твое грешникам; но да пребудет оно во все дни в страхе пред Господом, (18) Ибо есть будущее, и надежда твоя не пропадет. (19) Слушай ты, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на (верный) путь. (20) Не будь между упивающимися вином, среди обжирающихся мясом, (21) Ибо пьяница и обжора обеднеют, и сонливость оденет в лохмотья. (22) Слушайся отца твоего: он родил тебя, – и не презирай матери твоей, когда она состарится. (23) Правду купи, и не продавай мудрости и учения и разума. (24) Возликует отец праведника, и родитель мудрого возвеселится им. (25) Да возрадуются отец твой и мать твоя, и да возликует родительница твоя. (26) Дай мне, сын мой, сердце (внимание) твое, и глаза твои да соблюдают пути мои. (27) Ибо глубокий ров – блудница, и тесный колодезь – чужая (жена); (28) Она, как разбойник, подстерегает, и умножает отступников между людьми. (29) У кого "Ах!"? У кого "Увы!"? У кого ссоры, у кого плач, у кого напрасные раны, у кого багровость глаз? (30) У сидящих поздно за вином, приходящих отыскивать (вина) приправленного. (31) Не смотри на вино, хоть оно красно, хоть придает цвет свой чаше, хоть проходит прямо (легко): (32) Впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид; (33) Глаза твои увидят странные (видения), и сердце твое будет говорить превратное. (34) И будешь как лежащий посреди моря и как лежащий на верху мачты: (35) "Били меня – мне не было больно, наносили мне удары – я не чувствовал. Когда проснусь – опять буду искать того же".

24

(1) Не завидуй злым людям и не желай быть с ними. (2) Ибо о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их. (3) Мудростью устрояется дом и разумом утверждается, (4) А при знании покои наполнятся всяким достоянием, драгоценным и приятным. (5) Муж мудрый – в силе, и человек разумный укрепляет мощь (свою), (6) Ибо обдуманно будешь вести войну свою, и помощь – в силе советника. (7) Высоки для глупого знания, не открывает он рта своего в воротах. (8) Кто замышляет творить зло, того называют злоумышленником. (9) Помысел глупости – грех, и кощунствующий – мерзость для человека (людей), (10) Если ты оказался слабым в день бедствия, сила твоя скудна. (11) Спасай взятых на смерть, и неужели воздержишься (избавить) обреченных на убиение? (12) Если скажешь: "Вот, мы не знали этого", то ведь Испытующий сердца знает, и Хранитель души твоей знает, и Он воздаст человеку по делам его. (13) Ешь, сын мой, мед, ибо он хорош, и соты, сладкие для гортани твоей. (14) Таково познание мудрости для души твоей: если ты нашел (ее), то есть будущность, и надежда твоя не пропадет. (15) Не подбирайся, нечестивый, к жилищу праведника, не разоряй места отдыха его, (16) Ибо семь раз упадет праведный, но встанет; а нечестивые впадут в беду. (17) При падении врага твоего не радуйся, и, если споткнется он, да не возликует сердце твое, (18) А то увидит Г-сподь, и не угодно будет в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой. (19) Не негодуй на злодеев, не завидуй нечестивым, (20) Ибо нет будущности злому, – светильник нечестивых угаснет. (21) Бойся Г-спода, сын мой, – и царя, с изменниками не общайся, (22) Ибо внезапно придет погибель от них; и беду от них обоих кто предузнает? (23) И эти (притчи принадлежат) мудрым: лицеприятствовать на суде нехорошо. (24) Кто говорит нечестивому: "Ты прав", того будут проклинать народы, того будут клясть племена. (25) А обличающие – к ним благоволение, и придет на них доброе благословение. (26) В уста целует, кто отвечает словами верными. (27) Соверши дела твои вне дома и приготовь их на поле, затем и устрой дом твой. (28) Не будь лжесвидетелем на ближнего своего и не обманывай устами своими. (29) Не скажи: "Как он поступил со мною, так поступлю и я с ним, воздам человеку по делам его". (30) Проходил я мимо поля мужа ленивого и мимо виноградника человека безрассудного: (31) И вот, зарос он весь крапивою, покрылась поверхность его бурьяном, и каменная ограда его обрушилась. (32) И посмотрел я, обратил сердце мое, поглядел – получил урок: (33) Немного поспать, немного подремать, немного сложа руки, полежать, – (34) И придет, как ходок, бедность твоя, и нужда твоя, как муж с оружием.

25

(1) И это – притчи Шеломо, которые списали мужи Хизкии, царя Иеуды: (2) Слава Б-жия – таить дело, а слава царей – исследовать дело. (3) Вышина небес, и глубина земли, и сердца царей непостижимы. (4) Отдели примеси от серебра, и выйдет у плавильщика сосуд: (5) Удали нечестивого от царя, и престол его утвердится правдою. (6) Не красуйся перед царем и на место великих не становись, (7) Ибо лучше пусть скажут тебе: "Поднимись сюда!", чем если унизят тебя пред знатным, которого видели глаза твои. (8) Не вступай в спор поспешно, ибо что сделаешь впоследствии, когда пристыдит тебя противник твой? (9) Свой спор веди с противником твоим, но тайны другого не открывай, (10) Не то осудит тебя слушающий, и бесчестие твое не отойдет (от тебя). (11) Золотые яблоки с серебряными украшениями – слово, сказанное разумно. (12) Золотое кольцо и ожерелье из чистого золота – мудрый обличитель для внимательного уха. (13) Как прохлада от снега в день жатвы, так верный посол для пославших его: он доставляет душе господина своего отраду. (14) Тучи и ветер, а дождя нет – человек, хвастающий ложным даром. (15) Долготерпением склоняется (к милости) властелин, и мягкий язык переломит кость. (16) Нашел ты мед? Ешь, сколько тебе потребно, не то пресытишься им и изблюешь его. (17) Удерживай ногу твою от дома ближнего твоего, не то он пресытится тобою и возненавидит тебя. (18) Дубинка и меч и острая стрела – человек, произносящий против ближнего своего ложное свидетельство. (19) Сломанный зуб и вывихнутая нога – опора неверного в день бедствия. (20) Что снимающий с себя одежду в холодный день, что уксус для щелочей, то поющий песни для печального сердца. (21) Если голоден враг твой, накорми его хлебом; и если он жаждет, напои его водою; (22) Ибо горящие угли собираешь ты на голову его, и Г-сподь воздаст тебе. (23) Северный ветер несет дождь, а речь клеветника – хмурные лица. (24) Лучше жить на углу кровли, нежели со сварливою женою в одном доме. (25) (Что) холодная вода для истомленной (жаждой) души – то добрая весть из дальней страны. (26) Загрязненный родник и испорченный источник – праведный, падающий пред нечестивым. (27) Есть меду много нехорошо, а исследование славы (праведников) – слава. (28) Город разрушенный, без стены, – человек, не владеющий духом своим.

26

(1) Как снег летом и как дождь во время жатвы, так не пристала глупому честь. (2) Как птице порхать, как воробью летать, так незаслуженное проклятие не сбудется. (3) Бич – для коня, узда – для осла, а розга – для спины глупых. (4) Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему. (5) Отвечай глупому по глупости его, а то он будет мудр в глазах своих. (6) Подсекает себе ноги, пьет досаду, кто дает словесное поручение глупцу. (7) Болтаются бедра у хромого, а притча – в устах глупых. (8) Как привязывающий камень к праще, так (тот) кто воздает глупому честь. (9) Колючка, попавшаяся в руки пьяного, – притча в устах глупцов. (10) Всесилен Творец вселенной: Он и обуздывает глупого, обуздывает и (всякого) прохожего. (11) Как пес возвращается на блевотину свою, (так) глупый повторяет глупость свою. (12) Видал ли ты человека, мудрого в глазах своих? У глупого больше надежды, чем у него. (13) Ленивец говорит: "Лев на дороге! Лев среди площадей!" (14) Дверь поворачивается в петле своей, – а ленивец на постели своей. (15) Опустил ленивец руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего. (16) Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно. (17) Хватает пса за уши (тот), кто, проходя мимо, раздражается (вмешивается) при ссоре не своей. (18) Как притворящийся помешанным, который мечет огонь, стрелы и смерть, (19) Так человек, который обманывает ближнего своего и говорит: "Ведь я шучу". (20) Без дров угасает огонь, а без наушника прекратится раздор. (21) Уголь – для жару, и дрова – для огня, и человек сварливый – для разжигания ссоры. (22) Слова наушника пронзительны, и (они) нисходят в глубину чрева. (23) Нечистое серебро, наложенное на глиняный (сосуд), – пламенные уста и злое сердце. (24) Устами своими притворяется враг, а в душе своей замышляет он коварство. (25) Когда он делает нежным голос свой, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его. (26) (Чья) ненависть прикроется лестью – откроется злоба его всенародно. (27) (Кто) роет яму, в нее упадет; а (кто) катит камень, к тому (он) воротится. (28) Лживый язык ненавидит сокрушаемых им, и льстивые уста делают (подготавливают) падение.

27

(1) Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит день. (2) Пусть хвалит тебя другой, а не язык твой, – чужой, а не уста твои. (3) Тяжел камень и весом песок, но гнев глупца тяжелее обоих. (4) Гнев – лютость, и ярость – разлив, но кто устоит против ревности? (5) Лучше открытое обличение, чем скрытая любовь. (6) Полезны раны от любящего, и лживы поцелуи врага. (7) Душа сытая попирает и соты, а душе голодной все горькое, сладко. (8) Как птица, покидающая свое гнездо, так человек, покидаюший место свое. (9) Масть и курения радуют сердце, а сладость друга – в задушевном совете. (10) Друга твоего и друга отца твоего не покидай и в дом брата твоего не ходи в день бедствия твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали. (11) Будь мудр, сын мой, и порадуй сердце мое, и я дам отпор поносителю своему. (12) Разумный видит зло и укрывается, а глупые преступают и наказываются. (13) Возьми его платье, так как он поручился за чужого, и за сторонних возьми у него залог. (14) Если кто благословляет ближнего своего громким голосом рано поутру – (как) проклятье зачтется ему. (15) Беспрерывная капель в дождливый день и сварливая жена – равны. (16) Кто (хочет) скрыть ее, тот (хочет) скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе. (17) Железо железо острит, а человек изощряет взгляд друга своего. (18) (Кто) стережет смоковницу, будет есть плоды ее; и (кто) бережет господина своего, будет почтен. (19) Как (в) воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку. (20) Преисподняя и Аваддон – ненасытимы, и глаза человека ненасытимы. (21) Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, и человек – по мере славы своей. (22) Если (даже) будешь толочь глупца в ступе между крупою пестом, не отстанет от него глупость его. (23) Знай хорошо вид овец твоих, обращай внимание на стада, (24) Ибо не навеки богатство, и разве корона из рода в род? (25) Пробились всходы, и является зелень, и соберут травы горные: (26) (Будут) овцы – для одежды твоей, и козлы – на покупку поля; (27) И довольно козьего молока для пищи твоей, для пищи дома твоего и на пропитание служанкам твоим.

28

(1) Бегут нечестивые, и никто не гонится (за ними), а праведные беспечны, как львы. (2) При греховности страны много властелинов в ней, а при муже разумном (и) знающем она будет долговечныма. (3) Человек бедный и притесняющий неимущих – (то же, что) проливной дождь, а хлеба нет. (4) Оставляющие Тору хвалят нечестивого, а соблюдающие Тору негодуют на них. (5) Злые люди не разумеют правосудия, а ищущие Г-спода разумеют все. (6) Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели идущий кривыми путями, хотя он и богат. (7) Хранит Тору сын разумный, а (кто) дружит с прожорливыми, срамит отца своего. (8) Умножающий богатство свое лихвою и ростом собирает его для милующего бедных. (9) Кто отклоняет ухо свое от слушания Торы – даже молитва его мерзость. (10) Совращающий прямодушных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро. (11) Мудр в глазах своих человек богатый, но умный бедняк распознает его. (12) Когда торжествуют праведники, велика слава, но когда возвышаются нечестивые, прячется человек. (13) Скрывающий свои преступления не будет иметь удачи, а кто сознается и оставляет (их), тот будет помилован. (14) Блажен человек, который всегда страшится; а ожесточающий сердце свое попадет в беду. (15) Лев рыкающий и медведь жадный – властитель нечестивый над народом бедным. (16) Правитель неразумный – (также) и большой притеснитель; ненавидящий корысть продолжит дни. (17) Человек, преследуемый за убийство, будет бегать до могилы, (и) никто не поддержит его, (18) Ходящий непорочно спасен будет, а ходящий кривыми путями упадет на одном (из них). (19) Возделывающий землю свою будет сыт хлебом, а кто гонится за пустяками, тот насытится бедностью. (20) Человек верный богат благословениями; а кто торопится разбогатеть, тот не останется ненаказанным. (21) Лицеприятствовать нехорошо, ибо из-за куска хлеба согрешит человек. (22) Падок на богатство человек скаредный, и не ведает он, что нужда постигнет его. (23) Обличающий человека впоследствии больше понравится (ему), чем льстящий языком. (24) Кто обирает отца своего и мать свою и говорит: "(Это) не грех", тот товарищ губителю. (25) Алчная душа разжигает ссору, а потучнеет уповающий на Г-спода. (26) Кто полагается на сердце свое, тот глуп, а кто ходит в мудрости, тот спасется. (27) У дающего бедному не будет недостатка, а кто прячет глаза свои, на том много проклятий. (28) При возвышении нечестивых скрывается человек, а при гибели их возвышаются праведники.

29

(1) Человек, (заслуживающий) обличений, ожесточает выю (упорствует) – вдруг будет сокрушен, без исцеления. (2) При возвышении праведных веселится народ; а при господстве нечестивого народ стенает. (3) Человек, любящий мудрость, радует отца своего, а кто дружит с блудницами, тот расточает богатство. (4) Царь правосудием утверждает страну, а муж высокомерный разоряет ее. (5) Человек, льстящий ближнему своему, расстилает сеть ногам его. (6) В грехе человека злого – западня, а праведник воспоет и возвеселится. (7) Праведник умеет (творить) суд убогим, нечестивый не постигает знания. (8) Люди кощунствующие возмущают город, а мудрые отвращают гнев. (9) Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, но нет покоя. (10) Люди кровожадные ненавидят непорочного, а праведные ищут его. (11) Весь свой гнев изливает глупый, а мудрый подавляет его в себе. (12) Правитель внемлет словам лжи – все слуги его нечестивы. (13) Бедный и притеснитель встречаются; свет глазам обоих дает Г-сподь. (14) Царь судит бедных по правде – трон его пребудет вовек. (15) Розга и наставление дают мудрость, а отрок беспризорный срамит мать свою. (16) При возвышении нечестивых множится грех, но праведники увидят падение их. (17) Наказывай сына твоего, и он утешит тебя и даст усладу душе твоей. (18) Где нет Откровения, развратится народ, а кто хранит Тору, блажен. (19) Словами не исправить раба, потому что, если (даже) он поймет, отклика не будет. (20) Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? У глупого больше надежды, чем у него. (21) Кто балует раба своего с детства – станет он позже хозяином. (22) Человек гневливый сеет раздор, и у вспыльчивого много грехов. (23) Высокомерие человека унижает его, а смиренный духом стяжает честь. (24) Разделяющий (добычу) с вором, ненавидит свою душу; он слышит клятву, но не объявляет (о том). (25) Страх (человека) ставит сеть, а надеющийся на Г-спода будет под защитой. (26) Многие ищут (благосклонного) лица правителя, но от Г-спода судьба человека. (27) Для праведных человек кривды – мерзость; а для нечестивого – мерзость – идущий прямым путем.

30

(1) Слова Агура, сына Йакэ. Ноша. Речение мужа к Итиэйлу и Ухалу. (2) Ведь я невежда между людьми, и нет у меня разума человеческого. (3) И не научился я мудрости; и познания Святого (не) имею. (4) Кто взошел на небо и снизошел, кто собрал ветер пригоршнями своими, кто завязал воды в одежду; кто поставил все пределы земли? как имя его и как имя сына его, знаешь ли? (5) Всякое слово Б-га чисто; Он – щит уповающим на Него. (6) Не прибавляй к словам Его, а то Он накажет тебя; и ты окажешься лжецом. (7) (О) двух (вещах) я прошу тебя; не откажи мне прежде, нежели умру, (8) Суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне; питай меня хлебом насущным. (9) Дабы я не пресытился, не отрицал, и не сказал: "кто Г-сподь?", и дабы, обеднев, я не воровал и не осквернял имени Б-га моего. (10) Не клевещи на раба пред господином его, дабы он не проклял тебя, и ты провинишься. (11) (О) род, проклинающий отца своего и не благословляющий матери своей! (12) Род, чистый в глазах своих, но не омытый от нечистот своих! (13) Род! Как высокомерны глаза его и (как) подняты веки его! (14) Род, чьи зубы – мечи, и чьи челюсти – ножи, чтобы пожирать (всех) бедных земли, (всех) нищих среди людей. (15) У пиявки две дочери: "давай" (и) "давай!" Трое ненасытимых, (и) четверо не скажут: "хватит"! (16) Преисподняя, бесплодная утроба, (и) земля не насыщается водою; а огонь не говорит: "хватит"! (17) Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, – выклюют его вороны дольные и сожрут его птенцы орлов! (18) Три (вещи) сокрыты для меня, а четырех не знаю. (19) Путь орла на небе, путь змея на скале, путь корабля среди моря и путь мужчины у отроковицы. (20) Таков путь жены прелюбодейной: поела, обтерла рот свой, и говорит: "не сделала я худого". (21) Под (от) тремя трясется земля, четырех она не может носить: (22) Раба, когда он делается царем, и негодяя, когда он досыта ест хлеб. (23) Ненавистную (женщину), вышедшую замуж, и рабыню, наследующую госпоже своей. (24) Четверо, малейшие на земле, но они умудренные мудрецы: (25) Муравьи – народ немощный, а заготовляют летом хлеб свой. (26) Даманы – народ слабый, но ставят на утесе дом свой. (27) Нет царя у саранчи, но выступает вся она стройно. (28) Паука поймаешь руками, а он в палатах царских. (29) Трое шагают важно, а четверо шествуют плавно. (30) Лев сильнее (всех) зверей, и не отступает ни перед кем. (31) Сокол, горный козел (вожак стада), и царь (также) не преодолимый. (32) Если ты сглупил в заносчивости или слукавил – рука – ко рту. (33) Ибо давление молока производит масло, и давление носа производит кровь, давление же гнева производит ссору.

31

(1) Слова царя Лемуэйла. Речи, которыми увещевала его мать его. (2) Что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?! (3) Не отдавай женщинам силы твоей и путей твоих губительницам царей. (4) Не царям, Лемуэйл, не царям пить вино, и не князьям – (крепкий напиток) шэйхара, (5) А то, напившись, забудет закон и извратит суд всех угнетенных. (6) Шэйхар дайте погибающему; и вино огорченным душою. (7) Пусть он выпьет и забудет бедность свою, и не вспомнит больше о своем страдании. (8) Открывай уста твои за немого, за права всех смертных! (9) Открывай уста свои, суди по правде и защищай права бедного и нищего. (10) Кто найдет жену добродетельную? выше жемчугов цена ее. (11) Уверено в ней сердце мужа ее, и он не останется без прибытка. (12) Она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей. (13) Добывает она шерсть и лен, и с охотою работает своими руками. (14) Она подобна купеческим кораблям и приносит хлеб свой издалека. (15) Встает она еще ночью, раздает пищу в доме своем и урок служанкам своим. (16) Она думает о поле и приобретает его; от плодов рук своих сажает виноградник. (17) Туго перепоясывает чресла свои и укрепляет мышцы свои. (18) Вкушает благоприобретения свои – не гаснет ночью светильник ее. (19) Протягивает руки свои к прялке и длани ее держат веретено. (20) Длань свою простирает бедному и простирает руки свои нищему. (21) Не опасается она за семью свою при снеге, ибо вся семья ее одета в алую ткань. (22) Она делает себе ковры, виссон и пурпур – одежда ее. (23) Муж ее известен в городских воротах; он заседает со старейшинами страны. (24) Она делает покровы и продает, и пояса доставляет купцам. (25) Крепость и достоинство – одежда ее, и смеется она над грядущим днем. (26) Уста свои открывает она с мудростью, и кротко наставление на языке ее. (27) Она наблюдает за ходом дел в доме своем, и хлеба леностного не ест. (28) Встают дети ее, – и восхваляют ее; муж ее также превозносит ее: (29) "Многие дочери (жены) преуспели, но ты превзошла всех их!" (30) Обманчива прелесть, и суетна красота: жена, боящаяся Господа, прославлена. (31) Дайте ей от плода рук ее, и да прославят ее в воротах (города) деяния ее.




Ийов // Моше

1

(1) Был человек в земле Уц, Ийов – имя его, и был человек тот непорочен, справедлив и Б-гобоязнен, и удалился от зла. (2) И родилось у него семеро сыновей и трое дочерей. (3) И было скота у него: семь тысяч мелкого скота, и три тысячи верблюдов, и пятьсот пар волов, и пятьсот ослиц, и прислуги весьма много; и был человек тот самым богатым среди всех сынов востока. (4) И сходились (обыкновенно) сыновья его и устраивали пир, каждый в доме своем, в день свой, и посылали и звали трех сестер своих есть и пить с ними. (5) И было, когда завершали пиршественные дни круг свой, то посылал (за сыновьями) Ийов и приглашал их, и вставал рано утром, и возносил всесожжения по числу всех их, ибо говорил Ийов: "Быть может, согрешили сыновья мои и хулили Б-га в сердце своем". Так делал Ийов во все дни. (6) И был день, когда пришли сыны Б-жьи (ангелы) предстать пред Господом, и пришел меж ними и сатан. (7) И сказал Г-сподь сатану: откуда пришел ты? И отвечал сатан Г-споду и сказал: бродил я по земле и расхаживал по ней. (8) И сказал Г-сподь сатану: обратил ли ты внимание на раба Моего Ийова, что нет подобного ему на земле; человек (он) непорочный и справедливый, Б-гобоязненный и удаляющийся от зла. (9) И отвечал сатан Г-споду и сказал: разве даром Б-гобоязнен Ийов? (10) Ведь Ты оградил кругом его, и дом его, и все, что (есть) у него? Дело рук его благословил Ты, и скот его распространился по земле. (11) Но простри-ка руку Твою и коснись всего, что (есть) у него, клянусь, пред лицом Твоим Тебя хулить станет. (12) И сказал Г-сподь сатану: вот, все, что (есть) у него, в руке твоей, только на него не простирай руки своей. И вышел сатан от Г-спода. (13) И был день, когда сыновья его и дочери его ели и пили вино в доме первородного брата своего. (14) И пришел вестник к Ийову и сказал: волы пахали, и ослицы паслись возле них. (15) И напали шевяне, и забрали их, и отроков сразили острием меча; и спасся лишь я один, дабы известить тебя. (16) Еще этот говорит, как приходит другой и говорит: огонь Б-жий пал с небес и спалил овец и отроков и пожрал их; и спасся лишь я один, дабы известить тебя. (17) Еще этот говорит, как приходит другой и говорит: касдимы расположились тремя отрядами и набросились на верблюдов и забрали их, а отроков сразили острием меча; и спасся лишь я один, дабы известить тебя. (18) Еще этот говорит, как приходит другой и говорит: сыновья твои и дочери твои ели и пили вино в доме первородного брата своего, (19) И вот вихрь великий пришел со стороны пустыни и охватил четыре угла дома, и упал (дом) на юных и умерли они; и спасся лишь я один, дабы известить тебя. (20) И встал Ийов, и разодрал, одежду свою, и остриг голову свою, и пал на землю, и преклонился. (21) И сказал: нагим вышел я из чрева матери моей, нагим и возвращусь туда, (куда назначено мне). Г-сподь дал и Г-сподь взял. Да будет имя Г-сподне благословенно! (22) Во всем этом не согрешил Ййов и не дал (сказал) ничего непристойного о Б-ге.

2

(1) И был день, когда пришли сыновья Б-жьи, чтобы предстать пред Господом, и пришел также сатан меж ними, чтобы предстать пред Господом. (2) И сказал Г-сподь сатану: откуда пришел ты? И отвечал сатан Г-споду и сказал: бродил я по земле и расхаживал по ней. (3) И сказал Г-сподь сатану: обратил ли ты внимание на раба Моего Ийова, что нет подобного ему на земле; человек (он) непорочный и справедливый, Б-гобоязненный и удаляющийся от зла, и доселе тверд он в непорочности своей, а ты возбуждал меня против него, чтобы погубить его безвинно. (4) И отвечал сатан Г-споду и сказал: кожу за кожу и все, что есть у человека, отдаст он за жизнь свою. (5) Но простри-ка руку Твою и коснись кости его и плоти его, клянусь, пред лицом Твоим Тебя хулить станет. (6) И сказал Г-сподь сатану: вот он в руке твоей, только душу его сохрани. (7) И вышел сатан от Г-спода и поразил Ийова сыпью дурной от стопы ноги его до темени его. (8) И взял он себе черепок, чтобы скоблить себя им, и сел в пепел. (9) И сказала ему жена его: все еще тверд ты в непорочности твоей! Прокляни Г-спода и умри. (10) Но он сказал ей: как одна из негодных говоришь ты. (??) Неужели доброе примем мы от Б-га, а злое не примем? Во всем этом не согрешил Ийов устами своими. (11) И услышали трое друзей Ийова обо всей этой беде, постигшей его, и пришли каждый из места своего: Элифаз, тэйманитянин, и Билдад, шухиянин, и Цофар, нааматянин, и договаривались вместе придти (к нему), чтобы соболезновать ему и утешать его. (12) И подняв глаза свои издали, они не узнали его, и возвысили голос свой, и зарыдали, и разодрал каждый одежду свою, и бросали прах на головы свои, к небу. (13) И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей, и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что слишком велика боль (его).

3

(1) После того открыл Ийов уста свои и проклял день свой. (2) И заговорил Ийов и сказал: (3) Да сгинет день, когда родился я, и ночь, в которую сказано: "Зачат муж"! (4) День этот да станет тьмою, да не печется о нем Б-г свыше, и да не воссияет над ним свет! (5) Да охватят его тьма и смертная тень, и обложит его туча, и да устрашит его мгла дневная! (6) Ночь та – да обладает ею мрак, да не причислится она к дням года, в число месяцев да не войдет! (7) Вот ночь та – да будет она бесчадна, не войдет веселье в нее. (8) Да проклянут ее клянущие день, готовые пробудить ливйатана. (9) Да потемнеют звезды вечерние, пусть ждет она света, но не (придет он), и да не увидит вежд зари, (10) За то, что не затворила дверей чрева (матери) моей и (не) скрыла страдания от глаз моих. (11) Отчего не умер я, (выходя) из чрева, и (не) скончался, когда вышел из недр? (12) Зачем приняли меня колени, зачем (встретили) меня груди, чтобы сосал я? (13) Ведь теперь лежал бы я и был покоен, спал бы я, и был бы у меня покой, (14) С царями и советниками земли, застраивавшими для себя места пустынные; (15) С князьями, у которых есть золото, наполняющими дома свои серебром. (16) Или как выкидыш сокрытый не существовал бы я, как младенцы, что не видели света. (17) Там перестали тревожить (мир) нечестивые, и там отдыхают истощившие силу. (18) Все узники успокоились (там). не слышат голоса притеснителя. (19) Малый и великий там, и раб свободен от господина своего. (20) Зачем дает Он свет страдальцу и жизнь – огорченным душой, (21) Ждущим смерти – и нет ее! – и ищущим ее больше, чем клады, – (22) Радовались бы до ликования, веселились бы, если бы нашли могилу, – (23) Мужу, чей путь сокрыт, ибо заградил (его) Б-г для него. (24) Ибо стенания мои предупреждают хлеб мой, и крики мои, как вода, изливаются. (25) Ибо ужас, которого боялся я, пришел ко мне, и то, чего опасался я, пришло ко мне. (26) Не успокаиваюсь я, и не утихаю, и не отдыхаю, и пришел (ко мне) трепет.

4

(1) И отвечал Злифаз, тэйманиянин, и сказал: (2) Если попытаться говорить с тобой, (не) устанешь ли ты (выдержишь ли)? (3) Но удержать слово кто может? Вот, наставлял ты многих и руки ослабевшие усиливал. (4) Споткнувшегося поднимали слова твои, и колени прегнувшиеся укреплял ты. (5) Когда же дошло до тебя, изнемог ты, коснулось тебя, и испугался ты. (6) Ведь страх (Б-жий) – надежда твоя, и чистота пути твоего – упование твое. (7) Вспомни же, кто тот невинный, что погиб, и где справедливые уничтожены были? (8) Как видел я, пашущие несправедливость и сеющие нечестие пожинают (плоды) его. (9) От дыхания Б-жьего исчезают они и от дуновения (из) ноздрей Его погибают. (10) Рычанье льва, и голос рыкающего, и зубы львов сокрушаются. (11) Лев пропадает без добычи, и детеныши львицы отторгнуты. (12) И слово прокралось ко мне, и восприняло ухо мое нечто от него. (13) Среди размышлений, что в ночных видениях, когда нападает на людей глубокий сон, (14) Страх объял меня и трепет ужаснул многие кости мои. (15) И ветер прошел по лицу моему, поднял дыбом волосы на теле моем. (16) Встал, но не узнал я вида его – образ перед глазами моими, тишина, и голос слышу я. (17) Может ли человек быть праведным пред Б-гом, может ли муж быть чистым пред Творцом своим? (18) Ведь и рабам Своим не доверяет Он, и в ангелах Своих обличает недостатки. (19) А уж тем более живущих в домах глиняных, чье основание – в прахе, уничтожены будут они раньше моли. (20) От утра до вечера сокрушены они, незамеченными исчезают навсегда. (21) Оторвана веревка (шатра) их, умирают, но без мудрости.

5

(1) Взывай же, есть ли отвечающий тебе? И к кому из святых можешь обратиться ты? (2) Ибо глупца убивает гнев и неразумного умерщвляет раздражение. (3) Видел я дурака укореняющегося и проклял сразу жилище его. (4) Далеки от спасения сыновья его, унижены в воротах, и нет спасающего. (5) Что сжал он, съест голодный, до колючки оберут его, жаждущий поглотит богатство его. (6) Ведь не из праха выходит несправедливость, и не из земли растет нечестие. (7) Ибо человек рождается для страдания, как искры – лететь вверх. (8) А я Б-га вопросил бы, обратил бы слова мои к Б-гу, (9) (Который) творит дела великие и непостижимые, чудеса – без числа; (10) Дает дождь на землю и посылает воды на площади (на поля); (11) Возносит униженных на высоту, и удрученные возвышаются спасением. (12) Разрушает замыслы хитрецов, и руки их не преуспеют; (13) Уловляет мудрствующих их (же) лукавством, и совет обманщиков (оказывается) поспешным (тщетным). (14) Днем встречают они тьму и как ночью, ощупью (ходят) в полдень. (15) И спасает Он бедняка от меча, от уст их и от руки сильного, (16) И есть у бедняка надежда, и беззаконие затворяет уста свои. (17) Вот, счастлив человек, которого Б-г наказывает, и наказанием Всемогущего не возгнушайся! (18) Ибо Он делает больным и излечивает, Он поражает, и Его (же) руки врачуют. (19) В шести бедствиях Он спасает тебя, и в седьмом – не коснется тебя зло. (20) Во (время) голода Он избавляет тебя от смерти, и во (время) войны – от руки меча. (21) От бича языка укроешься ты, и не убоишься грабителя, когда придет он. (22) (Над) грабежом и голодом смеяться будешь, и зверя земли не бойся! (23) Ибо с камнями полевыми союз у тебя, и зверь полевой в мире с тобой. (24) И узнаешь, что благополучен шатер твой, и осмотришь жилище твое, и не будет у тебя ущерба. (25) И узнаешь, что многочисленны дети твои, и как трава земная – потомство твое. (26) Сойдешь в могилу в надлежащее время, как поднимается скирда во время свое. (27) Вот это изучили мы, так оно и есть, выслушай это и заметь себе.

6

(1) И отвечал Ийов и сказал: (2) Если бы взвешено было страдание мое и бедствие мое на весы положено вместе (с ним), (3) Тогда было бы оно тяжелее (всего) песка морского, – оттого слова мои рвутся из горла. (4) Ибо стрелы Всемогущего во мне, и яд их пьет дух мой, ужасы Б-жьи выстроились (против) меня. (5) Ревет ли дикий осел над травою? Мычит ли вол над мессивом своим? (6) Едят ли безвкусное без соли и есть ли вкус в соке мальвы? (7) Отказывается душа моя коснуться (этого), как пища отвратительная оно для меня. (8) Была бы исполнена просьба моя и дал бы Б-г (сбыться) надежде моей! (9) И да соизволит Б-г и сокрушит меня, да прострет руку Свою и истребит меня! (10) И станет это утешением моим, – (даже) если содрогнусь я с трепетом, (даже если) не сжалится Он, – что не отрицал я слов Святого. (11) Что за сила у меня, чтобы надеялся я, и что за долголетие мое, чтобы удержался я? (12) Разве сила моя – сила камней? (13) Разве плоть моя из меди? Разве не во мне (самом) помощь моя и здравый ум покинул меня? (14) Того, кто отнимает милость у ближнего своего, оставила Б-гобоязненность. (15) Братья мои изменили (мне), как поток, как русло потоков проходящих, (16) Потемневших ото льда; снег исчезает под ними. (17) Опаляемые (солнцем) пропадают они, нагреваясь, исчезают с места своего. (18) Вьются (ручьи) путем своим, поднимаются в пустоту и исчезают. (19) Смотрели (на них) караваны из Тэймы, караваны из Шевы надяелись на них. (20) Посрамлены они в надежде (своей), пришли туда и устыдились. (21) А ныне ничто вы (для меня), увидели сокрушение и испугались. (22) Разве говорил я: "Дайте мне и из достояния вашего дайте выкуп за меня, (23) И спасите меня от руки врага и от руки жестоких избавьте меня. (24) Научите меня, и я замолчу, и в чем ошибся, объясните мне. (25) Как красноречивы слова справедливые, и в чем убеждает назидание ваше? (26) Думаете ли вы убедить словами, суетностью слов пустых? (27) Даже о сироте (хотели бы вы) бросить жребий и торговать другом вашим. (28) А теперь соизвольте вглядеться в меня, солгу ли я пред лицом вашим? (29) Отступитесь, прошу, да не будет несправедливости, возвратитесь же, (ибо) прав я. (30) Разве нечестие на языке моем? Разве небо мое не различает дурного?

7

(1) Разве (не обозначено) человеку (время) службы на земле и не как дни наемника дни его? (2) Как раб дожидается тени (вечерней) и как наемник ждет платы своей, (3) Так достались в удел мне месяцы суетные, и ночи страдания назначены мне. (4) Когда ложусь, говорю: "Когда (уж) встану?" И длится вечер, и ворочаюсь я досыта до утра. (5) Покрыта плоть моя червями и комьями праха, кожа моя иссечена и истаивает. (6) Дни мои бегут быстрее челнока и кончаются без надежды. (7) Вспомни, что лишь дуновение – жизнь моя, (уж) не придется глазам моим видеть доброе. (8) Не увидит меня око зрячее, ко мне (обратятся) глаза Твои – но (уже) нет меня! (9) Исчезает облако и уходит; так нихсодящий в могилу не поднимется (вновь), (10) Не вернется больше в дом свой, и не узнает его больше место его. (11) (Потому) и я не буду удерживать уст моих, говорить буду в стеснении духа моего, жаловаться буду в горести души моей. (12) Разве море я или морское чудовище, что ставишь Ты стражу надо мной? (13) Когда говорю я: утешит меня постель моя, понесет (разделит) со мной жалобу мою ложе мое, – (14) Ты ужасаешь меня сновидениями и видениями пугаешь меня. (15) И предпочитает душа моя удушение, смерть – (существованию) костей моих. (16) Надоело мне. Ведь не вечно жить мне! Оставь меня, ибо тщета – дни мои. (17) Что (есть) человек, что Ты возвеличиваешь его и что обращаешь на него вниманье Твое, (18) Вспоминаешь его по утрам, каждое мгновение испытываешь его? (19) Доколе Ты не оставишь меня, не отступишь от меня, (не дашь) мне проглотить слюну мою? (20) (Пусть) согрешил я, но что сделал я Тебе, Хранитель человека? Зачем поставил Ты меня мишенью Себе, так что стал я в тягость себе (самому)? (21) И почему не прощаешь Ты греха моего и не снимаешь (с меня) беззакония моего? Ибо ныне во прах лягу, и станешь искать меня – но (уж) нет меня!

8

(1) И отвечал Билдад шухиянин и сказал: (2) Доколе ты будешь говорить так и ветром бурным (будут) слова уст твоих? (3) Разве Б-г извращает суд, и разве Всемогущий извращает справедливость? (4) Если сыновья твои согрешили пред Ним, то и предал Он их в руку греха их. (5) Если бы ты искал Б-га и Всемогущему молился, (6) Если бы был ты чист и справедлив, то ныне Он охранял бы тебя и дал бы благополучие жилищу твоему праведному. (7) И то, что малым было в начале твоем, впоследствии умножится у тебя весьма. (8) Ибо спроси-ка поколения прежние и вникни в наблюдения отцов их; (9) Ибо вчерашние мы и не знаем, ибо тень – дни наши на земле. (10) Вот они научат тебя, скажут тебе и из сердца своего извлекут слова. (11) Растет ли папирус (там, где) нет болота, растет ли тростник без воды? (12) Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает. (13) Таковы пути всех, забывающих Б-га, и надежда отступника исчезает. (14) На нити (висит) упование его, и ткань паука – надежда его. (15) Обопрется о дом свой – и не устоит, ухватится за него – и не удержится. (16) Сочен он пред солнцем, по саду тянутся ростки его. (17) В груду (камней) вплетаются корни его, дом каменный прорезает он. (18) (Но) когда вырвут его с места его, отречется оно от него: "Я не видало тебя!" (19) Вот она – радость пути его! (Но) из праха иного вырастет он. (20) Вот, Б-г не гнушается непорочным и не поддерживает руки злодеев. (21) Еще наполнит Он смехом рот твой и уста твои – радостным восклицанием. (22) Ненавидящие тебя облекутся стыдом, и шатра нечестивых не станет.

9

(1) И отвечал Ийов и сказал: (2) Воистину знаю, что так, но как оправдается человек перед Б-гом? (3) Если захочет судиться с Ним, ни на один из тысячи (доводов) не ответит Ему. (4) Мудр сердцем и могуч силой, – кто спорил с Ним и уцелел? (5) Он передвигает горы, и не узнают – Он изменяет их в гневе Своем; (6) Сдвигает землю с места ее, и сотрясаются столпы ее. (7) Скажет солнцу – и не светит оно, и звезды прячет. (8) Он один простирает небеса и ступает по высотам моря. (9) Сотворил Он Аш, Кесил и Киму и обители южные. (10) Творит Он дела великие, непостижимые и чудеса – без числа. (11) Вот пройдет Он надо мной – и не увижу, пронесется – и не замечу Его. (12) Вот, схватит, и кто задержит Его? (13) Кто скажет Ему: "Что делаешь Ты?" Б-г не отвратит гнева Своего, пред Ним унизятся помощники Раава. (14) Тем более, (могу ли) я отвечать Ему, подберу ли слова себе пред Ним? (15) Если бы и прав был я, не отвечу Ему, (но) умолять буду Судью моего. (16) Если бы воззвал я и Он ответил мне, – не верю, чтобы прислушался Он к голосу моему, (17) (Он), который в буре разит меня и умножает безвинно раны мои, (18) Не дает мне перевести дух, но горестями пресыщает меня. (19) Если в силе (дело) – могуществен Он, а если в правосудии – кто назначит мне время (суда)? (20) Если прав буду, мои (же) уста обвинят меня, (если) невинен я – они обвинят. (21) Невинен я, не (хочу) знать души моей, презираю жизнь мою! (22) Едино оно, поэтому сказал я: непорочного и нечистивого истребляет Он. (23) Если бичом вдруг умерщвляет Он, истреблению невинных смеется. (24) Земля отдана в руку нечестивых, лица судей ее закрывает Он; если же нет – кто тот? (25) И дни мои быстрей гонца, бегут, не видя добра. (26) Несутся, как суда папирусные, как орел, что летит на добычу. (27) Сказать ли мне: "Забуду жалобы свои, оставлю (угрюмый) вид свой и сдержусь"? (28) Ужасаюсь всех болей моих, знаю, что Ты не оставишь меня ненаказанным, (29) Буду виновен я; для чего же томлюсь напрасно? (30) Если бы омылся я снеговой водою и очистил совершенно руки мои, (31) (И) тогда (бы) в яму Ты погрузил меня и побрезговали (бы) мною одежды мои. (32) Ибо не человек Он, подобно мне, (чтобы мог) я отвечать Ему, (чтобы) предстать нам вместе пред судом. (33) Нет между нами посредника, (который) положил бы руку свою на обоих нас. (34) Да отстранит Он от меня розгу Его, и страх Его да не ужасает меня. (35) Тогда говорить стану и не устрашусь Его, ибо не таков я сам по себе.

10

(1) Опротивела душе моей жизнь моя, жалобам моим волю дам, говорить буду в горести души моей. (2) Скажу Б-гу: не обвиняй меня, объяви мне, из-за чего борешься со мной? (3) Разве благо для Тебя, что притесняешь, что презираешь творение рук Твоих и в совете нечестивых являешь (свет)? (4) Разве плотские очи у Тебя? Разве зришь Ты, как зрит человек? (5) Разве дни Твои как дни человека? (6) И лета Твои – как дни мужа? Что Ты ищешь вину во мне и допытываешься о грехе моем, (7) Хотя знаешь, что невиновен я, и от руки Твоей никто не избавит. (8) Руки Твои придали форму мне и образовали меня – всего, кругом. (9) И Ты губишь меня? Вспомни же, что, как (из) глины, Ты сделал меня и в прах возвращаешь меня! (10) Не Ты ли, как молоко, вылил меня и, как творог, сгустил меня? (11) Кожей и плотью Ты облек меня, костями и жилами покрыл меня. (12) Жизнь и милость Ты делал мне, и повеление Твое хранило дух мой. (13) И вот что скрывал Ты в сердце Твоем, знаю, что это (задумано) Тобой. (14) Если согрешу, выследишь меня и не оставишь без наказания греха моего; (15) Если виновен я – горе мне! И если прав – не подниму головы своей (не избавлюсь от страдания). (Я) насыщен стыдом и горем напоен. (16) И Ты гордишься, что, как льва, ловишь меня и вновь являешь чудеса Твои надо мной? (17) Выводишь новых свидетелей Твоих против меня и умножаешь ярость Твою на меня, новые рати (идут) на меня. (18) И зачем Ты из чрева вывел меня? Пусть бы умер я, когда (еще ничей) глаз не видел меня, (19) Будто бы и не было меня, (и) из утробы в могилу перенесен был. (20) Ведь малы дни мои! Оставь, отступись от меня, и я немного превозмогу себя. (21) Прежде, чем уйду – и (уже) не возвращусь – в страну тьмы и смертной тени, (22) В страну мглы, подобной мраку смертной тени, где нет устройства, а свет – как мрак.

11

(1) И отвечал Цофар наамитянин и сказал: (2) Разве суесловие (останется) без ответа и разве человек многоречивый прав? (3) Ложь твоя заставляет людей молчать. И глумишься ты, и некому пристыдить тебя. (4) И говорил ты: безупречно назидание мое, и чист я в глазах Твоих. (5) Но если бы заговорил Б-г, и отверз уста Свои для тебя, (6) И возвестил тебе тайны премудрости, ибо мудрость разнообразна! И знай, что предал бы забвению Б-г (некоторые) из грехов твоих. (7) Можешь ли, исследуя, отыскать (помыслы) Б-жьи? Можешь ли до конца постичь Всемогущего? (8) (Это) выше небес – что можешь сделать ты? (9) Глубже преисподней – что знаешь ты? Длиннее земли мера этого и шире моря. (10) Если проходит Он, и заключает, и собирает, кто воспрепятствует Ему? (11) Ибо знает Он людей лукавых, и видит беззаконие, и не нужно Ему всматриваться (долго). (12) И пустому человеку дано сердце, но (подобным) дикому ослу рождается человек. (13) Если ты предуготовишь сердце твое и прострешь к Нему руки свои, – (14) Если есть несправедливость в руке твоей, удали ее и не дай беззаконию обитать в шатрах твоих, – (15) Тогда вознесешь беспорочно лицо твое, и будешь тверд и не устрашишься, (16) Так забудешь ты горе, – как о воде, что прошла, вспоминать будешь о нем. (17) И (светлее) полдня пойдет жизнь, утренним (светом) станет мрак. (18) И спокоен будешь, ибо есть надежда, и окопаешься, и будешь спать спокойно. (19) И возляжешь, и не будет тревожащего тебя, и многие заискивать будут пред тобой. (20) А глаза нечестивых истают, и убежище исчезнет у них, и надежда их – смертный вздох.

12

(1) И отвечал Ийов и сказал: (2) Воистину (только) люди вы, и вместе с вами умрет мудрость. (3) (Но) и у меня (есть) сердце, как у вас, не ниже я, чем вы, и кто не знает того же? (4) Посмешищем стал я для друга моего, который к Б-гу взывал и (которому) Он отвечал, посмешищем – (для) праведника непорочного. (5) Кого бедствие (постигло) – тому презрение, по мыслям надменного, уготованное тому для того, чья нога споткнулась. (6) Покойны шатры у грабителей и безопасны у гневящих Б-га, у того, кому дал Б-г (спокойствие) в руку его. (7) Но спроси-ка у скота – и он научит тебя, и у птицы небесной – и она возвестит тебе. (8) Или побеседуй с землей, и она наставит тебя, и расскажут тебе рыбы морские. (9) Кто не узнает из этого всего, что сотворила это рука Г-спода, (10) В чьей руке душа всего живущего и дух всякой плоти человеческой. (11) Не ухо ли разбирает слова и (не) нёбо ли отведывает вкус пищи? (12) У старцев мудрость и у долголетних разум. (13) У Него мудрость и мощь, у Него – совет и разум. (14) Бели разрушит Он, то не отстроится (вновь), заточит Он человека – и не высвободится тот. (15) Сдержит воды – и иссохнут, пустит их – и разрушат землю. (16) У Него сила и мудрость, пред Ним обманувшийся и обманывающий. (17) Он лишает советников (рассудка) и судей делает неразумными; (18) Узы царей расторгает Он, и поясом повязывает чресла их; (19) Лишает князей (достоинства) и могучих искривляет; (20) Отнимает речь у (людей) надежных и старейшин лишает разума; (21) Изливает позор на знатных и ослабляет пояс могучих; (22) Обнажает сокрытое из тьмы и выводит на свет смертную тень; (23) Возвеличивает народы и губит их, расстилает сеть народам и ловит их. (24) Отнимает сердце (ум) у глав народа земли и заставляет их блуждать в пустыне, (где) нет пути, – (25) Ощупью (бредут) они во тьме, без света, – и заставляет их блуждать, подобно пьяному.

13

(1) Вот, все это видело око мое, слышало ухо мое и поняло это. (2) Сколько знаете вы, знаю и я, не ниже я, чем вы. (3) Но я к Всемогущему говорить буду и спорить с Б-гом хочу. (4) А вы, обмазывающие ложью, бесполезные лекари все вы! (5) Если б вы только молчали! И это (вменено) было бы вам в мудрость. (6) Выслушайте же назидание мое и внимайте доводам моим. (7) Для Б-га будете вы изрекать ложь и ради Него говорить неправду? (8) Вам ли льстить Ему и Б-га в споре выгораживать? (9) Хорошо ли будет (вам), если Он испытает вас? Как лгут человеку, солжете ли Ему? (10) Строго накажет Он вас, если вы лицемерите втайне. (11) Разве величие Его не грозно для вас и страх Его не нападает на вас? (12) Напоминания ваши подобны пеплу; кучи глины – груды (слов) ваших. (13) Умолкните предо мной, и я буду говорить, что бы ни постигло меня! (14) Для чего мне брать плоть мою в зубы и душу мою полагать в руку мою? (15) Пусть Он убьет меня – на Него надеюсь; только бы пути мои защитить мне пред Ним! (16) И будет Он в помощь мне, ибо отступник не пройдет пред Ним. (17) Слушайте, выслушайте слово мое и речь мою ушами вашими. (18) Вот я затеял суд; знаю, что я буду прав. (19) Кто может оспорить меня? Иначе затих бы я и угас! (20) Только двух вещей не делай со мной, тогда не буду укрываться от Тебя. (21) Руку Твою отстрани от меня и ужас Твой пусть не мучит меня! (22) Тогда окликай, и я отзовусь; или я говорить буду, а Ты отвечай мне! (23) Сколько у меня пороков и грехов? Вину мою и грех мой покажи мне! (24) Для чего скрываешь лицо Свое и считаешь меня врагом Себе? (25) Сорванный листок Ты сокрушаешь и сухую соломинку преследуешь, (26) Когда Ты пишешь на меня горькое и даешь мне в наследие грехи юности моей, (27) И ставишь в колоду ноги мои, и подстерегаешь все пути мои, выслеживаешь следы ног моих! (28) А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.

14

(1) Человек, рожденный женщиной, скуден днями и пресыщен скорбью. (2) Как цветок, он появляется и вянет, и убегает, как тень, и не устоит. (3) И на него Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь к суду с Тобой? (4) Кто станет чистым от нечистого? (5) Ни один! Если дни его определены, число его месяцев у Тебя, (если) Ты положил ему предел, которого он не перейдет, (6) Отворотись от него, чтобы он отдохнул, доколе не окончит, как наемник, дня своего. (7) Ибо для дерева есть надежда: если срублено будет, снова оживет, и побеги его (расти) не перестанут. (8) Если одряхлел в земле корень его, и ствол его омертвел в прахе, (9) Почуяв воду, расцветет оно и пустит ветви, как саженец. (10) А человек умирает и изнемогает, а скончается человек – и где он? (11) Как воды уходят из моря и река иссякает и высыхает, (12) Так и человек ляжет и не встанет; не пробудятся, пока не исчезнут небеса, и не воспрянут ото сна своего. (13) Спрятал бы Ты меня в преисподней, сокрыл бы меня, покуда не укротится гнев Твой, назначил бы мне срок, а (потом) вспомнил бы меня. (14) Если умрет человек, оживет ли он? Все дни, назначенные мне, я ждал бы, пока не наступит перемена для меня. (15) Позвал бы Ты, и я ответил бы Тебе; умилишься Ты творению рук Твоих, (16) Ибо ныне Ты исчисляешь шаги мои, не дожидаешься (даже) греха моего. (17) Запечатан был бы в свитке грех мой, и провинность мою Ты покрыл бы, (18) Но гора упавшая исчезает, и скала сдвигается с места своего. (19) Вода стирает камни, разлив ее смывает прах земной; так надежду человека уничтожаешь Ты. (20) Схватываешь его крепко, и уходит он, изменяешь лик его и отсылаешь его. (21) В чести ли дети его – не знает он, унижены ли – не приметит он. (22) Лишь (доколе) плоть его на нем, больно ему, и душа его о нем печалится.

15

(1) И отвечал Элифаз тэйманитянин и сказал: (2) Ответит ли мудрец знанием ветреным и наполнит ли ветром палящим чрево свое, (3) Возражая словами бесполезными и речью, в которой проку нет? (4) Притом уничтожаешь ты страх Й ред Б-гом) и молитву к Б-гу превращаешь в ничто, бо научены нечестию уста твои и избрал ты язык лукавых. (6) Тебя обвиняет рот твой, а не я, и уста твои говорят против тебя. (7) Разве как первый из людей родился ты и прежде холмов создан? (8) Разве совет Б-жий подслушал ты и забрал себе мудрость? (9) Что знаешь ты, чего не знаем мы? Что разумеешь, чего бы не было у нас? (10) И седовласый меж нами, и старец, днями превышающий отца твоего. (11) Разве недостаточно тебе утешения Б-жьего и слова кроткого к тебе? (12) Как увлекает тебя сердце твое и как подмаргивают глаза твои, (13) Что обращаешь против Б-га дух свой и извлекаешь изо рта своего (подобные) слова! (14) Что (есть) человек, чтобы чистым быть ему, и как праведным быть рожденному женщиной? (15) Вот, (и) святым Своим не доверяет Он, и небеса не чисты в глазах Его. (16) Тем более презренный и растленный человек, пьющий несправедливость, как воду. (17) Я изъясню тебе, слушай меня, и виденное мной расскажу (18) То, что возвестили мудрецы от (имени) отцов своих, не скрыли они. (19) Им одним отдана была земля, и не прошел чужой меж ними. (20) Все дни свои нечестивый терзает себя и все годы, определенные насильнику, (21) Гул ужасов в ушах его, средь мира губитель подступает к нему. (22) Он не верит, (что) спасется от тьмы, и видит он меч (пред собой). (23) Скитается он (в поисках) хлеба: где (найти его)? Знает, что готов, в руках его, день тьмы. (24) Устрашает его беда и нужда, одолевает его, как царь, приготовившийся к битве, – (25) За то, что простер он против Б-га руку свою и против Всемогущего восстал; (26) Устремлялся на Него, (не сгибая) шеи, (укрываясь) за толстыми выступами своих щитов. (27) Так покрыл он жиром лицо свое и обложил туком стегна свои. (28) И селится он в городах разоренных, в домах необитаемых, которые обречены (стать) развалинами. (29) Не будет он богат, и не устоит имущество его, и не склонится к земле (под тяжестью) приобретенья своего. (30) Не уйдет он от тьмы, побеги его иссушит пламя, и дуновением уст Его унесен будет. (31) Пусть не доверяет заблудший суете, ибо суета будет воздаянием ему. (32) До времени увянет он, и ветви его зеленеть не будут. (33) Сбросит он, как виноградная лоза, неспелую ягоду свою, стряхнет, как маслина, цвет свой. (34) Так бесплодным станет сонм отступников, и огонь пожрет шатры мздоимцев. (35) Забеременеют злом и родят ложь, и утроба их готовит коварство.

16

(1) И отвечал Ийов и сказал: (2) Слышал я такое много раз, жалкие утешители все вы! (3) Будет ли конец словам ветреным? (4) И что побуждает тебя к возражениям? И я мог бы говорить, как вы, если б душа ваша была бы на месте души моей, изощрялся бы пред вами в словах и качал бы над вами головой своей; (5) Подкреплял бы вас языком своим и движением губ своих спасал бы. (6) Говорю ли – не утоляется скорбь моя, и перестаю – что отойдет от меня? (7) Но ныне Он изнурил меня; уничтожил Ты всех домочадцев моих. (8) Ты смял меня – свидетельством стало это (против меня), подтверждает (это) изможденность моя, в лице моем свидетельство (тому). (9) Гнев Его терзает и преследует меня, скрежещет на меня зубами своими, неприятель мой острит на меня глаза свои. (10) Разинули на меня пасть свою, глумясь, бьют меня по щекам – все объединились против меня. (11) Предал меня Б-г беззаконнику и в руки нечестивых бросил меня. (12) Спокоен был я, но Он потряс меня: схватил меня за шею, и разрушил меня, и поставил меня мишенью себе. (13) Окружили меня стрелки Его; рассекает Он почки мои и не щадит, проливает на землю желчь мою; (14) Пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как воин. (15) Вретище сшил я на кожу свою и в прах положил рог свой. (16) Лицо мое покраснело от плача, и на веках моих – смертная тень, (17) Хоть нет злодеяния в руках моих и молитва моя чиста. (18) Земля! Не закрой крови моей и да не будет места воплю моему! (19) И ныне, вот, на небесах свидетель мой, и в вышине – свидетель мой. (20) Заступники мои, друзья мои, к Б-гу текут (слезы из) ока моего, (21) Чтобы рассудил Он между человеком и Б-гом и между человеком и ближним его, (22) Ибо проходят считанные годы мои и в путь невозвратный ухожу я.

17

(1) Дух мой ослабел, дни мои угасают, гробы предо мной. (2) Разве не глумящиеся (остались) со мной? И под злобные (слова) их засыпает око мое. (3) Заступись, прошу, поручись за меня (Сам) пред Собой. (??) Кто (иной) поручится за меня? (4) Ибо закрыл Ты сердце их от разумения, (а) потому не возвышай их. (5) Да потемнеют глаза детей того, кто льстящих называет друзьями. (6) Он поставил меня притчей для народов, и стал я тем, кому плюют в лицо. (7) Помутилось от горя око мое, и все члены мои, как тень. (8) Изумятся этому праведники, и невинный на отступника негодовать будет. (9) Но держаться будет праведник пути своего, и (тот), чьи руки чисты, – утверждаться (все) больше. (10) А вы все ступайте и подойдите – и не найду меж вами мудреца. (11) Дни мои миновали, связи мои расторгнуты, узы сердца моего. (12) Ночь в день превратить (возможно ли)? Свет приблизить к лику тьмы? (13) Если жду (чего, так) преисподней, дома своего. Во тьме постелю постель свою. (14) Гробу скажу: "Ты отец мой". "Ты мать моя и сестра моя" – червям. (15) И где надежда моя? Надежда моя – кто увидит ее? (16) В преисподнюю ли сойдет она, со мною вместе в прах ляжет?

18

(1) И отвечал Билдад из Шуаха, и сказал: (2) Когда же положите вы конец речам (этим)? Думайте, а затем говорите! (3) Зачем считаться нам скотом и тупыми быть в глазах ваших? (4) Раздирающий душу в гневе своем! Из-за тебя ли опустеет земля и скала сдвинется с места своего? (5) И свет у нечестивых погаснет и не заблещет пламя огня его. (6) Свет померкнет в шатре его и светильник его угаснет над ним. (7) Короче станут шаги силы его и опрокинет его замысел его, (8) Ибо запутается в сети нога его и по тенетам он ходить будет. (9) За пяту ухватит его петля, силок уловит его. (10) Спрятана на земле веревка его, и западня – на пути его. (11) Со всех сторон страшить будут его ужасы, рассеяны они у ног его. (12) Истощится от голода мощь его, и гибель его готова обок с ним. (13) Съест (по) частям кожу его, съест члены его первенец смерти. (14) Исторгнут будет он из шатра надежды его и низведен к царю ужасов. (15) Поселится (бедствие) в шатре его, не (принадлежащем) ему, посыпано будет серой жилище его. (16) Внизу высохнут корни его и вверху увянут ветви его. (17) Исчезнет с земли память о нем, и не будет имени его нигде. (18) Столкнут его из света во тьму и из вселенной изгонят его. (19) Ни сына, ни внука его (не будет) в народе его, и не останется никого в жилищах его. (20) Ужаснутся на западе дню его и на востоке объяты будут трепетом. (21) Таковы жилища грешника и таково место не ведающего Б-га.

19

(1) И отвечал Ийов, и сказал: (2) Долго вы будете бередить мне душу, терзать меня словами? (3) Уж десять раз вы срамили меня, (и) не стыдно вам притеснять меня; (4) Даже (если) я впрямь заблуждался, пребудет мое заблуждение со мной; (5) Если же впрямь вы (хотите) возвыситься надо мной и корите меня позором моим, (6) То знайте, что Б-г меня извратил и обложил меня сетями своими; (7) Вот кричу я: "Разбой!" Но нет ответа, вопию, но нет (мне) суда; (8) Он закрыл мне дорогу, и не (могу) пройти, и тропы мои окутал тьмой; (9) Славу мою Он с меня совлек, и развенчал меня; (10) Крушит меня со всех сторон, и отхожу я, и Он корчует, как дерево, надежду мою. (11) Воспылал на меня гневом своим и причислил меня к своим врагам; (12) Все вместе сошлись его полчища, проложили свою дорогу против меня и стали станом вокруг моего шатра; (13) Собратьев моих от меня удалил Он, и близкие мои отчуждают меня; (14) Отреклись (от меня) родные мои, и знакомые мои забыли меня; (15) Приживалы в доме моем и служанки мои считают меня посторонним; чужеземец я в их глазах; (16) Зову слугу моего, и не отвечает он; уста мои (тщетно) умоляют его; (17) Дух мой отвратен жене моей, и милость моя – отпрыскам моим; (18) Даже малые дети презирают меня и обзывают (когда) встаю; (19) Гнушаются мною все наперсники мои, и те, кого я любил, обратились против меня; (20) К.коже и к плоти моей пристала кость моя, и уцелел я кожей (у) зубов моих. (21) Смилуйтесь, смилуйтесь надо мной вы, друзья мои, ибо рука Б-жья поразила меня! (22) Зачем (же и) вы преследуете меня, как Б-г, и (никак) не насытитесь плотью моей? (23) Да будут записаны мои слова, да будут начертаны в книге; (24) Резцом железным и свинцом навечно высечены в скале; (25) И (сам) я знаю: избавитель мой жив и восстанет в будущем на земле; (26) И под кожей моей вырезано это, и в плоти моей я вижу Б-га; (27) Это вижу я сам и видели мои глаза, а не (кто-то) иной. (28) Зачахли почки мои во мне! Если же скажете: "Как нам гнать его?", ибо корень слова еще есть во мне, (29) (То) побойтесь меча, потому что гнев Г-сподень карает грехи мечом, дабы знали вы, что есть суд.

20

(1) И отвечал Цофар, наамитянин, и сказал: (2) Потому что мысли мои отвечают (во) мне и потому что чувство (гнева) во мне; (3) Слышу я укор, обидный мне, и отвечает мне дух понятия моего: (4) Знаешь ли ты, (Цофар,) то, что искони – с тех пор, как поставлен человек на земле, – (5) Веселье нечестивца и радость отступника мимолетны? (6) Пусть восстанет до неба величие его и голова его достанет облака, (7) Как помет, он сгинет навеки, и те, кто видел его, скажут: "Где он?" (8) Как сон улетит, и не найдут его, и удалится, как видение ночи; (9) Видел глаз и не увидит его больше, и не узрит его больше место его; (10) Сыновья его будут задабривать неимущих, и руки его возвратят награбленное им достояние его; (11) (Пусть) юностью наполнены кости его, но с ним она ляжет в прах; (12) Коль сладостно зло в устах его (и) таит он его под языком своим, (13) Жалует его и не бросает его, и держит его у неба своего, – (14) Претворяется пища вго в утробе – желчь аспидов внутри него; (15) Заглотает изобилье он – и изрыгнет: Б-г исторгнет (все) из его чрева; (16) Яд аспидов впитает он, язык ехидны его прикончит; (17) Не видать ему струй, рек, потоков меда и сливок; (18) Возвратит добытое, не поглотив его; каково изобилие, такова и замена ему, и не обрадуется он, (19) Ибо притеснял он неимущих, грабил дом, а не строил его; (20) Ибо не знал он мира в утробе своей, (и) красой своей не спасется; (21) Нет остатка (в) его еде, потому и не преуспеть ему в достоянии своем, (22) Когда наполнится достаток его, станет тесно ему; рука каждого страдальца настигнет его, (23) Дабы наполнить его утробу, (Б-г) нашлет на него пыл гнева своего и прольет на него оружие свое; (24) Убежит он от оружия железного – пронзит его стрела медного лука; (25) Вынет – и выйдет (оружие) из тела его, и молния проткнет желчь его; ужас на нем! (26) Всяческая тьма хранима для тех, кого он берег; пожрет его нераздуваемый огонь; изничтожен будет остаток (живых) в шатре его; (27) Обнажат небеса прегрешение его, и будет земля врагом ему; (28) Будет исторгнут достаток его дома потоками в день гнева Его; (29) Вот от Б-га удел нечестивца и доля, указанная ему Б-гом!

21

(1) И отвечал Ийов, и сказал: (2) Слушайте, слушайте слова мои, это и будет (мне) утешением от вас; (3) Потерпите, (пока) я говорю, а после слов моих смейся! (4) Разве человеку пеняю я? Как же не быть мне нетерпеливым? (5) Обернитесь ко мне и ужаснитесь, и приложите руку к устам (своим); (6) И я ужасаюсь, вспомнив (о том), и дрожь сотрясает мое тело: (7) Отчего нечестивцы живы, (живут) в славе и в роскоши? (8) Дети их утверждаются при них, и потомство их у них на глазах; (9) Дома их безопасны от страха, и бича Б-жьего нет на них; (10) Бык их плодовит и неоплошен, корова их рожает и не скидывает; (11) Выпускают они, как отару, своих ребят, и пляшут их дети; (12) Поют под (звуки) бубна и струн, и веселятся при звуках свирели; (13) Доживают свой век в блаженстве и мгновенно сходят в могилу; (14) И молвят Б-гу они: "Уйди от нас, и знать не желаем путей Твоих! (15) Кто такой Всемогущий, чтоб мы служили Ему, и что нам за прок Ему молиться?" (16) (Но) ведь их благо не в их руках!.. Умысел нечестивцев мне далек. (17) Часто ли гаснет светильник нечестивцев и приходит на них погибель и долю дает им (Г-сподь) в гневе Своем? (18) (Когда же) будут они как солома на ветру и как мякина, унесенная вихрем? (19) Б-г бережет кару его для детей его; пусть же воздаст Он ему самому, дабы знал он! (20) Да узрят глаза его горе его и да изопьет он (чашу) гнева Всевышнего! (21) Ибо что ему дом свой после себя, когда прерван счет его месяцев? (22) Но Б-га ли учить мудрости, когда Он судит (так) высоко? (23) Один умирает во всей целости своей, вполне спокоен и невозмутим; (24) Сосуды его полны млеком и кости напоены мозгом; (25) А другой умирает с душой огорченной, не вкусив добра; (26) Вместе же будут лежать в земле, и черви покроют их. (27) Вот, знаю я мысли ваши и умыслы (злые) ваши против меня; (28) Скажете вы: "Где дом вельможи, где шатер обитания нечестивцев?" (29) Вы ведь расспрашивали странников, (так) не чурайтесь их показаний, – (30) Что в день погибели спасется злодей, в день гнева (Г-сподня) уводятся (нечестивцы в сторону). (31) Кто скажет ему в лицо (про) путь его, и кто воздаст ему за содеянное им? (32) А он на погребение с почестями поведен будет, и на могиле его поставят стражу; (33) Комья долины сладки ему, и всякого человека влечет за ним, и приходящим к нему нет числа. (34) Что же вы утешаете меня тщетой? И ответы ваши стали вероломны.

22

(1) И отвечал Элифаз, тэйманитянин, и сказал: (2) Разве Б-гу полезен человек? Но себе самому полезен мудрый. (3) Какой прок Всемогущему в том, что ты праведен? И какая корысть Ему в том, что пути твои непорочны? (4) Разве из страха перед тобой Он станет с тобой тягаться, пойдет на тяжбу с тобой? (5) Верно, злоба твоя велика, и провинностям твоим нет конца: (6) Брал ты с братьев твоих залог ни за что и с голых снимал одежду; (7) Истомленного ты не поил водой и голодному отказывал в хлебе; (8) А человеку лихому – ему (ты судил) землю, и уваженный (не по праву) живет на ней; (9) Вдов отсылал ты ни с чем, и мышцы сирот угнетались; (10) Поэтому западни вокруг тебя, и разит тебя внезапный ужас; (11) Может, мрак тебя ослепил и толща вод накрыла тебя? (12) Ведь Б-г – вершина небес и темя звезд, взгляни же, как высоки они! (13) А ты говоришь: "Что знает Б-г? Разве (может) Он судить сквозь мглу? (14) Облака – пелена Ему, и не видит Он, а (все) ходит по небесному кругу". (15) Неужто пошел ты стародавней стезей, которой шли нечестивцы, (16) Истребленные до срока (своего, когда) река (потопа) смыла их основание? (17) И молвили Б-гу они: "Уйди от нас!" И что Всемогущий сделает им? (18) А Он наполнял их дома благами... (Но) умысел нечестивцев мне далек. (19) Видят праведники (погибель нечестивцев) и радуются, и невинный над ними смеется: (20) "Вот, не истреблено существование наше, а их (без) остатка пожрал огонь". (21) Прильни же к Нему и здравствуй; через это придет к тебе добро; (22) Прими же Тору из уст Его и заключи слова Его в сердце; (23) Если ты возвратишься к Всемогущему и снова устроен будешь, то отринешь неправоту от шатра своего; (24) И почтешь ты сокровища твои за прах, за камни речные – (злато) Офира; (25) И будет Всемогущий тебе (опорой вместо) сокровищ твоих, златом твоим; (26) Ибо тогда возрадуешься ты Всемогущему и поднимешь к Б-гу лицо свое; (27) Помолишься Ему, и Он внемлет тебе, и ты исполнишь обеты твои; (28) И что исполнить решишь, то сбудется у тебя, и на путях твоих воссияет свет; (29) Если унижен (ты), – "Возвышен!" – скажешь, и потупившего очи Он избавит; (30) Спасет Он порочного; и спасется тот непорочностью рук твоих.

23

(1) И отвечал Ийов, и сказал: (2) И ныне (как прежде) горечь жалоб моих; рука моя давит стенания мои; (3) О, если бы мог я найти Его, достичь местопребывания Его, (4) Изложил бы я перед Ним дело (мое) и уликами наполнил уста мои; (5) Узнал бы я слова, (которыми) Он ответит мне, и понял бы, что скажет мне Он; (6) Разве станет Он в полную силу со мной тягаться? Нет! Он лишь даст мне (силу); (7) Там правота (моя) рассудится с ним, и спасен я (буду) навеки от Судьи моего; (8) (Но) вот на восток иду – и нет Его, на запад – и не ощущаю Его; (9) Когда на север Он держит (путь) – не вижу (Его); на юг обратится – не замечаю; (10) Ему же мой путь известен; сделает пробу мне – чист (я) как золото; (11) Стопа моя придерживалась Его следов, путь Его соблюдал я; и не отклонюсь; (12) От заповеди Его не отступлю; правило мое – хранить слова уст Его; (13) Но (тверд) Он в одном, и кто Его повернет? Что душа Его пожелает, то и творит; (14) Вот, исполнит Он положенное мне; и много за Ним такого; (15) Поэтому я боюсь Его; высматриваю и страшусь Его; (16) И Б-г расслабил сердце мое; и Всемогущий устрашил меня; (17) Ибо не погиб я во тьме; и скрыта тьма от лица моего.

24

(1) Почему же не блюдет Всемогущий сроки (суда), и познавшие Его не видят дней его? (2) (Нечестивцы) посягают на (чужие) пределы, захватывают скот и пасут (у себя); (3) Осла сирот ведут (к себе), вола вдовы берут в залог; (4) Нищих отпихивают с дороги; прячутся (от них) неимущие (всей) страны. (5) (Как) дикие ослы в пустыне, выходят на труд свой, выискивая пропитание; степь кормит слуг (нечестивца): (6) Жнут на поле чужом и подбирают в винограднике нечестивца; (7) Нагого на ночь кладут (нечестивцы) без укрытия, и без одеяния в стужу; (8) Мокнут под горным ливнем (бедные) и жмутся к скале бесприютно; (9) (Нечестивцы) похищают грудного сироту и с неимущего берут в залог; (10) Ходят (сироты) в наготе, без одежды, и голодая, носят снопы; (11) Выжимают масло они (из олив) в рядах, топчут в давильнях виноград – и жаждут; (12) В городе людей стон, и душа убиенных вопиет, и Б-г не видит в том худого; (13) (Вот они враги света, (которые) не знают Его пути и не пребывают на стезях Его. (14) До рассвета встает злодей – губит бедного и неимущего, а ночью – ворует; (15) И око прелюбодея ждет темноты; он говорит: "да не видит меня (ничей) глаз", – и прячет свое лицо; (16) Ночью роют (подкоп) к домам, а днем запираются, свет им неведом; (17) И для всех их утро – тень смерти, ибо спознались с ужасами смертной сени; (18) Легко (орудует) он на водах; проклят его удел на земле; не лежит его путь через виноградники; (19) (Как) пустыня и зной поглощают талые воды, (так) преисподняя – грешных; (20) Забудет его материн ская утроба; червь насладится им; исчезнет память о нем; рухнет, как дерево, нечестивость; (21) Делает зло нерожавшей, бездетной, и вдове не творит добра; (22) Перетягивает сильных силой своей, встает он – и (никто) не спокоен за свою жизнь; (23) Дает Он уверенность ему и опору, очи Его (вровень) с их путем; (24) (А) чуть повыше – и нет его; чуть пониже – и сникнут (нечестивцы), скошены будут, как головка колоса. (25) Если же это не так, (то) кто опровергнет меня и в ничто обратит мое слово?

25

(1) И отвечал Билдад, шуахиянин, и сказал: (2) Держава и страх при Нем; мир Он творит в высях своих; (3) Есть ли счет воинствам Его? (4) И над кем нет света Его? И как человеку быть правым перед Б-гом, и как рожденному женщиной быть чистым? (5) Даже луна не светила, и звезды не ясны перед Его глазами; (6) Тем более человек, (который) тлен; сын человеческий, (который) червь.

26

(1) И отвечал Ийов, и сказал: (2) Чем же помог ты бессильному, поддержал мышцу ослабевшую? (3) Что за совет ты подал неразумному, и (какую) мудрость великую ты явил? (4) Кому ты (эти) слова сказал, и чьим духом повеяло от тебя? (5) Содрогаются мертвые под водами, и живущие в них; (6) Обнажена преисподняя перед Ним, и нет покрова недрам; (7) Он простер север над пустотой, землю подвесил ни на чем; (8) Связует Он воду в тучи Свои, и не лопается облако под ней; (9) Он скрывает облик престола (Своего), простер над ним облако Свое; (10) Чертой обвел поверхность вод, до границы света и тьмы; (11) Сотрясаются опоры небес и ужасаются от угрозы Его; (12) Силой своей усмиряет море, и поражает Раава разумом Своим; (13) Духом Его украшены небеса, рука Его пронзила Змея, извивающегося; (14) Вот, это (лишь) край Его путей, а как слышна частица (мощи) Его! Кто же постигнет (все) громыхание сил Его?

27

(1) И продолжал Ийов произносить свое слово, и сказал: (2) (Как) жив Б-г, отнявший правоту мою, Всемогущий, удручавший душу мою, (3) Так, – доколе моя душа во мне, и дух Б-жий в ноздрях моих, – (4) (Клянусь), что не произнесут уста мои неправды и язык мой не скажет лжи! (5) Да не будет так, чтобы я признал вас правыми; не отступлюсь от непорочности моей, пока не умру; (6) За правду мою держался я, и не отступлю от нее; не посрамит меня сердце мое во все дни мои; (7) Да будет враг мой, как нечестивец, и восстающий на на меня – как неправедный; (8) Ибо какова лицемерящего надежда на пользу себе – что Б-г оставит (в покое) его душу? (9) Услышит ли Б-г его вопль, когда придет на него беда? (10) Будет ли он радоваться Всемогущему, призывать Б-га во всякий час? (11) Покажу я вам, что в Б-жьей руке; что у Всемогущего – не скрою. (12) Впрочем, вы все видели; зачем же вам суесловить? (13) Вот доля нечестивцу от Б-га, и (вот) судьба притеснителей, которую они получают от Всемогущего; (14) И если умножатся сыновья его, мечу они (обречены); и потомки его не напитаются хлебом; (15) Оставшихся после него схоронит мор; и вдовы его по нему не заплачут; (16) Если накопит он серебра, как песка, и наготовит одежды, как праха, (17) (То) наготовит он, а оденется праведник; и непорочному достанется серебро; (18) Строит он дом свой, как (строит) моль; и как шалаш, что ставит сторож; (19) Ляжет богатым, но не умрет (таковым); откроет глаза – и нет (богатства) его. (20) Страхи настигнут его, как воды; ночью вихрь обкрадет его; (21) Ветер восточный его понесет, и исчезнет он; и умчит его бурей с места его. (22) И бросит (бросающий) на него, и не пощадит; и бегом побежит от него (тот, кто с ним); (23) (Люди) всплеснут руками о нем и освищут его с места своего.

28

(1) Есть место (рождение) серебра и место золота, где его очищают; (2) Железо получают из глыб земли, медь выплавляют из камня; (3) Поставил он тьме предел, и каждую грань обследует (в поисках) камня тьмы и тени смертной; (4) Проложил (дорогу) в долину, далеко от живых (мест), забытых ногой (человека); удалились от человека, скитаясь (вдали); (5) Земля, из которой всходит хлеб, снизу вся как огнем выворачивается; (6) Место, (где находят) сапфир, – камни ее; и в песке его – золото; (7) Тропа (там) неведома (даже) стервятнику, и коршуна глаз не видал его; (8) Не ступали там хищные (звери), не проходил по ней лев; (9) На кремнистые (скалы) налагает он руку свою; корни гор исторгает; (10) Пробивает в утесах каналы; и все драгоценности видит его глаз; (11) Течение потоков он сдержал, и сокрытое вынес на свет. (12) Но где находится ум, и где место разума? (13) Не ведомо человеку обиталище его, и не будет оно отыскано в стране живых; (14) Бездна говорит: "Нет во мне его"; и море молвит: "Не у меня"; (15) За самородное золото не дается он, и ценится не на вес серебра; (16) Не уравновесить его златом Офира, ониксом дорогим и сапфиром; (17) Не равноценны ему ни золото, ни стекло, и (не) выменять его за сосуд из Уфазского злата; (18) Ни хрусталь, ни кораллы даже упоминать (не стоит), и мудрость извлечь (трудней), чем жемчуг; (19) Не равноценен ей Кушитский топаз, и чистым золотом не уравновесить ее; (20) Но откуда же ум приходит, и где место разума? (21) Скрыт он от глаз всего живого; и от птицы небесной утаен; (22) Недра (земли) и преисподняя говорят: (23) "Своими ушами слыхали мы о нем"; Б-г понимает путь его и знает место его, (24) Ибо смотрел Он во (все) концы земли, видел Он, (что есть) под всеми небесами; (25) (Каждому) ветру дал Он вес, и отмерил воду по мере; (26) Дал устав дождю и путь громоносной туче; (27) Тогда Он увидел (мудрость) и определил ее; утвердил ее и еще испытал; (28) И сказал Он человеку: "Вот, страх Г-сподень, он (и есть) мудрость, и удаляться от зла – разум".

29

(1) И продолжал Ийов произносить свое слово, и сказал: (2) Был бы я, как в прежние месяцы, как в дни, (когда) Б-г меня хранил; (3) Когда Он светил светильником Своим над моей головой; при свете его шел я (во) тьме; (4) Когда был я в зрелости дней моих, когда близость Б-жья была над шатром моим; (5) Когда еще Всемогущий был со мной, (а) слуги мои вокруг меня; (6) Когда стопы мои омывало маслом, и скала источала потоки елея мне! (7) Когда выходил я к воротам, что над городом, готово было на площади сидение для меня; (8) Видели меня юноши, и прятались, а старцы вставали и стояли (при мне); (9) Вельможи удерживались от слов, и ладонь прикладывали ко рту; (10) Голос знатных Смолкал, и язык у них прилипал к небу; (11) И ухо, (которое) слышало, хвалило меня, и глаз, (который) видел, свидетельствовал (за) меня, (12) Что спасал я бедняка кричащего и сироту беспомощного; (13) Благословение страдальца приходило ко мне, и сердцу вдовы приносил я радость; (14) Облачался в праведность я, и меня облекала она; суд мой был как меил и цаниф (на мне); (15) Был я глазами слепому и ногами хромому; (16) (Был) я отцом для бедных, и в тяжбу незнакомца вникал; (17) И крушил я клыки преступника, и добычу из его зубов исторгал; (18) И мнил я: "Скончаюсь при своем гнезде; и, как песок, будет множество дней моих". (19) Корень мой был открыт для воды, и роса обитала в ветвях моих; (20) Слава моя была нова со мной, и лук мой менял (обновлял силу) в руке моей; (21) Слушали меня, и ждали, и молчали при совете (моем); (22) После речей моих не прекословили, и слова мои капали на них; (23) И, как дождя, ожидали меня, и, как при позднем дожде, открывали свой рот; (24) Улыбнусь им, (бывало), – не верят (своим глазам), просияет лицо мое – и они не скорбят; (25) Я избирал им путь и восседал во главе (собраний их); жил я, как царь (средь) воинства, как утешитель скорбящих.

30

(1) А ныне насмехаются надо мной (те, кто) моложе меня летами, чьих отцов я презирал (и не хотел бы) поставить (рядом) с псами отар моих; (2) И зачем мне сила их рук? Иссякла их работоспособность; (3) Бедные и голодные, одиноко бегут они в безводье (и) мрак пустыни; (4) Щиплют лебеду у кустов, и хлеб для них – корень дрока; (5) Из среды (людей) изгоняемы они; на них орут, как на вора; (6) В оврагах долин обитать (приходится им), в расселинах земли и (среди) скал; (7) Ревут (как ослы) они меж кустов, под терном ютятся; (8) Негодные, безыменные, отверженные земли, – (9) И для них стал я ныне (глумливою) песней и словом (ругательским) их; (10) Они гнушаются мною, удаляются от меня и не (хотят) удержаться от плевка предо мной; (11) Ибо Он спустил тетиву и мучит меня, и разнуздались они предо мной; (12) По правую (руку) от меня стоят исчадия (зла), сбивают меня с ног, и пролегли на меня их гибельные пути; (13) Они разрыли мою стезю, пособляют моей беде, (хоть) нет помощника им. (14) Приходят, как (через) огромный пролом, обрушиваются ливнем, (15) Устремляются ужасы (на меня), будто ветер преследуют мою душу; и уходит, как облако, спасенье мое. (16) И теперь истекает во мне душа моя, объяли меня дни бедствий; (17) Гложет ночью кости мои, и нет покоя жилам моим; (18) От (моей) сильнейшей (болезни) меняется одежда моя; сорочка моя сжимает меня по самый ворот; (19) Сравняло меня с грязью, и стал я подобен праху и пеплу; (20) Взываю к Тебе, но ты не отвечаешь мне; я стою (пред Тобой), а Ты (безучастно) глядишь на меня; (21) Стал Ты жесток со мной; крепко возненавидел Ты меня; (22) Возносишь Ты меня к ветру, сажаешь верхом; и расточает меня вихрь; (23) Да, я знаю: Ты низведешь меня в (ту) обитель смерти, куда нисходит все живое; (24) Но по просьбе (человека) не протянет руку (умертвить его), если просит (человек) об этом в своем несчастье. (25) Разве не оплакивал я страдальца? (26) Скорбела о бедном моя душа. (??) Вот, я чаял добра, а пришло зло; и света я ждал, а явилась тьма; (27) Утроба моя клокочет и не унимается; подстерегают меня дни бедствий; (28) Я хожу, почернев не от солнца; стою и вою (на глазах) у людей; (29) Побратался с шакалами я и с филинами сдружился; (30) Потемнела кожа на мне, и кость моя усохла от жара; (31) И стали скорбными струны мои, и свирель моя – голосом плача.

31

(1) Заключил уговор я с моими глазами, что не взгляну на девицу; (2) А какая же доля сверху (дана мне) Б-гом, и участь (какая дана) Всемогущим свыше? (3) Ведь нечестивцу (дает Он) погибель, и неправедным – горе! (4) Ведь Он видит мои пути, и все шаги мои Он считает! (5) Разве ходил я (путями) лжи, и нога моя поспешала к обману? (6) Так пусть Он взвесит меня на верных весах, и узнает Б-г мою невинность. (7) Если же стопа моя сбивалась с пути, и сердце мое попустительствовало моим глазам, и к рукам моим что-то (чужое) пристало, – (8) То пусть я сею, а ест другой, и да будут искоренены мои потомки! (9) Бели сердце мое пресыщалось женщиной, и поджидал я у двери ближнего моего, – (10) То пусть мелет чужому жена моя, и да опустятся на нее другие! (11) Ибо это – блуд, это грех (наказуемый) судом; (12) И огонь это, (который) пожирает дотла; и все плоды мои он искоренил бы! (13) Если презрел я право слуги моего и служанки моей, что были в тяжбе со мною, – (14) То что бы я делал, когда Б-г приступит (к суду)? И когда Он спросит, – то что бы я (мог) Ему ответить? (15) Ведь Создавший в (материнском) чреве меня создал и его, и утвердил нас Один в утробе. (16) Если отказывал я желаниям нищих и печалил глаза вдовы; (17) И если ломоть свой ел я один, и не ел от него сирота, (18) Ведь с детства моего подрастал он со мной, как при отце, и от материнского чрева я поддержал (вдову), – (19) Если видел я погибающего без одежды и бедного без одеяния, – (20) Разве не благословляли меня чресла его, и (не) грелся он от шерсти моих овец? (21) Если я руку поднимал на сироту, когда видел у ворот пособника моего, – (22) То пусть отвалится мое плечо от лопатки моей, и пусть предплечье мое отломится от локтя! (23) Ибо страшна мне гибель от Б-га, и не смел я (грешить) от величия Его. (24) Если уповал я на злато и чистому золоту сказал: "Опора моя"; (25) Если рад был тому, что богатство мое велико и рука моя многое обрела; (26) Если смотрел я на солнце в его сиянии или ясный месяц, шествующий (по небу), (27) И соблазнялось втайне сердце мое, и касалась рука моя губ моих, – (28) То был бы и это грех (наказуемый) судом! Ибо я изменил бы Всевышенему Б-гу. (29) Разве я рад был несчастью врага моего и ликовал, когда постигала его беда? (30) И не давал я нёбу моему грешить, и (не) просил проклятьем (погубить) его душу. (31) Разве не говорили люди в моем шатре: "О, кто даст нам его мяса? Не пресытимся (им)!" (32) Странник не ночевал на улице, и двери мои открывал я путнику. (33) Если скрывал я, как (всякий) человек, свои грехи, чтобы в тайне держать мои пороки, (34) То боялся бы я большого сборища, и презрение семейств ужасало бы меня, и молчал бы я, не выходил за дверь. (35) (О), пусть бы кто-нибудь внял мне – вот желанье мое! Пусть Всемогущий ответит мне, и запись составит противник мой, – (36) Носил бы я ее на плече моем, венчал бы себя ею, как короной, (37) Я открыл бы ему, как повелителю, каждый шаг мой, искал бы близости его. (38) Если вопила на меня земля моя, и плакали все борозды ее; (39) Если ел я плоды ее без оплаты и душу ее владельцам надрывал, (40) То пусть вместо пшеницы взойдет остропестро и вместо ячменя – вонючая марь. Кончились речи Ийова.

32

(1) И те трое мужей перестали отвечать Ийову, потому что был он праведен в глазах своих. (2) И воспылал гнев Элиу, сына Барахэйла, из (страны) Буз, из рода Рам; на Ийова воспылал его гнев за то, что тот считал себя правее Б-га; (3) И на троих друзей воспылал его гнев за то, что они, не найдя ответа, винили Ийова; (4) А мешкал Элиу возразить Ийову, потому что они были старше его летами; (5) Но увидел Элиу, что нет ответа на устах тех троих мужей, и воспылал его гнев; (6) И отвечал Элиу, сын Барахэйла, из (страны) Буз, и сказал: молод летами я, а вы – старцы; потому я робел и боялся высказать вам свое мнение. (7) Думал я: "(Пусть) говорит возраст, и долголетие возвестит мудрость". (8) Впрочем, это дух человеческий и дуновение Г-сподне дают разум; (9) Не великие (возрастом) мудры и (не) старики разумеют истину; (10) Потому говорю я: послушай(те) меня, выскажу и я свое мнение. (11) Вот, ждал я ваших слов, вникал в премудрости ваши, пока выискивали вы, что сказать. (12) Но вот присмотрелся я к вам: некому из вас убеждать Ийова, отвечать на его слова; (13) Может, вы скажете: "Мудрость познали мы – Б-г осилит его, а не человек". (14) Не против меня выступал он с речами, и не вашими словами дам ответ ему; (15) Убоялись, отвечать перестали; лишились речи они; (16) Буду ли (дольше) ждать я, коль они перестали говорить, стоят и не отвечают? (17) Так отвечу и я в свой черед; выскажу и я свое мнение, (18) Ибо переполнен словами я; понуждает меня (говорить) внутренний дух во мне; (19) Вот, чрево мое – как неоткупоренное вино; лопнет, как новый мех; (20) Выговорюсь – и полегчает мне; отворю уста мои, – и отвечу; (21) Но не буду я лицеприятен кому-то и не польщу человеку, (22) Ибо я не способен льстить – (иначе) приберет меня быстро мой Творец!

33

(1) А теперь слушай, Ийов, речи мои и внимай каждому слову моему. (2) Вот, я открою уста мои; заговорит язык мой во рту моем; (3) Прямота моего сердца в словах моих; и ясно выскажут знание мои уста; (4) Дух Б-жий создал меня; и дыхание Всемогущего дает мне жизнь; (5) Если можешь – ответь мне; изложи (все), выступи предо мной; (6) Вот, я, как и ты, перед Б-гом; из глины вылеплен и я; (7) Вот, ужас мой не устрашит тебя; и бремя мое не отяготит тебя; (8) Да, говорил ты ушам моим и слышится мне (от)звук слов (твоих): (9) "Чист я, без греха; невинен я, и нет порока во мне; (10) Вот, ищет Он повод (обвинить) меня; считает меня врагом Себе; (11) (И) ставит в колоду ноги мои, и подстерегает все пути мои". (12) Вот этим и не прав ты, отвечу я тебе, ибо Б-г превыше человека; (13) Что же ты споришь с Ним? Ведь на все слова не ответит Он, (14) Потому что единожды говорит Б-г, и дважды, (а человек) не видит этого; (15) В сновиденье ночном, когда сон падет на людей, во время дремоты на ложе; (16) Тогда открывает Он уху людей и запечатляет Свои назидания, (17) Чтобы отвести человека от (злого) дела и укрыть гордыню от мужа; (18) Чтобы уберечь его душу от могилы и жизнь его – от меча; (19) (Или) поражен будет он на ложе своем болезнью, и застынут (в неподвижности) многие его кости; (20) И жизнь делает ему хлеб постылым, и душа его (не приемлет) лакомой пищи; (21) Плоть его исчезает из виду, и дробятся кости его, которые не видны; (22) И приближается к могиле его душа, и жизнь его – к погибели; (23) Если же есть ангел – предстатель за него – один из тысячи, чтобы возвестить о человеке правоту его, (24) (То) сжалится он над (человеком) и скажет: "Спаси его, чтоб не сошел он в могилу: я нашел искупление (ему)". (25) И станет плоть его свежее, чем смолоду; возвратится он к юношеским годам; (26) Помолится Б-гу, и Он явит милость ему; и увидит Он лицо его в молитве, и вернет человеку его праведность; (27) Посмотрит на людей и скажет: "Грешил я, и прямое искривил, но не стоило (делать) мне это"; (28) Спасет Он душу его, чтоб не сошла в могилу, и жизнь его увидит свет. (29) Вот, все это делает Б-г – дважды, трижды с (одним) человеком, (30) Дабы отвратить его жизнь от могилы, чтобы он освещен был светом живых. (31) Внимай, Ийов, слушай меня и молчи, (пока) я говорю; (32) Если есть (у тебя) слова – ответь мне, говори, ибо я хотел бы тебя оправдать; (33) Если же нет, – ты слушай меня (и) молчи; я наставлю тебя на ум.

34

(1) И (еще) отвечал Элиу, и сказал: (2) Слушайте, мудрые, мои слова и внимайте мне, (все) знающие: (3) Подобно тому, как ухо отбирает слова и язык отличает, что (годно) в пищу, (4) (Так) мы изберем себе правду, выясним между собой, что есть добро. (5) Ведь сказал Ийов: "Я прав, но Б-г отнял правду мою; (6) О суде моем я говорю: ложь! Неисцелимо (ранит) меня (Божья) стрела без вины". (7) Кто из людей, подобно Ийову, пьет насмешки, как воду, (8) И ходит в обществе нечестивцев, чтобы с беззаконными ходить? (9) Ведь сказал он: "Нет человеку пользы, когда творит он Б-жью волю". (10) Поэтому слушайте меня, мудрые люди! Немыслимо для Б-га беззаконье и для Всемогущего – несправедливость, (11) Ибо по делам человека платит Он ему и по пути мужа ему воздает; (12) Воистину Б-г не поступает беззаконно, и Всемогущий не извратит правосудия! (13) Кто на земле Им повелевает и кто Создатель всей вселенной? (14) Если Он обратит на (человека) сердце свое, дыханье и душу его заберет к Себе, (15) (То) разом умрет всякая плоть, и человек вернется в прах. (16) Коль есть разум, выслушай это, внемли звучанию слов моих! (17) Разве ненавистник правосудия властвует (над миром)? И разве Преправедного ты винишь? (18) Скажешь ли царю: "Злодей!"? (19) И "нечестивец" – именитым? Ибо не лицеприятствует князьям и не предпочитает Б-гача бедняку, так как все они – дело рук Его; (20) Вмиг умирают они; и мятутся люди средь ночи, и нисходят; и низлагают сильного не (человеческой) рукой, (21) Ибо глаза Его (взирают) на пути человека, и видит Он все шаги его. (22) Нет тьмы и нет тени смертной, где укрылись бы беззаконные; (23) Потому не возводит Он лишнее на человека, чтобы идти судиться с Б-гом; (24) Сокрушает Он неисчислимое (множество) сильных и ставит иных на их место, (25) Ибо знает деяния их, и повергает их в ночь, и истребляются они; (26) Как нечестивцев Он их поражает на видном месте (27) За то, что отступили они от Него и не познали все пути Его; (28) Так что дошел до Него вопль страждущих, и стенания угнетенных Он слышит; (29) Но безмятежен Он, а кто возмутит Его? И таит Он лицо Свое, а кто видит Его? (Но) и (тогда) над всеми людьми и народами (Он), (30) Дабы не царил нечестивец к искушению народа. (31) Потому-то говорить надо Б-гу: "Потерпел я, (но) не восстану; (32) (Если) не вижу чего-то – Ты наставь меня; если я беззаконное совершал – не буду больше". (33) Разве по (суждению) твоему должен воздать (Б-г) то, чем ты пренебрег? (Разве сказал Б-г): "Ты выберешь (свой удел), а не я"? И если знаешь ты, что (возразить на это), говори. (34) Скажут мне умные люди, и мудрый муж, который слышит меня: (35) "Ийов не ведает, (что) говорит, и слова его не со смыслом". (36) Я желаю, чтоб вечно казнился Ийов за ответы, (присущие) нечестивцам, (37) Потому что он прибавляет отступничество к своему греху, и хватит ему (кощунствовать) среди нас и умножать свои речи, (хулящие) Б-га.

35

(1) И (еще) отвечал Элиу, и сказал: (2) Считаешь ли ты правильным (то, что) ты говорил: "Я правее Б-га"? (3) Коль спросишь ты, какая польза тебе: "Что мне выгодней греха моего?" (4) Я отвечу тебе и друзьям твоим с тобой словами: (5) "Взгляни (на) небо и всмотрись; и увидишь: небеса превыше тебя. (6) Если ты грешил, – что ты сделал (этим) Ему? И, умножая прегрешения твои, – что причиняешь ты Ему? (7) Если праведен ты, – что дашь Ему? (8) Получит ли Он что из твоей руки? (Лишь) мужу, как ты, (а не Б-гу) твоя нечестивость (во вред), и (самому) человеку (в прок) твоя праведность; (9) От многих насилий стонут (люди), вопиют от руки сильных, (10) Но не скажут: "Где Б-г, мой Творец, дающий в ночи истребление (нечестивых), (11) Научающий нас больше скота земного, и вразумляющий нас больше небесных птиц". (12) Там вопиют они, и не отвечает Он из-за гордыни злодеев, (13) Но неправда, что Б-г не слышит, и Всемогущий не взирает на это: (14) Хоть говоришь ты, что не видишь Его, (есть) у Него суд – и жди его. (15) А ныне (весь) Свой гнев не явил Он, (как бы) не зная о великой дерзости (Ийова); (16) Но напрасно открыл уста свои Ийов, и безрассудно слова расточает.

36

(1) И продолжал Злиу, и сказал: (2) Подожди немного, я изъясню тебе, что (есть и) еще слова за Б-га. (3) Издалека поведу мою мысль, и расскажу о справедливости Создателя моего, (4) Ибо воистину слова мои не ложь, непорочного мыслящий перед тобой. (5) Вот, Б-г – могучий, но не презирающий; Он могуществен силой и разумом; (6) Он не дает (долго) жить нечестивому и угнетенным воздает по праву; (7) Не отвращает очей Своих от праведника, а сажает навеки их на престол царей, и возвозвышаются они; (8) Если же они закованы в цепи, охвачены узами бедствий, – (9) (Значит) Он указует им на их дела, (когда) преступления их велики, (10) И открывает их ухо для вразумления, и говорит, чтобы они отвернулись от неправды. (11) Когда же они послушают и будут служить (Б-гу), окончат они свои дни во благе, и годы свои – приятно; (12) А не послушают – от меча падут и умрут безрассудно. (13) Но лицемеры копят в сердце гнев: не вопиют, когда Он карает их; (14) В младости умирает их душа, и жизнь их (кончается) с блудниками. (15) Спасет Он страдальца страданием его, и в угнетенье откроет (людям) их ухо; (16) Вот так и удалил Он тебя от тесницы (бедствия) в простор, где нет тесноты, и содержимое твоего стола наполнится туком; (17) И (хотя) ты переполнен карой, (полагающейся) нечестивым, суд и приговор (Божий) поддержат (тебя); (18) Пусть же гнев твой сильный не доводит тебя (до Б-гохульства), и большой выкуп (за грехи) не отвратит тебя (от Б-га). (19) У готовится ли спасение твое без бедстивя и всякого напряжения сил? (20) Не желай ночи (смерти твоей), и чтоб народы исторглись из места своего; (21) Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию. (22) Вот, Б-г высок силою Своей. Кто учит, подобно Ему? (23) Кто укажет Ему путь Его, и кто скажет: "Ты сделал беззаконное?" (24) Помни о том, что тебе возвеличить дела Его, которым люди воспевают (хвалу). (25) Все люди смотрят на них; издали их усматривает человек. (26) Вот, Б-г велик и непознаваем нами, число лет Его непостижимо. (27) Он испускает капли воды, и они процеживаются в Его облаке для дождя, (28) Небеса изливают их, много людей кропят. (29) А также постигнет ли кто простирание тучи, громовой треск Его шатра? (30) Вот, Он простирает над нею Свой свет, и покрывает (блистанием) края моря, – (31) Ибо (всеми) этими судит народы, дает в изобилии пищу; (32) Руки покрывает блистанием (молнии) и назначает ей, кого разить. (33) Гром возвещает о Нем, и яростный гнев – о Его величии.

37

(1) Еще дрожит от этого сердце мое и скачет с места своего: (2) Слушайте, слушайте шум гласа Его и гул, исходящий из уст Его! (3) По всему небу его направляет гром, и блистание его (молний) до краев земли; (4) За ним глас гремит; гремит Он гласом величия Своего; и никто не остановит их, когда слышится глас Его. (5) Чудно гремит Б-г гласом Своим: вершит великое – нам не постичь, (6) Ибо Он говорит снегу: "будь (на) земле"; так же дождю и сильным ливням проливным Своим; (7) На руку каждого человека кладет Он печать для вразумления всех людей, сотворенных им; (8) И звери уходят в убежище, и покоятся в логовищах своих. (9) Из укрома приходит буря и стужа от (северных) ветров. (10) От дуновения Б-жия творится лед и широта водная твердеет. (11) Также обильною водою наполняет тучи, облако сыплет свет (молнию) свою. (12) И совершает он обороты по своему умыслу, чтобы они исполняли все, что повелит им, на лице обитаемой земли. (13) То как бич для земли Его, то как милость Он наводит это. (14) Внимай сему, Ийов, стой и разумевай чудеса Б-жий. (15) Знаешь ли как Б-г располагает ими и светом (молнии) Своей озаряет тучу? (16) Знаешь ли, как реют облака? чудеса Совершеннейшего в знаниях? (17) Как одежда твоя нагревается в то время как стихли (ветры) земли с юга? (18) Построил ли ты вместе с Ним небеса, твердые, как зеркало литое? (19) Поведай нам, что нам сказать Ему; мы не можем сообразить от помрачения. (20) Будет ли рассказано ему, что я буду говорить? сказал ли кто, что он будет проглочен (прикрыт тучами)? (21) И ныне не видно света; ярок он в небесах, (когда) пронесется ветер и расчистит их (облака). (22) С севера приходит златое сияние; грозно великолепие Б-га. (23) Всемогущий! мы не постигаем Его. Всевеликой Его мощи; Суд и великая милость Его не гнетут (никого). (24) Посему благоговеют пред Ним люди; Он (же) не взирает ни на кого из мудрых сердцем.

38

(1) И отвечал Г-сподь Ийову из бури и сказал: (2) Кто это омрачает мысль неразумными словами? (3) Обвяжи, как муж, чресла свои; Я буду спрашивать тебя, а ты поведай мне: (4) Где был ты, когда Я основал землю? скажи, если обладаешь разумом. (5) Знаешь ли ты, кто положил ей меру? или кто простер над нею черту? (6) Во что погружены ее основания, или кто заложил краеугольный камень ее? (7) При всеобщем ликовании утренних звезд, и радостных кликах всех сынов Б-жьих (ангелов)? (8) (Кто) затворил вратами море, когда оно устремилось, (как бы) извергаясь из чрева, (9) Когда Я сделал облака его одеждой и мглу его пеленой, (10) И утвердил ему Свой закон и поставил затвор и ворота, и (11) сказал: "доселе дойдешь, а не далее; и здесь предел надменным волнам твоим"? (12) (А) повелевал ли ты сроду (так) рассвету, указывал место ее заре? (13) Чтобы она охватила землю за края, чтобы посыпались с нее нечестивцы? (14) (И) изменилась бы, как (сырая) глина (под) печатью, и запестрела бы как одежды? (15) А нечестивым недоступен свет, и мышца высокая сокрушена. (16) Дошел ли ты до морских глубин, и ходил ли ты по дну пучины? (17) Открывались ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата вечного мрака? (18) Обозрел ли ты (всю) земную ширь? Скажи, известно ли тебе все это? (19) Где дорога к обители света? и, – где место мрака? (20) Чтобы ты мог достичь его предела и познать пути его обители? (21) Знал ли ты, что когда-то ты родишься, и (сколь) велико число дней твоих? (22) Заходил ли ты в хранилищах снега, и видел ли ты хранилища града? (23) Которые я припас на (день) смуты, на день брани и войны? (24) По какому пути разливается свет, и ветер восточный проносится по земле? (25) Кто пробил дорогу потоку и (проложил) путь громоносной туче? (26) Чтобы пролился дождь на землю безлюдную, (и) на пустыню, где нет человека, (27) Чтобы утолить пустыню и степь и дать прорасти зернам трав. (28) Есть ли у дождя отец? кто порождает капли росы? (29) Из чьего чрева вышел лед? (30) И кто родил иней небесный? Вода замерзает, как камень и застывают поверхности бездны. (31) Можешь ли ты связать узлы (созвездия) Кимы и вязать узлы (созвездия) Кесила? (32) Выведешь ли ты в (установленный) срок (созвездия) Мазорот и проводишь ли (созвездие) Айиш с детьми? (33) Знаешь ли ты уставы неба? можешь ли ты установить их господство на земле? (34) Возвысишь ли к облаку голос твой, чтобы обилие вод покрыло тебя? (35) Пошлешь ли молнии, и пойдут ли они, и скажут тебе: "Вот мы"? (36) Кто вложил внутрь (человека) мудрость? (и) кто дал сердцу разум? (37) Кто (своей) мудростью подсчитает облака? (и) кто проливает мехи небесные? (38) Когда земля превращается в слиток, и слипаются комья? (39) Ты ли ловишь для львицы добычу и утоляешь алчность львят? (40) Когда они корчатся (от голода) в берлогах или сидят, притаившись в засаде? (41) Кто готовит ворону его корм, когда птенцы его бродят без пищи (обращаясь) к Б-гу вопиют?

39

(1) Знаешь ли ты когда (наступает) время окота у горных коз? (2) Печешься ли ты о рожающих ланях? (Можешь ли) ты подсчитать месяцы (их) беременности, и установить время отела? (3) Когда они изгибаются, приносят детенышей своих, выталкивают детенышей своих (на свет Б-жий)? (4) Чада эти крепнут, вырастут в (чистом) поле, уходят и не возвращаются (к ним). (5) Кто выпустил дикого осла на свободу? И кто расторг узы онагра? (6) Которому назначил Я пустыню домом, и обителью – солончаки? (7) Он смеется над шумом городским, криков погонщика не слыхал. (8) Отысканное в горах пища его, и за всякою зеленью он гоняется. (9) Захочет ли буйвол служить тебе? станет ли ночевать у яслей твоих? (10) Привяжешь ли буйвола на борозде веревкою? станет ли он боронить долины с тобою? (11) Понадеешься ли на него, потому что велика сила его, и оставишь ли ему работу твою? (12) Поверишь ли ему, что он возвратит зерно твое и на гумно твое соберет? (13) Крыло страуса весело бьет, а у аиста (красивые) крылья и перья, (14) Он оставляет на земле яйца свои, и в песке согревает их, (15) И забывает, что нога может раздавить их, и зверь полевой – растоптать их. (16) Жесток он к птенцам своим, (как бы) не к своим, не боится, что труд его напрасен, – (17) Потому что Б-г лишил его мудрости и не наделил его разумом. (18) (Но) когда кверху он поднимается, смешны конь и всадник его. (19) Ты ли дал коню силу, облек шею его гривою? (20) Ты ли заставил его прыгать, как саранча? (21) Отзвук храпения его грозен! Роет он (копытом) в долине, и веселит силою; идет навстречу битве. (22) Смеется над страхом, и не робеет, и не бежит от меча. (23) Над ним звенит колчан, сверкают копье и дротик. (24) С шумом и яростью глотает он прах, не сдержать его при звуке рога. (25) При звуке рога он ржет: "Го-го!" и издали чует битву, возгласы вождей и крик (воинов). (26) Твоею ли мудростью парит ястреб, простирает крыла свои на юг? (27) По твоему ли слову взлетает орел и вьет высоко гнездо свое? (28) (На) скале живет он, и ночует на зубцах скалы и в местах неприступных. (29) Оттоле высматривает (себе) пищу; далеко глаза его видят. (30) Птенцы его пьют кровь, и, где убитые, там он".

40

(1) И (еще) отвечал Г-сподь Ийову, и сказал: (2) Будет ли спорить со Всемогущим укоряющий (его)? Обличающий Б-га пусть ответит на это. (3) И отвечал Ийов Г-споду, и сказал: (4) Вот, я ничтожен; что отвечу Тебе? Руку мою кладу на уста мои. (5) Однажды говорил я, – не буду (более) отвечать, даже дважды, но больше не буду. (6) И отвечал Г-сподь Ийову из бури, и сказал: (7) Препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне. (8) Ты ли хочешь отрицать суд Мой, обвинить Меня, чтоб оправдать себя? (9) Если длань твоя подобна Б-жьей и ты можешь возгреметь голосом, как Он, (10) То укрась себя славою и величием, в блеск и великолепие оденься. (11) Излей ярость гнева твоего, воззри на всякого гордеца и унизь его. (12) Воззри на всех гордых, и смири их, и придави нечестивых к местам их. (13) Зарой их в прах совокупно, лица их завесь в потаенном месте. (14) (Тогда) и Я восхвалю тебя, ибо десница твоя может спасать тебя. (15) Вот бегемот, которого Я создал, как (и) тебя; траву, как вол, он ест. (16) Вот, сила его в чреслах его, и мощь его в мускулах живота его. (17) Вытягивает хвост свой, подобно кедру; жилы бедер его сплелись. (18) Остов его – трубы медные; кости его, как прут железный. (19) Он – начало творений Б-жиих; только Сотворивший его (может) приблизить (к нему) меч свой. (20) Ибо горы приносят ему корм, и все звери полевые играют там. (21) Под лотосами он лежит, под тростником и в болоте укрывается. (22) Лотосы покрывают его своею тенью; окружают его ивы ручья. (23) Вздуется ли река – не страшно ему; остается спокоен, хотя бы Йардэйн устремился в пасть его. (24) Кто ухватит его возле глаз, багром пробъет (ему) нос? (25) Можешь ли вытащить ливйатана удой и веревкой (леской) прижать ему язык? (26) Проденешь ли тростник ему в нос и шипом проколешь ли щеки его? (27) Станет ли он множить мольбы, и будет ли говорить с тобою кротко? (28) Заключит ли он с тобой договор, возьмешь ли его в рабы навек? (29) Станешь ли играть с ним, как с пташкой, и свяжешь ли его (на забаву) девицам твоим? (30) Будут ли торговать им товарищи (ловли), разделят ли его между Кенаанскими купцами? (31) Пронзишь ли стрелами кожу его, и рыбацкой острогой – голову его? (32) Положи на него длань твою, помни бой (этот) и более (его) не затевай.

41

(1) Вот, надежда об этом тщетна; даже взгляд его повергает. (2) Нет (столь) отважного, который потревожил бы его; кто же предо Мной (отважится) стать? (3) Кто предварил Меня, чтобы Я уплатил ему? Под всем небом – Мое это. (4) Не умолчу о членах его, о действии мощи и красивой соразмерности его. (5) Кто приоткроет край одежды его? (6) К двойному оскалу его кто подойдет? Врата лица его (пасть) – кто отворит? круги зубов его – ужас! (7) Величавы щиты чешуи его, скреплены печатью плотной. (8) Один к другому приближены, и ветру не просочиться между ними. (9) Один к другому тесно прижат, сцеплены и не разделить их. (10) От его чоха блистает свет, и глаза его – как ресницы зари. (11) Из пасти его огонь исходит, искры огненные разлетаются. (12) Из ноздрей его выходит дым, как из котла кипящего или от (горящего) камыша. (13) Дыхание его угли раскаляет, и пламя из пасти его выходит. (14) На шее его покоится сила, и впереди него несется страх. (15) Слои плоти его сплочены, как литые на нем – не разоймешь. (16) Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов. (17) Когда встает, трепещут силачи, волны утихают. (18) Поднимешь на него меч, (меч) не устоит, ни копье, ни дрот, ни стрела. (19) Он почитает за солому железо, за дерево трухлявое – медь. (20) Не обратят его в бегство стрелы, соломой становятся для него камни пращи. (21) За жнивье считает он булаву, и смешон ему свист копья. (22) Под ним острые черепицы, он лежит на постели зубчатой, среди ила. (23) Кипятит, как в котле, пучину, море превращает в (кипящее) варево. (24) За ним светится след, бездна как будто поседела. (25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным. (26) На все высокое смотрит он: он царь над всеми горделивыми.

42

(1) И отвечал Ийов Г-споду, и сказал: (2) Знаю, что Ты все можешь, и ничто не устоит перед намерением Твоим, (3) Кто же это помрачает мысль без разуменья? – Так, я говорил (о том), чего не понимал, о чудесах (непостижимых) для меня, о которых я не ведал. (4) Послушай же, я буду говорить; я буду спрашивать Тебя, а Ты объясняй мне. (5) (Лишь) слухом я слышал о Тебе; ныне же око мое увидело Тебя. (6) Поэтому отвратительны мне (слова мои) и раскаиваюсь я во прахе и пепле. (7) И было после того, как сказал Г-сподь слова те Ийову, и молвил Г-сподь Элифазу Тэйманитянину: пылает гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих, ибо вы не говорили обо Мне так (же) правдиво, как раб Мой Ийов. (8) (Поэтому) ныне возьмите себе семь тельцов и семь овнов, и пойдите к рабу Моему Ийову, и принесите всесожжение за себя; и раб Мой Ийов помолится за вас, ибо только его (молитву) Я приму, чтобы не вести Себя с вами жестоко за то, что вы не говорили обо Мне так правдиво, как раб Мой Ийов. (9) И пошли Элифаз Тэйманитянин, и Билдад Шуахиянин, (и) Цофар Наамитянин, и сделали так, как изрек им Г-сподь. И принял Г-сподь лицо (молитву) Ййова. (10) И возвратил Г-сподь прежнее Ийову, когда он помолился за друзей своих; и умножил Г-сподь все, что было у Ийова, вдвое. (11) И пришли к нему все братья его, и все сестры его, и все прежние близкие его, и ели с ним хлеб з доме его, и жалели его, и утешали его за все злосчастия, какие навел Г-сподь на него, и дали ему каждый по кесите и каждый по кольцу золотому. (12) И Г-сподь благословил последние (дни) Ийова больше, чем прежние: и стало у него четырнадцать тысяч мелкого скота, и шесть тысяч верблюдов, и тысяча пар волов, и тысяча ослиц. (13) И стало у него семь сыновей и три дочери. (14) И нарек он имя одной: Йемима, имя второй – Кециа, и имя третьей: Кэрэн Аппух. (15) И не найти было женщин столь прекрасных, как дочери Ийова на всей земле. И дал им отец (их) наследство, как братьям их. (16) И жил Ийов после этого сто сорок лет, и видел сыновей своих и сыновей сыновей своих (до) четвертого поколения. (17) И умер Ийов старцем, насытясь днями.




ДАНИЭЙЛ

1

(1) В третий год царствования Йэойакима, царя Йэудейского, пришел Нэвухаднэццар, царь Бавэльский, к Йэрушалаиму и осадил его. (2) И предал Г-сподь в руки его Йэойакима, царя Йэудейского, и часть утвари храма Б-жьего; и отправил их тот в страну Шинар, в дом Б-гов своих, а утварь отправил в сокровищницу Б-гов своих. (3) И сказал царь Ашпэназу, старшему из придворных своих, чтобы из сынов Йисраэйлевых царского и знатного происхождения привели (4) Мальчиков, у которых нет никаких изъянов (телесных), красивых видом и смышленых во всякой мудрости, обладающих знаниями и понятливых в науке, у которых (хватит) сил, чтобы служить в царском дворце, – чтобы учить их грамоте и языку Касдим. (5) И назначил им царь повседневную пищу с царского (стола) и вино из своих напитков, и (приказал) растить их три года, по истечении которых они должны будут предстать перед царем. (6) И были среди них потомки Йэуды: Даниэйл, Хананйа, Мишаэйл и Азарйа. (7) И назвал их старший придворный (другими) именами. И назвал Даниэйла Бэйлтшаццаром, а Хананью – Шадрахом, а Мишаэйла – Мэйшахом, а Азарью – Авэйдом Нэго. (8) И решил Даниэйл в сердце своем не оскверняться пищей царской и вином из напитков его, и просил он старшего из придворных, чтобы (позволил) он ему не оскверняться. (9) И дал Б-г Даниэйлу благоволение и милосердие старшего из придворных. (10) И сказал старший из придворных Даниэйлу: "Боюсь я господина моего, царя, который (сам) назначил вам пищу и питье, потому что если увидит он, (что) ваши лица хуже, чем у мальчиков-сверстников ваших, то я отвечу головой перед царем". (11) И сказал Даниэйл подающему пищу, которого старший из придворных назначил Даниэйлу, Хананье, Мишаэйлу и Азарье: (12) Испытай, прошу тебя, рабов твоих дней десять – пусть дают нам овощи в пищу и воду для питья; (13) И ты сравнишь вид наш с видом тех мальчиков, которые едят царскую пищу, и поступишь с рабами твоими в соответствии с тем, что увидишь. (14) И послушал он их в этом, и испытывал их десять дней. (15) А по истечении десяти дней выглядели они лучше, а телом были здоровее, чем все те мальчики, что ели пищу царскую. (16) И стал подающий пищу уносить их еду и вино для питья, и давал им овощи. (17) И этим четырем мальчикам дал Г-сподь знание и понимание всех книг и мудрости, а Даниэйл (к тому же) разбирался во всяких видениях и снах. (18) По окончании же срока, указанного царем для их представления, привел их старший придворный к Нэвухаднэццару. (19) И говорил с ними царь, и не было среди них равных Даниэйлу, Хананье, Мишаэйлу и Азарье; и стали они служить царю. (20) И во всяком деле мудрого разумения, о котором спрашивал у них царь, он находил, что они вдесятеро превосходят всех ученых лекарей, которые есть во всем его царстве. (21) И был Даниэйл (во дворце) до первого года царствования Корэша.

2

(1) Во второй год царствования Нэвухаднэццара приснились Нэвухаднэццару сны; и встревожился дух его, и сон ушел от него. (2) И велел царь позвать ученых, и лекарей, и магов, и звездочетов, чтобы растолковать царю сны его. И пришли они, и стали пред царем. (3) И сказал им царь: "Видел я сон, и встревожен дух мой тем, чтобы понять этот сон". (4) И заговорили звездочеты с царем по-арамейски: "Жив будь, царь, вовеки! Расскажи сон рабам своим, а толкование его мы скажем". (5) Отвечал царь и сказал звездочетам: "Дело это (сновидение) ушло от меня. А если вы не поведаете мне сон и его толкование, то будете изрублены на куски, а дома ваши будут превращены в развалины. (6) Если же откроете сон и толкование его, то получите от меня дары, и награды и почести великие; только откройте мне сон и его толкование". (7) И отвечали они во второй раз, и сказали: "Да расскажет царь сон рабам своим, а мы откроем его толкование". (8) Отвечал им царь и сказал: "Верно знаю я, что вы уже обречены, потому что вы видели, что дело это (сновидение) ушло от меня. (9) Если сон мне не поведаете, – один вам приговор! Слово лживое и неверное приготовились вы мне сказать, пока пройдет время. Только если сам сон расскажете мне, то я буду знать, что и толкование его сможете вы сказать". (10) Отвечали звездочеты царю и сказали: "Нет на земле человека, который мог бы открыть это царю, и потому ни один великий царь или властелин не требовал подобного от ученого, лекаря или звездочета. (11) А дело, о котором спрашивает царь, – (столь) трудное, что никто, кроме богов, чье жилище не среди смертных, не откроет его царю". (12) Вознегодовал на это царь и сильно разгневался, и приказал он истребить всех мудрецов Бавэльских. (13) И вышел указ, и стали убивать мудрецов; и искали Даниэйла и его товарищей, чтобы убить (их). (14) Тогда Даниэйл обратился к Арйоху, старшему из царских палачей, который вышел убивать мудрецов Бавэльских, с советом и разъяснением. (15) Обратился он и сказал Арйоху, сановнику царя: "За что такой жестокий приговор царя?". Тогда Арйох рассказал Даниэйлу (суть) дела. (16) И пришел Даниэйл, и просил царя, чтобы дано ему было время на то, чтобы открыть царю толкование. (17) Тогда пошел Даниэйл домой и рассказал об этом товарищам своим – Хананье, Мишаэйлу и Азарье, (18) Чтобы просили они милости у Б-га небесного (открыть) эту тайну, чтобы Даниэйл и товарищи его не погибли вместе с остальными мудрецами Бавэльскими. (19) Тогда открыта была Даниэйлу тайна в ночном сновидении, и благословил Даниэйл Б-га небесного. (20) И заговорил Даниэйл, и сказал: "Да будет благословенно имя Б-жье во веки веков, ибо мудрость и сила – у Него! (21) Он меняет времена и сроки, свергает царей и возносит их, дает мудрость разумным и знание – способным понимать. (22) Он открывает глубоко (скрытое) и сокровенное, знает то, что во мраке, и свет обитает с Ним. (23) Тебя, Б-же отцов моих, благодарю и славлю, ибо Ты дал мне мудрость и силу, а ныне поведал Ты мне то, о чем мы просили – дело царя Ты поведал нам". (24) Итак, пришел Даниэйл к Арйоху, которого царь назначил уничтожить мудрецов Бавэльских, пришел и сказал ему так: "Не убивай мудрецов Бавэльских, введи меня к царю, а я открою ему толкование". (25) Тогда Арйох немедля ввел Даниэйла к царю и так сказал ему: "Вот, нашел я человека среди изгнанников Йэудейских, который поведает царю толкование. (26) Отвечал царь и сказал Даниэйлу, что назван был Бэйлтешаццаром: "Можешь ли ты поведать мне сон, который я видел, и его толкование?" (27) Отвечал Даниэйл царю и сказал: "Тайну, о которой спрашивал царь, не могут раскрыть царю ни мудрецы, ни лекари, ни ученые, ни маги. (28) Но есть в небесах Б-г, открывающий тайны, и поведал Он царю Нэвухаднэццару, что будет в грядущие дни: сон твой – видение мысли твоей на ложе твоем – таков: (29) Твои, царь, размышления взошли на ложе твое: "Что будет впоследствии?" И Открывающий тайны поведал тебе грядущее. (30) А мне открылась эта тайна не потому, что мудрость моя больше, чем у всех живущих, а для того, чтобы поведать царю толкование, и чтобы узнал ты помыслы сердца своего. (31) Видел ты, царь, что пред тобой идол громадный. Огромный этот идол стоит перед тобой, и блеск его велик, и вид его ужасен. (32) (Вот) этот идол: голова его из чистого золота, грудь и руки из серебра, (а) чрево и бедра его из меди; (33) Голени его из железа, а ступни его частью из железа, а частью из глины. (34) Пока ты смотрел, сорвался камень без помощи (чьих-либо) рук и ударил идола по ногам, что из железа и глины, и раздробил их. (35) Тогда искрошились сразу железо, глина, медь, серебро и золото и стали подобны мякине на летнем току; и унес их ветер, и не осталось от них следа. А камень, который разбил идола, превратился в большую гору и заполнил всю землю. (36) Таков сон, а толкование его скажем пред царем. (37) Ты, царь, – царь царей, тот, кому Б-г небесный дал царство, мощь, силу и славу. (38) И всюду, где живут люди, животные и птицы небесные, отдал Он их в твои руки, и поставил тебя властелином над ними. Ты сам – голова из золота. (39) А после тебя поднимется царство другое, ниже твоего, а иное, третье царство, – медное, – будет властвовать надо всей землей. (40) А четвертое царство будет сильным, как железо; и подобно железу, которое расплющивает, крошит и разбивает все, оно, как железо, которое все сокрушает, всех разобьет и сокрушит. (41) А то, что видел ты ступни и пальцы частью из гончарной глины, частью из железа, то (это значит, что) царство это будет разделено, а прочность железа его будет, как видел ты, – железа, смешанного с гончарной глиной. (42) И как пальцы ног – частью из железа, а частью из глины, так и царство это – частью будет прочным, а частью ломким. (43) А то, что видел ты железо, смешанное с гончарной глиной, (значит что) будут они смешаны через семя человеческое, но не сольются друг с другом, как железо не соединяется с глиной, (44) И во дни тех царей установит Б-г небесный такое царство, которое никогда не разрушится и власти другому народу не передаст. Оно разобьет и уничтожит все эти царства, а само будет стоять вечно. (45) Ибо видел ты, что камень оторвался от горы без помощи (чьих-либо) рук и раздробил железо, медь, глину, серебро и золото. Великий Б-г открыл царю то, что будет впоследствии. И верен этот сон, и правдиво его толкование. (46) Тогда царь Нэвухаднэццар пал ниц и поклонился Даниэйлу, и приказал (принести) дары и воскурить перед ним благовония. (47) (И) воскликнул царь, и сказал Даниэйлу "Воистину ваш Б-г – Он Б-г Б-гов и Властелин царей, Открывающий тайны, – коли сумел ты раскрыть эту тайну". (48) Тогда возвысил царь Даниэйла и дал ему большие и многочисленные дары, и дал ему власть над всей страной Бавэльской, и поставил его старшим надо всеми мудрецами Бавэльскими. (49) И просил Даниэйл царя, и тот назначил Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго вести дела страны Бавэл, а Даниэйл (остался) при царском дворе.

3

(1) Царь Нэвухаднэццар сделал золотого идола высотою в шестьдесят локтей, шириною в шесть локтей; поставил его в долине Дура в стране Бавэл. (2) И послал царь Нэвухаднэццар созвать сановников, военачальников, наместников, блюстителей закона, казначеев, советников, хранителей ключей и всех правителей областей, чтобы прибыли они на торжественное открытие идола, поставленного царем Нэвухаднэццаром. (3) Тогда собрались сановники, военачальники и наместники, блюстители закона, казначеи, советники, хранители ключей и все правители областей на открытие идола, которого поставил царь Нэвухаднэццар, и стали они против идола, поставленного Нэвухаднэццаром. (4) И глашатай провозгласил громогласно: "Народы, племена и языки, вам объявляется: (5) В то время, когда услышите вы звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры, тимпана и других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь идолу золотому, которого поставил царь Нэвухаднэццар. (6) А тот, кто не падет и не поклонится, будет тотчас же брошен в раскаленную горящую печь". (7) Поэтому, когда все народы услышали звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры и других музыкальных инструментов, все народы, племена и языки поклонились идолу золотому, которого поставил царь Нэвухаднэццар. (8) В это же время подошли (несколько) мужей Касдим и стали доносить на Йэудеев. (9) Заговорили они и сказали царю Нэвухаднэццару: "Жив будь, царь, вовеки! (10) Ты, царь, издал указ, что каждый, кто услышит звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры, тимпана и других музыкальных инструментов, должен пасть ниц и поклониться идолу золотому, (11) А кто не падет и не поклонится, будет брошен в раскаленную горящую печь. (12) Есть же мужи из Йэудеев, которых ты назначил вести дела страны Бавэл, – Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго. Эти мужи не почитают тебя, царь, твоим Б-гам они не служат, и золотому идолу, которого ты поставил, они не поклоняются". (13) Тогда в гневе и ярости приказал Нэвухаднэццар привести Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго. И были тогда эти мужи приведены к царю. (14) (И) воскликнул Нэвухаднэццар, и сказал им: "Впустую ли (мой указ), Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго? Б-гам моим вы не служите, а идолу золотому, которого я поставил, вы не поклоняетесь. (15) Теперь вы должны быть готовы, услышав звук рога, трубы, лиры, свирели, цитры, тимпана и других музыкальных инструментов, пасть ниц и поклониться идолу, которого я сделал; если же вы не поклонитесь, то будете тотчас же брошены в раскаленную горящую печь. И какой Б-г спасет вас от рук моих?" (16) Отвечали Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго и сказали царю: "Нэвухаднэццар, не боимся мы ответить тебе на эту речь. (17) Ведь есть Б-г наш, которому мы служим, Он сумеет спасти нас из раскаленной горящей печи и от рук твоих, царь, Он нас спасет. (18) А если и не так, то да будет известно тебе, царь, что Б-гам твоим мы не служим, и идолу золотому, которого ты поставил, мы поклоняться не будем". (19) Тогда Нэвухаднэццар преисполнился гневом на Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, и вид лица его изменился, и приказал он, воскликнув: "Разжечь печь в семь раз сильнее, чем обычно!" (20) А сильнейшим воинам войска своего приказал связать Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго и бросить их в раскаленную горящую печь. (21) Тогда мужи эти были связаны – обутые, одетые, в платье, которым они окутывались, и в (прочих) одеяниях – и брошены были в раскаленную горящую печь. (22) Поскольку приказ царя был строг, а печь раскалена была очень сильно, (то) люди, которые сжигали Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, погибли от языков пламени, (23) А эти три человека, – Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго, – упали связанными в раскаленную горящую печь. (24) И тут царь Нэвухаднэццар удивился и встал испуганный, воскликнул он и сказал своим советникам: "Разве не трех человек бросили мы связанными в печь?". Отвечали они и сказали царю: "Воистину так, царь!" (25) Заговорил он и сказал: "Вот вижу я четырех человек, свободно расхаживающих в пламени, и нет им вреда! А четвертый похож по виду на ангела Б-жьего". (26) Тогда подошел Нэвухаднэццар к устью раскаленной горящей печи, стал говорить и сказал: "Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго, рабы Б-га Всевышнего, выйдите и подойдите!" Тогда Шадрах, Мэйшах и Авэйд Нэго вышли из огня. (27) И собравшиеся сановники, военачальники, наместники и царские советники, осмотрев этих людей, (увидели), что над телами их огонь был не властен, так что (ни один) волос на голове их не был опален, и обувь их не изменилась, и запах гари не пронял их. (28) Воскликнул Нэвухаднэццар и сказал: "Благословен Б-г Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, который послал ангела Своего и спас рабов Своих, что уповали на Него и, нарушив приказ царя, пожертвовали телами своими, чтобы не служить и не поклоняться никаким Б-гам, кроме Б-га своего. (29) И мною дан указ, что если (кто-либо) из любого народа, племени и языка скажет слово хулы о Б-ге Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго, тот будет изрублен на куски, а дом его будет превращен в мусор, – ибо нет другого Б-га, который мог бы совершить такое спасение". (30) С того времени поставил царь Шадраха, Мэйшаха и Авэйда Нэго над страной Бавэл. (31) Нэвухаднэццар, царь: "Ко всем народам, племенам и языкам, проживающим во всей стране, – да возрастет благополучие ваше! (32) Знамения и чудеса, которые сотворил со мною Б-г Всевышний, счел я за благо рассказать. (33) Сколь велики знамения Его, и сколь удивительны чудеса Его могущественные, царство Его вечно и власть Его – во веки веков!"

4

(1) Я, Нэвухаднэццар, спокоен был в доме своем и процветал во дворце своем. (2) И увидел я сон, который испугал меня, а мысли на ложе моем и видения в голове у меня устрашили меня. (3) И дано было мною повеление привести ко мне всех мудрецов Бавэльских, чтобы поведали они мне толкование сна. (4) Тогда пришли ученые, лекари, звездочеты и маги, и рассказал я им (свой) сон, но толкования его они не поведали мне. (5) Пока последним не предстал предо мною Даниэйл, названный Бэйлтешаццаром по имени Б-га моего, и дух Б-гов святых был в нем. И рассказал я ему сон. (6) "Бэйлтешаццар, старший над учеными, известно мне, что есть в тебе дух святых Б-гов и никакая тайна не затрудняет тебя. Расскажи мне толкование видения моего, сна, который я видел. (7) Вот видение мысли, (что было) мне на ложе моем; видел я – вот, посреди земли дерево, а высоты оно огромной. (8) Дерево это разрослось и окрепло, и высота его достигла небес, и видно было оно до всех краев земли. (9) Листья его прекрасны, а плоды обильны, и пища на нем – для всех; в тени его укрывались звери полевые, в ветвях его жили птицы небесные, и от него питалось все живое. (10) И увидел я в видении мысли на ложе своем: вот, – ангел-разрушитель святой спустился с небес. (11) Воскликнул он громко и сказал так: "Срубите дерево и обрубите ветви его, оборвите листья его и разбросайте плоды его; пусть уйдут звери из тени его, а птицы – с ветвей его. (12) Но оставьте в земле главный корень его, прикованным железом и медью к траве полевой; и росой небесной пусть омывается он, и травами земли пусть (питается) в доле с животными. (13) Сердце человеческое да будет отнято у него, и сердце звериное пусть будет дано ему, и пусть семь лет пройдут над ним. (14) Дело это (принято) по решению ангелов-разрушителей и по желанию святых, чтобы знали все живые, что Всевышний властвует над царством людским. И кому пожелает Он, тому отдаст его, и самого низкого (может) поставить над ним". (15) Это сон, который видел я, царь Нэвухаднэццар, а ты, Бэйлтешаццар, скажи его толкование, потому что все мудрецы царства моего не могли поведать мне толкование, а ты сможешь, потому что в тебе дух священных Б-гов. (16) Тогда смутился Даниэйл, названный Бэйлтешаццаром, (и стоял) около часа, и мысли его пугали его. Заговорил царь и сказал: "Пусть сон и толкование его не пугают тебя, Бэйлтешаццар!" Отвечал Бэйлтешаццар и сказал: "Господин мой, врагам бы твоим – этот сон, а толкование его – тем, кто ненавидит тебя. (17) Дерево, которое ты видел, что разрослось и окрепло, и чья высота достигла небес, так что видно было оно во всей земле, (18) Чьи листья прекрасны, а плоды обильны, и пища на котором – для всех, под которым жили звери полевые и в чьих ветвях обитали птицы небесные, – (19) Это ты, царь, – возвысившийся и укрепившийся; и величие твое возросло и достигло неба, а власть твоя – до края земли. (20) А то, что видел царь ангела-разрушителя святого, спустившегося с неба, который сказал: "Срубите это дерево и уничтожьте его, оставьте в земле лишь главный корень, прикованный железом и медью к травам полевым, чтобы росой небесной омывался он и со зверями полевыми делил (пищу), пока не пройдут над ним семь лет, – (21) То вот, царь, толкование: это приговор Всевышнего, который постигнет господина моего, царя. (22) И будешь ты удален от людей, и со зверями полевыми будет жилье твое, и травой, подобно быкам, будут кормить тебя, и росой небесной будешь омыт; и семь лет пройдут над тобою, пока ты поймешь, что властвует над царством людским Всевышний, и кому хочет, (тому) отдает его, (23) А что сказано было оставить главный корень дерева, – царство твое упрочится, когда поймешь ты, что властвуют небеса. (24) Поэтому, царь, да угоден тебе будет совет мой: искупи грехи свои милосердием, а прегрешения – благодеяниями для бедных – так вот продлится покой твой. (25) Все это сбылось с царем Нэвухаднэццаром. (26) Спустя двенадцать месяцев, прохаживаясь по дворцу в Бавэле, (27) Заговорил царь и сказал: "Вот он, великий Бавэл, который построил я для царского дома силою могущества моего, во славу величия моего!" (28) Речь эта была еще на устах царя, (когда) раздался голос с неба: "Тебе говорят, царь Нэвухаднэццар, царство ушло от тебя! (29) И будешь ты удален от людей, и жить будешь со зверями полевыми, и кормить тебя будут травой, как быков; и семь лет пройдут над тобою, пока поймешь ты, что Всевышний властвует над царством людским и дает его тому, кому захочет". (30) И тотчас же сбылось это с Нэвухаднэццаром: от людей он был удален, и ел траву, как быки, и росой небесной омывалось тело его, пока не отросли на нем волосы, как (перья) у орлов, а ногти у него (стали) как у птиц. (31) А по истечении срока я, Нэвухаднэццар, поднял глаза к небу, и рассудок вернулся ко мне, и благословил я Всевышнего, и восхвалил и прославил Вечноживущего, чья власть – власть вечная, а царство – во веки веков. (32) А все живущие на земле считаются ничем в сравнении с Ним; и по воле Своей поступает Он как с воинством небесным, так и с живущими на земле, и нет никого, кто противился бы Ему и сказал бы Ему: "Что делаешь Ты?" (33) Тогда же вернулся ко мне рассудок, и вернулся ко мне блеск мой, и просили меня советники и сановники мои вернуться на царство, и возвращен я был на царство, и еще больше возросло величие мое. (34) Теперь я, Нэвухаднэццар, славлю, превозношу и восхваляю Царя небесного, все дела которого праведны, а пути Его справедливы, и тех, кто ходит в гордыне, Он может принизить.

5

(1) Царь Бэйлешаццар устроил великий пир для тысячи сановников своих и перед глазами тысячи (этой) пил вино. (2) Опьяненный вином Бэйлешаццар приказал принести золотые и серебряные сосуды, вынесенные Нэвухаднэццаром, отцом его, из храма, что в Йерушалаиме, чтобы пили из них царь, и сановники его, и жены его, и наложницы его. (3) Тогда принесли золотые сосуды, которые были взяты из дворца дома Б-жьего, что в Йерушалаиме, и пили из них царь, и сановники его, жены его, и наложницы его. (4) Они пили вино и славили Б-гов из золота, серебра, меди, железа, дерева и камня. (5) В это время появились пальцы руки человеческой и стали писать против светильника на выбеленной мелом стене царского дворца; и увидел царь кисть руки, которая писала. (6) Тогда царь изменился в лице, и мысли его испугали его; суставы бедер его ослабели, а колени стали стучать друг о друга. (7) Закричал царь во весь голос, чтобы привели лекарей, звездочетов и магов. (И) заговорил царь, и сказал мудрецам Бавэльским, что любой, кто прочтет эту надпись и объяснит мне ее смысл, одет будет в пурпур, и золотое ожерелье будет на шее у него, и будет он властвовать над третью царства. (8) Тогда пришли все царские мудрецы, но они не смогли прочесть эту надпись и поведать царю ее смысл. (9) Тогда царь Бэйлешаццар очень перепугался и изменился в лице, а сановники его растерялись. (10) Царица, услышав речи царя и сановников, пришла в пиршественный зал. Заговорила царица и сказала: "Да живешь ты, царь, вовеки! Пусть не пугают тебя мысли твои, и да не меняешься ты в лице! (11) Есть в царстве твоем человек, в котором дух Б-гов святых, и во времена отца твоего были открыты в нем свет, разум и мудрость, подобные мудрости Б-гов, и царь Нэвухаднэццар, отец твой, поставил его старшим над учеными, лекарями, звездочетами, магами – (это сделал) отец твой, царь. (12) Поскольку дух великий, и знания, и разум, и умение толковать сны, разгадывать загадки и разрешать запутанное открыты в нем, в Даниэйле, которому царь дал имя Бэйлтешаццар, то пусть призовут теперь Даниэйла, и он объявит смысл. (13) Тогда приведен был Даниэйл к царю. Заговорил царь и сказал Даниэйлу: "Ты Даниэйл из изгнанников Йэудейских, которых привел царь, отец мой, из Йэудеи, (14) Слышал я о тебе, что есть в тебе дух Б-жий; и свет, и разум, и мудрость великая открыты были в тебе. (15) А ныне приведены были ко мне мудрецы и лекари, чтобы прочесть эту надпись и поведать мне смысл ее, но не могут они объяснить суть этого дела. (16) А о тебе слышал я, что ты можешь разъяснять смысл и разрешать запутанное; так вот, если ныне ты сможешь прочесть надпись и поведать мне смысл ее, – в пурпур ты будешь одет, и золотое ожерелье будет на шее твоей, и над третью царства будешь властелином". (17) Тогда отвечал Даниэйл и сказал царю: "Дары твои пусть будут у тебя, и награды твои отдай другому, а надпись я прочту царю и смысл поведаю ему. (18) Ты – царь. Б-г Всевышний дал царство, и величие, и честь, и славу Нэвухаднэццару, отцу твоему. (19) И пред величием, которое дал Он ему, трепетали все народы, племена и языки, и боялись они его; кого он хотел, того казнил, а кого хотел – миловал, кого хотел – возвышал, а кого хотел – унижал. (20) Но когда возгордился он сердцем своим, а дух его осмелился совершать нечестивое, свергнут он был с престола царства его, и почести отняты были у него. (21) И был он удален от людей, и сердце его стало подобно звериному, и жил он среди диких ослов, и кормили его травой, как быков, и росой небесной омывалось тело его, пока не признал он, что Б-г Всевышний властвует над царством людским, и кого Он пожелает, того и ставит над ним. (22) А ты, сын его, Бэйлешаццар, не смирил сердца своего, хотя знал все это. (23) И против Властелина небес поднялся ты, и сосуды из храма Его принесли к тебе, и ты с сановниками своими, с женами своими и наложницами своими пили вино из них; и восхвалял ты Б-гов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, что не видят, не слышат и (ничего) не знают, а Б-га, у которого в руке душа твоя и у кого все пути твои, ты не славил. (24) Тогда и послана была Им кисть руки, написавшая эту надпись. (25) И вот надпись, которая была начертана: "Мэнэй, мэнэй, тэкэйл уфарсин". (26) А вот смысл этих слов: "Мэнэй" – отсчитал Г-сподь (дни) царства твоего и завершил его. (27) "Тэкэйл" – взвешен ты был на весах и оказался обличенным. (28) "Пэрэйс" – рассечено царство твое и отдано Мадаю и Парасу". (29) Тогда приказал Бэйлешаццар, и одели Даниэйла в пурпур, а на шею ему (надели) золотое ожерелье и провозгласили, что будет он властелином трети царства. (30) В ту же ночь был убит Бэйлешаццар, царь Касдим.

6

(1) Дарэйавэш Мадайский получил царство (в возрасте) около шестидесяти двух лет. (2) И счел Дарэйавэш за благо поставить над царством сто двадцать сановников, которые были бы надо всем царством. (3) А над ними трех верховных правителей, одним из которых был Даниэйл. Эти сановники должны были давать им советы, чтобы не было ущерба царю. (4) И Даниэйл тогда превзошел всех верховных правителей и сановников, так как был он силен духом. И вознамерился царь поставить его во главе всего царства. (5) Тогда верховные правители и сановники стали искать повода (для навета) на Даниэйла в деле правления, но никакого повода или преступления они не могли найти, потому что был он верным. И не нашли у него никакого недостатка или преступления. (6) Тогда сказали эти люди: "Не найти нам никакого повода (для навета) на этого Даниэйла, но мы можем найти против него (нечто) в законах Б-га его". (7) Тогда собрались у царя верховные правители и сановники эти и так сказали ему: "Царь Дарэйавэш, жив будь вовеки! (8) Совещались все верховные правители царства, военачальники, сановники, советники и наместники о том, чтобы укрепить закон царский и установить запрет для каждого, кто захочет просить о чем-либо Б-га или человека в течение тридцати дней, минуя тебя, царь. Он должен быть брошен в яму со львами. (9) Теперь, царь, ты подтверди этот запрет и напиши письменами, чтобы нельзя было изменить, подобно законам Мадая и Параса, которые нельзя отменить". (10) Тогда царь Дарэйавэш написал письменами и (утвердил) запрет. (11) А Даниэйл, когда узнал, что подписан этот указ, пошел к себе домой. А у него наверху были открыты окна в сторону Йэрушалайима, и три раза в день, преклонив колени, молился он и славил Б-га, как делал он это и прежде. (12) Тогда эти люди, искавшие (повода), застали Даниэйла молящимся и просящим милости у Б-га своего. (13) Потом пошли они и говорили с царем о царском запрете: "Ведь ты написал, что каждый человек, что будет просить Б-га или человека (о чем-либо) в течение тридцати дней, минуя тебя, царь, будет брошен в яму со львами?". Отвечал царь и сказал: "Воистину так, подобно законам Мадая и Параса, которые нельзя отменить". (14) Тогда отвечали они царю и сказали: "А Даниэйл, который из изгнанников Йэудейских, презрел тебя, царь, и запрет, который ты написал, и трижды в день молится молитвой своей". (15) Когда царь услышал об этом, он сильно огорчился и назначил Даниэйлу выкуп, чтобы спасти его, и до захода солнца старался спасти его. (16) Но люди эти стали роптать пред царем и сказали царю: "Знай, царь, что закон Мадая и Параса таков: любой запрет и указ, утвержденный царем, нельзя отменить". (17) Тогда приказал царь, и привели Даниэйла, и бросили его в яму со львами. Воскликнул царь и сказал Даниэйлу: "Б-г твой, которому ты всегда служишь, Он спасет тебя!" (18) И принесли камень, и положили его на устье ямы, и царь запечатал его перстнем своим и перстнями сановников своих, чтобы ничто не изменилось (в судьбе) Даниэйла. (19) Потом ушел царь во дворец свой, провел ночь в посте, и не приносили ему никакой пищи, и сон бежал от него. (20) Наутро встал царь на рассвете и поспешил к яме со львами. (21) И подойдя к яме, крикнул он Даниэйлу печальным голосом, заговорил царь и сказал Даниэйлу: "Даниэйл, раб Б-га живого! Б-г твой, которому ты всегда служил, смог ли Он спасти тебя от львов?". (22) Тогда сказал Даниэйл царю: "Царь, жив будь вовеки! Б-г мой послал ангела своего, и он закрыл пасть львам, и не причинили они мне вреда, ибо оказался я чист перед Ним. (23) И перед тобой, царь, не совершал я преступления". (24) Тогда царь очень обрадовался и приказал вытащить Даниэйла из ямы. И вытащили Даниэйла из ямы, и не нашли на нем никаких повреждений, ибо верил он в Б-га своего. (25) И приказал царь, и привели тех людей, которые доносили на Даниэйла, и бросили в яму со львами их, и детей их, и жен их. И не успели они достичь дна ямы, как львы набросились на них и все кости их искрошили. (26) Тогда царь Дарэйавэш написал всем народам, племенам и языкам, живущим во всей стране: "Да возрастет благополучие ваше! (27) Мною дается повеление, чтобы во всем подвластном мне царстве трепетали и благоговели перед Б-гом Даниэйла, ибо Он – Б-г живой и сущий вовеки, и царство Его несокрушимо, и власть Его бесконечна! (28) Он освобождает и спасает, и творит знамения и чудеса в небе и на земле, Он тот, кто освободил Даниэйла от львов". (29) И Даниэйл этот преуспевал в царствование Дарэйавэша и в царствование Корэша из Параса.

7

(1) В первый год царствования Бэйлешаццара, царя Бавэльского, видел Даниэйл сон и видения мысли на ложе своем; записал тогда он этот сон, рассказал он суть дела. (2) Заговорил Даниэйл и сказал: "Видел я в ночном видении, как четыре ветра небесных дуют (в сторону) моря великого. (3) И четыре огромных зверя, непохожих друг на друга, вышли из моря. (4) Первый как лев, но крылья у него орлиные; смотрел я, пока не были оборваны крылья у него. И поднят он был с земли, и поставлен на ноги, как человек, и сердце человеческое было дано ему. (5) А вот другой зверь, второй, похожий на медведя. И стал он одним боком, и три ребра в пасти его, между зубами его, и сказано ему было так: "Встань, ешь мяса много!" (6) После этого увидел я, что вот, еще один – как леопард, и четыре птичьих крыла на спине у него, и четыре головы у этого зверя, и дана ему власть. (7) Потом увидел я в видении ночном, что вот, четвертый зверь – страшный и ужасный, и очень сильный, и большие железные зубы у него. Он пожирает и дробит, а остатки топчет ногами; и не похож он на всех тех зверей, что были до него, и десять рогов у него. (8) Рассматривал я рога, и вот еще небольшой рог появился между ними, и из-за него выпали три прежних рога. В этом роге были глаза, подобные глазам человеческим, и уста, что говорили высокомерно. (9) И смотрел я, пока не были сброшены престолы. И сидел старец в годах, одежда его бела как снег, а волосы на голове его как чистая шерсть; престол его – искры огненные, колеса – пылающий огонь. (10) Огненная река вытекает и протекает перед ним, тысячи тысяч служат ему, и десять тысяч десятков тысяч стоят перед ним; суд сел, и книги открылись. (11) Смотрел я тогда из-за звука слов высокомерных, которые произносил рог, пока не увидел, как был убит зверь, а тело его сокрушено и отдано на сожжение огню. (12) А у остальных зверей была отнята власть, и протяженность жизни была дана им до поры до времени. (13) Видел я в ночных видениях: вот, вместе с облаками небесными будто человек пришел, и дошел он до старца, и подвели его к нему. (14) И дана была ему власть, и почести, и царство; и все народы, племена и языки служили ему. Власть его – власть вечная, что не будет отнята, и царство его не будет разрушено. (15) (И) затрепетала душа моя во мне, Даниэйле, в недрах тела моего, и видения мысли моей испугали меня. (16) Подошел я к одному из стоящих и просил его (разъяснить) суть всего этого; и говорил он со мною, и поведал мне толкование вещей. (17) Эти звери огромные, которых четверо, – четыре царя встанут от земли. (18) Затем примут царство святые Всевышнего и унаследуют царство навечно и во веки веков. (19) Тогда захотел я истины о четвертом звере, что непохож был на остальных (и) очень страшен: зубы у него железные, а когти медные; он пожирал, дробил, а остатки топтал ногами. (20) И о десяти рогах, что на голове у него, и о другом, что появился, и из-за которого выпали три (прежних), и о том роге, у которого глаза и уста, говорящие высокомерно, и который по виду больше остальных. (21) Видел я, как рог этот воевал со святыми и побеждал их, (22) Пока не пришел старец в годах. И совершил он суд для святых Всевышнего, и настал срок, и унаследовали царство святые. (23) Так сказал он: "Четвертый зверь – четвертое царство на земле, которое будет непохоже на все (другие) царства, и будет оно пожирать всю землю, и истолчет ее, и искрошит ее, (24) А десять рогов – десять царей встанут из этого царства, и другой встанет после них, и будет он непохож на прежних, и свергнет он трех царей. (25) И будет он говорить слова против Всевышнего, и святых Всевышнего он уничтожит; и задумает он изменить времена их и закон, и будут они отданы в руки его на срок, и сроки, и полсрока; (26) И будет заседать суд, и отнята будет у него власть уничтожать и губить окончательно. (27) А царство, и власть, и величие царств, что под небесами, будет дана народу святых Всевышнего, царство его – царство вечное, и все властители будут служить ему и повиноваться, (28) Здесь – конец этому (откровению). Меня, Даниэйла, очень испугали мысли мои, и вид мой изменился, померкло сияние лица моего, но хранил я это в сердце своем.

8

(1) На третьем году царствования царя Бэйлешаццара привиделось мне, Даниэйлу, видение, после того, которое видел я прежде. (2) И увидел я в видении – видел я себя в Шушане, столице страны Эйлам, и привиделось мне в видении, что вот, – стою я над рекой Улай. (3) И подняв глаза, увидел я: вот баран один стоит перед рекой, и два рога у него; рога эти высокие, но один выше другого, и более высокий поднялся позже. (4) Увидел я, как баран этот бьет (рогами) на запад, на север и на юг, и никакие звери не могут устоять перед ним, и никто не может спасти от него; и делал он, что хотел, и стал огромным. (5) Задумался я, но вот с запада идет козел по всей земле, и не касается он земли, и рог приметный между глазами его. (6) И дошел он до барана двурогого, которого я видел стоящим у реки, и устремился к нему в ярости силы своей. (7) И увидел я, как приблизился он к барану и яростно напал на него, и ударил он барана, и сломал оба рога его, и не было у барана сил устоять перед ним; и свалил тот его на землю, и растоптал его, и не было никого, кто спас бы от него барана. (8) И вырос козел чрезвычайно, а когда стал он сильным, сломался большой рог у него, и появились вместо него четыре торчащих, (обращенных) к четырем странам света. (9) И из одного из них вышел небольшой рог, и очень разросся на юг, и на восток, и (в сторону страны) красоты. (10) И вознесся он до воинства небесного, и сбросил на землю часть воинства и звезд, и растоптал их. (11) И вознесся он до Главы воинства, и у Него отобрана была ежедневная жертва, и заброшено было место святилища Его. (12) И будет преступно послано войско на (отмену) ежедневной жертвы, и правда сброшена будет наземь, и преуспеет оно в деяниях своих. И услышал я одного святого, который говорил, и сказал (второй) святой тому, который говорил: (13) "До каких пор это видение – (отмена) ежедневной жертвы и потрясающее преступление, когда святилище и воинство отданы на попрание?". (14) И сказал он мне: "На две тысячи триста вечеров утр, когда будет справедливость для святилища". (15) И было, когда видел я, Даниэйл, это видение и искал понимания, – вот, предо мною облик будто человека. (16) И услышал я голос человеческий изнутри Улая, и воззвал он, и сказал: "Гавриэйл! Дай этому понять это видение". (17) И подошел он туда, где я стоял, а я затрепетал с приходом его и пал ниц. И сказал он мне: "Пойми, сын человеческий, что это видение к сроку конца". (18) А когда говорил он со мной, я обомлел (и пал) лицом на землю. Но он коснулся меня и поставил меня туда же, где я стоял. (19) И сказал он: "Вот, я поведаю тебе, что будет в конце гнева, потому что этому времени будет конец". (20) Двурогий баран, которого ты видел, – цари Параса и Мадая. (21) А козел – царь Йавана, а большой рог, который между глаз у него, это первый царь. (22) А то, что сломался он и появились вместо него четыре, – четыре царства встанут из народа, но не равные ему по силе. (23) В конце же их царствования, когда завершат свое дело преступники, встанет царь наглый и понимающий загадочное. (24) И наберет он силу, но не своей силой, и уничтожать будет на удивление, и преуспеет в деяниях своих, и будет губить сильных и народ святых. (25) И благодаря уму своему преуспеет он в коварстве своем, и вознесется он в сердце своем, и спокойно губить будет многих, и против Властителя властителей восстанет он, и сломлен будет без помощи рук (человеческих). (26) А видение вечера и утра, о которых говорилось, – истинно. Но ты скрой это видение, потому что (оно) – на дальние времена". (27) И изнемог я, Даниэйл, и болел несколько дней; потом встал я и занялся делами царскими; и был я смущен видением, но никто не понял (этого).

9

(1) В первый год (царствования) Дарэйавэша, сына Ахашвэйроша из рода Мадай, который стал царем в царстве Касдим, (2) В первый год царствования его я, Даниэйл, рассчитывал по книгам число лет, о котором говорил Г-сподь пророку Йирмейе, – что над развалинами Йэрушалайима пройдут семьдесят лет. (3) И обратил я лицо свое к Г-споду Б-гу, чтобы просить молитвой и мольбами, постясь, во власянице и в пепле. (4) И молился я Г-споду Б-гу моему, и исповедовался, и сказал я: "О, Г-споди Б-же, великий и страшный, который хранит завет и милость к любящим Его и соблюдающим заповеди Его! (5) Грешили мы и поступали нечестиво, злодействовали и бунтовали, и отступали от заповедей Твоих и от законов Твоих; (6) И не слушали мы пророков, рабов Твоих, которые говорили от имени Твоего царям нашим, сановникам и отцам нашим, и всему народу страны. (7) С Тобою, Г-споди, правда, а у нас ныне – стыд на лице: у Йэудея, и у жителей Йерушалаима, и у всего Йисраэйла – у близких и далеких, во всех странах, куда забросил Ты их за вероломство, которое совершили они пред Тобою. (8) Г-споди, стыд на лице у нас: у царей наших, у сановников наших и у отцов наших, потому что грешили мы пред Тобою. (9) У Г-спода же, Б-га нашего, – милосердие и прощение, хотя мы и бунтовали против Него, (10) И не внимали мы голосу Г-спода Б-га нашего, чтобы следовать учению Его, которое идал Он нам через рабов Своих, пророков. (11) И весь Йисраэйл преступил Тору Твою и отвернулся, чтобы не слушать голоса Твоего; и постигло нас проклятие и клятва, которые записаны в Торе Мошэ, раба Б-жьего, потому что грешили мы против Него. (12) И исполнил Он слово Свое, которое сказал Он о нас и о судьях наших, что судили нас, навлекая на нас бедствие великое, потому что нигде под небесами не свершалось то, что свершилось в Йерушалаиме. (13) Как написано в Торе Мошэ, – все это бедствие постигло нас, а мы не молили Г-спода Б-га нашего о том, чтобы отвратиться нам от греха нашего и уразуметь истину Твою. (14) И ускорил Б-г это бедствие, и навел его на нас, ибо праведен Г-сподь Б-г наш во всех деяниях Своих, которые совершил Он, – а мы не внимали голосу Его. (15) И ныне, Г-споди Б-же наш, что вывел народ Свой из земли Египетской сильною рукою и создал Себе имя поныне, грешили мы, совершали преступления. (16) Г-споди, при всей справедливости Твоей да отвратится гнев Твой и ярость Твоя от города Твоего Иерушалаима, от священной горы Твоей! Ибо за грехи наши и преступления отцов наших Йерушалаим и народ Твой в поругании у всех окружающих нас. (17) И ныне, внемли, Б-же наш, молитве раба Твоего и мольбам его, и освети ликом Твоим опустевший храм Твой – ради Г-спода! (18) Приклони, Б-же мой, слух Твой, и услышь; открой глаза Твои и взгляни на развалины наши и на город, названный именем Твоим; мы повергаем мольбы наши пред Тобой, (уповая) не на праведность нашу, а лишь на милосердие Твое великое! (19) Г-споди, услышь! Г-споди, прости! Г-споди, внемли и соверши без промедления, – ради Тебя, Б-же мой, ибо именем Твоим назван город Твой и народ Твой!". (20) И когда говорил я, и молился, и^испо-ведывался в грехах своих и грехах народа моего, Йисраэйла, и повергал пред Господом Б-гом моим мольбу о священной горе Б-га моего, (21) И когда я еще творил молитву, то муж Гавриэйл, которого видел я прежде в видении, быстро пролетев, коснулся меня в то время, когда приносят вечернюю жертву. (22) И вразумляя, заговорил он со мной и сказал: "Даниэйл, ныне вышел я, чтобы научить тебя пониманию. (23) В начале молитвы твоей вышло решение, и я пришел известить тебя, потому что любим ты. Пойми же речь, и вдумайся в видение. (24) Семьдесят семилетий предопределены для народа твоего и священного города твоего, чтобы покончить с преступлениями, уничтожить грех, искупить вину и установить справедливость навеки; чтобы скрепить печатью (подтвердить) видения и пророчества и помазать (освятить) святая святых. (25) Но знай и пойми, что с того времени как выйдет повеление о восстановлении и строительстве Иерушалаима до помазанника-властелина (пройдет) семь семилетий, а (после) шестидесяти двух семилетий вновь будут отстроены улицы и рвы, и будет это временем бедствия. (26) А после этих шестидесяти двух семилетий погибнет помазанник, и не будет его, а город и святыню уничтожит пришедший народ-властелин; конец же его будет стремительным, и до конца войны предопределены разрушения. (27) И укрепит он союз с властителями в одно семилетие, но в течение трех с половиной лет отменит он жертвы и приношения, и власть мерзостная будет существовать, пока не наступит полное уничтожение и предначертанное не постигнет разрушителя.

10

(1) На третьем году (царствования) Корэша, царя Параса, было откровение Даниэйлу, которого звали Бэйлтешаццаром, – слово истинное и на дальние времена, чтобы мог он понять откровение (прежнее), и чтобы стало понятным видение. (2) В те дни я, Даниэйл, был в трауре на протяжении трех недель. (3) Вкусной пищи я не ел, и ни мяса, ни вина не подносил я к устам своим, и мазями я не умащался, пока полностью не прошли три недели. (4) А на двадцать четвертый день первого месяца был я у большой реки – реки Хидэкел (Тигр). (5) И поднял я взор, и увидел: вот человек, одетый в льняные одежды, и бедра его препоясаны Уфазским золотом. (6) А тело его как хризолит, и лицо подобно молнии, а глаза как факелы горящие, а руки и ноги его будто из меди сверкающей, и голос его подобен гулу множества (людей). (7) И лишь я, Даниэйл, видел это видение, а люди, которые были со мной, (и) не видели этого; но охватил их великий страх, и они убежали, чтобы спрятаться. (8) А я остался один и видел это великое видение, и лишился я сил, исказилось лицо мое, и обессилел я. (9) И услышал я звук его речи, и, услышав звук его речи, пал я в дремоте лицом на землю. (10) Но вот коснулась меня рука и дала мне подняться на колени и на ладони рук моих. (11) И сказал он мне: "Даниэйл, муж любимый! Вдумайся в слова, которые я говорю тебе, и стань, где стоял, ибо к тебе послан я ныне". И пока говорил он мне эти слова, встал я, дрожа. (12) И сказал он мне: "Не бойся, Даниэйл, ибо с первого дня, когда положил ты в сердце своем понять и поститься перед Б-гом твоим, услышаны были слова твои; и пришел я из-за слов твоих. (13) Но князь (ангел-покровитель) царства Парас противостоял мне двадцать один день, и пока Михаэйл, один из первейших князей (ангелов-покровителей), не пришел мне на помощь, я оставался там, при царях Параса. (14) И пришел я, чтобы объяснить тебе, что произойдет с народом твоим в далеком будущем, ибо видение – о грядущих временах. (15) И когда говорил он мне эти слова, припал я лицом к земле и онемел. (16) И вот некто, похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и открыл я уста свои, и заговорил со стоящим рядом со мной, и сказал: "Господин мой, от видения этого вывернулись суставы мои и обессилел я, (17) Как же сможет раб господина моего говорить с этим господином моим? Ведь во мне уже сейчас нет сил и замерло дыхание во мне". (18) И вновь коснулся меня некто, похожий на человека, и поддержал меня, (19) И сказал он: "Не бойся, муж любимый, мир с тобою, мужайся, крепись!" И пока говорил он со мною, я окреп и сказал: "Да говорит господин мой, ибо ты подкрепил меня". (20) И сказал он: "Знаешь ли ты, зачем я пришел к тебе? Сейчас возвращусь я воевать с князем Параса, но когда я уйду, придет князь Йавана. (21) Однако расскажу я тебе то, что начертано в истинном писании, и нет никого, кто поддержал бы меня, кроме Михаэйла, князя вашего".

11

(1) В первый год (царствования) Дарэйавэша Мадайанина был я ему поддержкой и опорой. (2) А теперь расскажу я тебе правду: "Вот, еще три царя встанут в Парасе, а четвертый превзойдет всех богатством великим, и когда станет он сильным из-за богатства своего, то поднимет всех против царства Йавана. (3) И встанет там царь могущественный, и будет он властвовать над великим государством, и поступать будет по воле своей. (4) Но (вскоре) после того, как поднимется он, развалится царство его и разделится по четырем частям света, и не (перейдет) к наследникам его, и не будет у них такой власти, какой он владел, ибо развалится царство его и (достанется) не только этим (четырем), но и другим. (5) И окрепнет южный царь, но один из его военачальников одолеет его и будет властвовать, и велика будет власть его. (6) А через несколько лет породнятся они, и дочь южного царя придет к царю северному, чтобы заключить соглашение, но не удержит она силы в руке, и он не устоит в силе своей; и предана будет и она, и тот, кто сопровождал ее, и родитель ее, и помогавший ей в то время. (7) И поднимется поросль из корней ее на месте его, и придет он к войску, и войдет в крепость царя северного, и вступит с ними (в бой), и захватит (город). (8) И Б-гов их, и знать их, и ценности их, серебро и золото увезет он в плен в Египет, и на годы оставит (в покое) царя северного. (9) И придет тот в царство южного царя, но возвратится в страну свою. (10) А сыновья его будут затевать (войны), и соберут они многочисленное войско, а один пройдет стремительно и захлестнет, проходя; и опять будет сражаться вплоть до крепости его. (11) И ожесточится царь южный, и выйдет воевать с ним, с царем северным. А тот выставит большое войско, но предано будет оно в руки его (южного царя). (12) И возьмет он (в плен) это войско, и возгордится он сердцем, и повергнет он многих, но не осилит (царя северного). (13) И снова царь северный выставит войско больше прежнего, и через несколько лет придет с большим войском и с большим снаряжением. (14) И восстанут в те времена многие против царя южного, и поднимутся нечестивые из народа твоего, чтобы подтвердить видение, но потерпят поражение. (15) И придет царь северный, и насыплет вал, и захватит город-крепость, и не устоят силы южные, и войско отборное его не в силах будет устоять. (16) И пришедший к нему поступать будет по воле своей, и никто не сможет устоять против него, и стоять он будет в прекрасной земле, и погибель будет в руке его. (17) И повернет он, чтобы со всеми силами царства своего пойти (против Египта) и против праведных, которые с ним, и преуспеет, и (прекраснейшую) из женщин (народ Исраэйла) отдаст он ему на погибель ее, но не удастся это ему, и не ему она достанется. (18) И обернется он к островам, и захватит многие (из них), но Вождь (Г-сподь) воздаст ему за его поношения, обратив поношения его на него самого. (19) И обернется он к крепостям страны своей, но потерпит поражение, и падет, и не станет его. (20) И встанет вместо него в великолепии царском изгнавший угнетателя, но через некоторое время сокрушено будет (царство), но не из-за гнева и не в войне. (21) И встанет вместо него подлый, которому не дано величие царское, но придет он втихоломку и лестью захватит царство (22) И силы стремительные сметены будут перед ним и сломлены, как и глава завета (первосвященник). (23) А с сообщниками своими он поведет себя коварно, и поднимется, и упрочится через немногих. (24) В мирную и плодоносную страну вторгнется он и совершит такое, чего не совершали ни отцы его, ни отцы отцов его; награбленное, и добычу, и богатство их будет он разбрасывать, и на крепости направит помыслы свои, но до срока. (25) И распалит он силу свою и сердце свое войском огромным против царя южного, а южный царь вступит в войну с войском большим и очень сильным, но не устоит он, потому что замыслят против него (злые) умыслы, (26) И те, что едят за столом его, погубят его, а войско его будет смыто (будто) потоком, и падут жертвы многочисленные. (27) И у обоих царей в сердцах их – недоброе, и за одним столом будут они говорить лживо, но успеха не будет, потому что конец будет еще в свое время. (28) И вернется он в страну свою с большим богатством, а сердце его будет против святого завета, и исполнит он (замислы свои), возвращаясь в страну свою. (29) В назначенный срок он снова пойдет на юг, но будет это не как в первый раз и не как в последующий, (30) И придут против него корабли Киттимские, и падет он духом, и снова озлобится он на святой завет, и исполнит он (замыслы свои), и снова присоединится он к отступникам от святого завета. (31) И поставлены будут им войска, и осквернят они священный оплот, и упразднят ежедневную жертву, и поставят мерзость безмолвную (идола). (32) И преступивших завет привлечет он к себе лестью, а народ, почитающий Б-га своего, окрепнет и будет действовать. (33) А мудрые из народа будут поучать многих, хотя некоторое время и будут страдать они от меча и огня, и от изгнания, и от грабежа. (34) И во время страданий своих получат они некоторую помошь, а многие и присоединятся к ним, но через льстивые речи. (35) И будут среди мудрых такие, которые ошибутся в исчислении и разъяснении и выяснении последнего срока, ибо срок еще не пришел. (36) И будет тот царь поступать по воле своей, и возгордится, и превознесет себя выше всякого божества, и против Б-га Б-гов будет говорить чудовищное, и будет преуспевать, пока не изольется (на него) гнев, когда исполнится предопределенное. (37) И не будет он признавать Б-гов отцов своих, и прекраснейшую из женщин (народ Йисраэйла) и всех Б-гов не станет он почитать, потому что вознесет себя превыше всех. (38) Лишь Б-га силы будет он почитать на месте его, и Б-га этого, которого не знали отцы его, будет он чтить золотом, серебром и драгоценными камнями, и редкостными вещами. (39) И устроит он в городах крепости во имя чужого Б-га; тем, кто признает (его), приумножит он почести и даст им власть над многими, и раздавать будет земли в награду. (40) А под конец сразится с ним царь южный, и как буря налетит на него царь северный с колесницами, всадниками и множеством кораблей; и придет он в страны, и захлестнет их, и пройдет. (41) И придет он в страну прекрасную, и пострадают многие (страны), и спасутся от рук его эти – Эдом и Моав, и лучшие из сынов Аммоновых. (42) И протянет он руку свою на (многие) страны, и земля Египетская не спасется. (43) И завладеет он сокровищницами золота и серебра, и всеми ценностями Египта; и Лубим, и Кушим (народы) пойдут вслед за ним. (44) И слухи с востока и с севера испугают его, и выйдет он в большой ярости, чтобы уничтожить и погубить многих. (45) И поставит он шатры свои дворцовые между морем и горою прекрасного святилища, но придет он к концу своему, и никто не поможет ему.

12

(1) И поднимется в то время Михаэйл, князь великий, стоящий за сынов народа твоего, и будет время бедствий, какого не бывало с тех пор как стали они народом (и) до этого времени. И спасется в то время народ твой, все те, которые найдены будут записанными в книгу (жизни). (2) И пробудятся многие из спящих во прахе земном: одни – для вечной жизни, а другие – на поругание и вечный позор. (3) А мудрые будут сиять как сияют небеса, и ведущие многих по пути справедливости – как звезды, во веки веков. (4) Ты же, Даниэйл, скрой слова эти и запечатай книгу эту до конца срока; многие будут скитаться (в ней мыслями), и приумножится знание. (5) И посмотрел я, Даниэйл, и вот – стоят двое других: один здесь, на берегу реки, а другой – на том берегу реки. (6) И сказал (один из них) мужу, одетому в льняные одежды, что был над водами реки: "Когда конец сокровенному?" (7) И услышал я, как муж, одетый в льняные одежды, что был над водами реки, подняв правую и левую руку свою к небесам, клялся Вечноживущим, что к (назначенному) сроку, к срокам и половине (срока), когда полностью сокрушены будут силы народа священного, закончится все это. (8) А я слышал, но не понял, и сказал я: "Господин мой, что будет с этим в грядущем?" (9) И сказал он: "Отойди, Даниэйл, ибо скрыты и запечатаны речи эти до конца срока. (10) Они будут раъясняться, и выясняться, и исчисляться многими, злодеи же будут злодействовать; и не поймут (этого) все злодеи, а мудрые поймут. (11) А со времени упразднения ежедневной жертвы и установления мерзости безмолвной – тысяча двести девяносто дней. (12) Счастлив, кто дождется и достигнет тысячи трехсот тридцати пяти дней. (13) Ты же иди к концу и упокойся, и встанешь по жребию своему в конце дней".




ЭЗРА

1

(1) В первый год (царствования) Корэша, царя Параса, во исполнение слова Г-сподня из уст Йирмейи, побудил Г-сподь дух Корэша, царя Параса, и объявил он во всем царстве своем, и (подтвердил) также письменно следующее: (2) "Так сказал Корэш, царь Параса: Все царства земли дал мне Г-сподь Б-г небесный, и повелел Он мне построить Ему дом и Йэрушалайиме, что в Йэудее. (3) Кто из из вас, из всего народа Его, который поднимется в Йэрушалайим, что в Иэудее, и отстроит дом Г-спода Б-га Йисраэйлева, Того Б-га, что в Йэрушалайиме, – да будет Б-г его с ним! (4) А всякому, кто остался, во всех местах, где бы он ни жил, пусть помогают тому живущие в том месте серебром и золотом, имуществом и скотом вместе с пожертвованием для дома Б-жья, что в Йэрушалайиме". (5) И поднялись главы семейств Йэуды и Биньйамина, и священники, и Левиты – все, чей дух побудил Б-г подняться отстраивать дом Господень, что в Йэрушалайиме. (6) А все окружающие их помогали им серебряной утварью, золотом, имуществом и скотом, и ценностями, кроме добровольных пожертвований (для храма). (7) А царь Корэш (приказал) достать утварь дома Г-сподня, которую Нэвухаднэццар вывез из Йэрушалайима, и поместил ее в капище Б-гов своих. (8) И достал ее Корэш, царь Параса, через Митридата, казначея, и отсчитал их тот Шэйшбаццару, правителю Йэудеи. (9) И вот число их: чаш золотых тридцать, чаш серебряных тысяча, ножей двадцать девять, (10) Кубков золотых тридцать, кубков серебряных двойных четыреста десять, остальных сосудов тысяча. (11) Всей утвари золотой и серебряной пять тысяч четыреста. Все это привез Шэйшбаццар во время исхода изгнанников из Бавэла в Йэрушалайим.

2

(1) А вот жители страны, возвратившиеся из плена изгнания, те, которых изгнал Нэвухаднэццар, царь Бавэльский, в Бавэл, те, что возвратились (теперь) в Йэрушалайим ив Йэудею, каждый в свой город. (2) Те, что пришли с Зеруббавэлом, Йейшуей, Нэхемьей, Серайей, Реэйлайем, Мордехайем, Билшаном, Миспаром, Бигвайем, Рехумом, (3) Бааной – число людей народа Йисрайэлева: Потомки Фароша – две тысячи сто семьдесят два, (4) Потомки Шефатьи – триста семьдесят два, (5) Потомки Араха – семьсот семьдесят пять, (6) Потомки властителя Моава, сыны Йейшуи (и) Йоава – две тысячи восемьсот двенадцать, (7) Потомки Эйлама – тысяча двести пятьдесят четыре, (8) Потомки Затту – девятьсот сорок пять, (9) Потомки Заккайа – семьсот шестьдесят, (10) Потомки Вани – шестьсот сорок два, (11) Потомки Вэйвайа – шестьсот двадцать три, (12) Потомки Азгада – тысяча двести двадцать два, (13) Потомки Адоникама – шестьсот шестьдесят шесть, (14) Потомки Вигвайа – две тысячи пятьдесят шесть, (15) Потомки Адина – четыреста пятьдесят четыре, (16) Потомки Атэйра (из семьи) Хизкийа – девяносто восемь, (17) Потомки Вэйцайа – триста двадцать три, (18) Потомки Йораи – сто двенадцать, (19) Потомки Хашума – двеспр двадцать три, (20) Потомки Гибара – девяносто пять, (21) Уроженцы Бэйт-Лэхэма – сто двадцать три, (22) Жители Нетофы – пятьдесят шесть, (23) Жители Анатота – сто двадцать восемь, (24) Уроженцы Азмавэта – сорок два, (25) Уроженцы Кирьйат-Арима, Кефиры и Бээйрота – семьсот сорок три, (26) Уроженцы Рамы и Гавы – шестьсот двадцать один, (27) Жители Михмаса – сто двадцать два, (28) Жители Бэйт-Эйла и Айа – двести двадцать три, (29) Уроженцы Нево – пятьдесят два, (30) Уроженцы Магбиша – сто пятьдесят шесть, (31) Потомки другого Эйлама – тысяча двести пятьдесят четыре, (32) Потомки Харима – триста двадцать, (33) Уроженцы Лода, (34) Хадида и Оно – семьсот двадцать пять, Уроженцы Йэрэйхо – триста сорок пять, (35) Уроженцы Сенаа – три тысячи шестьсот^ тридцать. (36) Священники, потомки Йэдайи из дома Йейшуи – девятьсот семьдесят три. (37) Потомки Имэйра – тысяча пятьдесят два, (38) Потомки Фашхура – тысяча двести сорок семь, (39) Потомки Харима – тысяча семнадцать, (40) Левиты, потомки Йейшуа и Кадмиэйла из сынов Одавьйи – семьдесят четыре. (41) Певцы, потомки Асафа, – сто двадцать восемь. (42) Потомки стражей ворот: сыны Шаллума, сыны Атэйра, сыны Талмона, сыны Аккува, сыны Хатиты, сыны Шовайи – всего сто тридцать девять. (43) Подданные: потомки Цихи, потомки Хасуфы, потомки Табаота, (44) Потомки Кэйроса, потомки Сиаа, потомки Фадона, (45) Потомки Леваны, потомки Хагавы, потомки Аккува, (46) Потомки Хагава, потомки Салмайа, потомки Ханана, (47) Потомки Гиддэйла, потомки Гахара, потомки Реайи, (48) Потомки Рецина, потомки Некоды, потомки Газзама, (49) Потомки Уззы, потомки Фасэйаха, потомки Вэйсайа, (50) Потомки Асны, потомк^ Меунима, потомки Нефусима, (51) Потомки Вакбука, потомки Хакуфы, потомки Хархура, (52) Потомки Вацлута, потомки Мехиды, потомки Харши, (53) Потомки Варкоса, потомки Сисры, потомки Тамаха, (54) Потомки Нециаха, потомки Хатифы. (55) Потомки рабов Шеломо: потомки Сотайа, потомки Софэрэта, потомки Феруды, (56) Потомки Йалы, потомки Даркона, потомки Гиддэйла, (57) Потомки Шефатьи, потомки Хаттила, потомки Похэрет (Цеваима), потомки Ами; (58) Всех подданных и потомков рабов Шеломо триста девяносто два. (59) А вот те, что поднялись из Тэйл-Мэлаха, Тэйл-Харши, Керува, Аддана, Иммэйра, те, что не смогли назвать рода своего и семени своего, – из Йисраэйля ли они: (60) Потомки Делайи, потомки Товийи, потомки Цекоды – шестьсот пятьдесят два. (61) И из потомков священников: сыны Ховайи, сыны Аккоца, сыны Барзиллайа, который взял жену из дочерей Барзиллайа Гиладского и стал называться именем их. (62) Эти (священники) искали запись свою о происхождении, по она не была найдена, и были отлучены они от священства. (63) И сказал им Тиршата (персидское имя Нехемьйи), чтобы не ели они от святого святых, пока не встанет священник с Урим и Туммим. (64) Вся община вместе – сорок две тысячи триста шестьдесят (человек), (65) Не считая рабов и рабынь их – этих семь тысяч триста тридцать семь; и с ними двести певцов и певиц. (66) Лошадей у них было семьсот тридцать шесть, мулов у них двести сорок пять, (67) Верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. (68) А (некоторые) главы семейств, придя к дому Г-сподню, что в Йерушалайиме, пожертвовали на храм Б-жий, чтобы восстановить его на месте его, (69) Посильно дали в казну для работы: золота – шестьдесят одну тысячу даркемонов, серебра – пять тысяч мин и рубашек для священников – сто. (70) И поселились священники и Левиты, и кое-кто из народа, и певцы, и стражи ворот, и подданные в городах своих, а весь Йисраэйл – в своих городах.

3

(1) И наступил седьмой месяц, – а сыны Йисраэйлевы были в городах, – и собрался в Йэрушалайим весь народ как один человек. (2) И поднялся Йэйшуа бэн-Йоцадак и братья его, священники, и Зеруббавэл бэн-Шеалтиэйл, и братья его, и построили они жертвенник Б-гу Йисраэйлеву, чтобы возносить на нем жертвы всесожжения как написано в Торе Мошэ, человека Б-жьего. (3) И установили они жертвенник на месте его, ибо были они в страхе перед народами других стран; и возносили они на нем всесожжения Г-споду, жертвы всесожжения по утрам и вечерам. (4) И устроили они праздник Суккот, как написано, и (возносили) ежедневные жертвы по числу, (указанному) в законе, каждую – в свой день. (5) А затем – всесожжение постоянное и в (начале каждого) месяца, и во все освященные праздники Г-сподни, и для всех, кто дает приношения Г-споду по воле своей. (6) С первого дня седьмого месяца начали они возносить всесожжения Г-споду, но храм Г-сподний еще не был основан. (7) И дали деньги каменотесам и мастерам, а еду и питье, и оливковое масло – жителям Цидона и Цора, чтобы привезти морем из Леванона в Яффо кедровые деревья с разрешения, что дал им Корэш, царь Параса. (8) А во второй год, во второй месяц по приходе в Йэрушалайим к храму Б-жьему Зеруббавэл бэн-Шеалтиэйл и Йэйшуа бэн-Йоцадак, и остальные их братья, священники, и Левиты, и все возвратившиеся в Йэрушалайим из плена начали (строительство), а Левитов поставили руководить работой над храмом Г-сподним. (9) А Иэйшуа с сыновьями своими и братьями своими, Кадмиэйл со своими сыновьями, потомки Йэуды встали как один надзирать за исполняющими работу в доме Б-жьем, (а также) потомки Хэйнадада, их сыновья и братья – Левиты. (10) И заложили строители основание храма Г-сподня, и поставили священников с трубами в одеяниях их, а Левитов, сынов Асафа, – с цимбалами восхвалять Г-спода (песнопениями) Давида, царя Йисраэйлева. (11) И пели они славу и благодарение Г-споду, ибо добр Он, ибо навеки милость Его над Йисраэйлем. А весь народ громко радостно кричал во славу Г-спода за основание дома Г-сподня. (12) А многие священники и Левиты, и главы семейств, старики, те, которые видели первый храм, плакали во весь голос, когда закладывали на их глазах этот храм. А многие радостно восклицали, крича во весь голос. (13) И не мог народ отличить голос радостного клика от голоса плача народного, ибо очень громко кричали люди и далеко разносился голос.

4

(1) И услышали враги Йэуды и Биньйамина, что (бывшие) изгнанники строят храм Г-споду Б-гу Йисраэйлеву, (2) И подошли они к Зеруббавэлу и главам семейств, и сказали им: "Мы будем строить с вами, ибо, как и вы, мы обращаемся к Б-гу вашему и Ему приносим жертвоприношения со времен Эйсар-Хаддона, царя Ашшурского, который привел нас сюда". (3) И сказал им Зеруббавэл и Иэйшуа, и другие главы семейств Йисраэйлевых: "Не вам строить с нами дом Б-гу нашему, лишь мы все вместе будем строить Г-споду Б-гу Йисраэйлеву как повелел нам царь Корэш, царь Параса". (4) И стали люди той страны подрывать силы народа Йэуды и отпугивать их от строительства. (5) И во все дни (царствования) Корэша, царя Параса, вплоть до царствования Дарэйавэша, царя Параса, подкупали они против них советников, чтобы расстроить замысел их. (6) А по воцарении Ахашвэйроша, в начале царствования его, написали они навет на жителей Йэудеи и Йэрушалайима. (7) А в дни Артахшасты верноподданно писал Артахшасте, царю Параса Митридат, Тавэйл и остальные друзья его. А послание написано было письмом арамейским и изложено по-арамейски. (8) Рехум, составитель, и Шимшай, писец, написали это письмо о Йэрушалайиме Артахшасте, царю, как сказано было. (9) Тогда Рехум составитель, и Шимшай, писец, и прочие их единомышленники – Динайи, Афарсатхайи, Тарпелаи, Афаресайи, Аркеваи, Бавэльцы, Шушанцы, Дэайцы, (10) Эйламцы И прочие народы, которых изгнал Аснапар (Санхэйрив, царь Ашшурский), великий и славный и поселил их в городе Шомероне и в других (местах) Заречья и Кээнэта, (написали послание). (11) Вот содержание письма, что послали ему: "Артахшасте, царю, – рабы твои, жители Заречья и Кээнэта. (12) Да будет известно царю, что Йэудеи, которые поднялись от тебя к нам, пришли в Йэрушалайим и строят они город мятежный и преступный; и заложили они крепостные стены, и крепят основание. (13) Да будет известно ныне царю, что если будет построен этот город и возведены крепостные стены, то налогов, подати подушной и дани платить они не будут, и царской казне нанесен будет ущерб. (14) А ныне, да посолим мы солью храм (разрушим его), а поношение царя не подобает нам видеть, поэтому послали мы (послание) и уведомили царя. (15) Пусть ищут в летописях отцов твоих и найдут в летописях, а ты узнаешь, что город этот – город мятежный и наносит он вред царям и странам, что испокон происходят в нем мятежи, поэтому и был этот город разрушен. (16) Уведомляем мы царя, что если город этот будет отстроен и возведены будут стены его, то доли твоей в Заречье не будет". (17) Послал царь повеление Рехуму, составителю, и Шимшаю, писцу, и остальным их сообщникам, живущим в Шомероне, прочим (жителям) Заречья и Кээта: "Шалом!" (18) Письмо, посланное нам, было мне прочитано обстоятельно, (19) И дано было мною повеление, и искали, и нашли, что город этот испокон восставал против царей и происходили в нем мятежи и волнения; (20) И сильные цари были в Йэрушалйиме, и властвовали они во всем Заречье, и налоги, и подушную подать, и дань им платили. (21) А ныне прикажите прекратить работу этих людей, и пусть город этот не строится, пока не будет мною дано приказание. (22) И будьте осторожны, чтобы не допустить в этом (деле) оплошности: зачем приумножать ущерб во вред царям?". (23) Тогда, как только содержание письма царя Артахшасты было прочитано Рехуму и Шимшаю, писцу, и их сообщникам, пошли они тотчас же в Йэрушалайим к Йэудеям и насильно приостановили их работу. (24) Тогда приостановлена была работа над храмом Г-сподним в Йэрушалайиме и прекращена до второго года царствования Дарэйавэша, царя Параса.

5

(1) Пророчествовали тогда Хаггай, пророк, и Зехарьйа, сын Идойа, пророки, именем Б-га Йисраэйлева об Йэудеях, что в Йэудее и в Йэрушалайиме. (2) Тогда встали Зеруббавэл, сын Шеалтиэйла, и Йэйшуа, сын Йоцадака, и начали строить храм Б-жий, что в Йэрушалайиме. А с ними пророки Б-жьи, которые поддерживали их. (3) В то время пришел к ним Татнай, наместник Заречья, и Шетар-Бознай, и сообщники их, и сказали им так: "Кто дал вам приказ строить этот дом и возводить эти стены?" (4) Тогда сказали мы им как зовут этих людей, которые строят этот дом. (5) И было над старейшинами Йэудеев око Б-га их, и не прекращена была работа, пока дело не было послано к Дарэйавэшу и не вернулось письмо об этом. (6) Содержание письма, которое послал Татнай, наместник Заречья, и Шетар-Бознай, и его сообщники – Афаресаи, что в Заречье, к царю Дарэйавэшу. (7) Отправили ему послание и написано в нем так: "Царю Дарэйавэшу – полного благополучия! (8) Да будет известно царю, что ходили мы в Йэудею, в страну храма Б-га великого, и строится он из тяжелых камней, и дерево вставляется в стены, и работа эта в руках у них идет быстро и успешно. (9) Тогда спросили мы у старейшин их и сказали им так: "Кто дал вам приказ строить этот дом и возводить эти стены?". (10) И спросили мы у них имена их, чтобы уведомить тебя и чтобы записать нам имена людей, которые (стоят) во главе их. (11) И такими словами ответили они нам, сказав: "Мы рабы Б-га неба и земли и отстраиваем дом, который был выстроен много лет назад, а строил и завершил его великий царь Йисраэйла. (12) А ныне, поскольку прогневили предки наши Б-га небесного, предал Он их в руки Невухаднэццара, царя Бавэльского, Касдийцу, и разрушил тот храм этот, а народ изгнал в Бавэл. (13) Однако в первый год (царствования) Корэша, царя Бавэльского, царь Корэш дал повеление отстроить этот храм Б-жий. (14) К тому же утварь из храма Б-жьего, золотую и серебряную, что вывез Невухаднэццар из храма, что в Йэрушалаййме, и привез ее в капище, что в Бавэле, забрал ее царь Корэш из капища Бавэльского, и передали ее (человеку) по имени Шэйшбаццар, которого (царь) назначил наместником. (15) И сказал он ему: "Возьми эту утварь, пойди отнеси ее в храм в Йэрушалйиме, и пусть отстроится храм Б-жий на месте своем". (16) Тогда пришел тот Шэйшбаццар, заложил основание храма Б-жьего, что в Йэрушалаййме, и с тех пор и доныне строится он, но еще не закончен. (17) А ныне, если сочтет царь за благо, пусть проверено будет в казначействе царском там, в Бавэле, был ли действительно дан приказ царем Корэшом отстроить этот храм Б-жий в Йэрушалайиме, а волю царскую об этом пусть пришлет нам".

6

(1) Тогда царь Дарэйавэш отдал повеление, и проверили в книгохранилище, где хранили сокровища, там, в Бавэле. (2) И найден был в кожаном мешке, во дворце, что в стране Мадай, один свиток, а в нем написано так: "Памятка. (3) В первый год (царствования) царя Корэша отдал царь Корэш повеление: "Да будет отстроен храм Б-жий в Йэрушалайиме – дом, место, где приносят жертвы; а основы его да будут прочными, высота его – шестьдесят локтей, ширина его – шестьдесят локтей; (4) Три ряда больших камней, а один ряд – из дерева; а расходы да будут выданы из царского дома. (5) А также утварь золотую и серебряную из дома Б-жьего, которую Нэвухаднэццар вынес из храма, что в Йэрушалайиме, и привез в Бавэл, пусть будет возвращена и доставлена в храм, что в Йэрушалайиме, на свое место, и положена будет в доме Б-жьем". (6) А ныне, Татнай, наместник Заречья, Шетар-Бознай и сообщники их, Афарсэхи Заречья, – прочь оттуда! (7) Дайте работать над этим храмом Б-жьим! Пусть наместник Йэудейский и старейшины Йэудеев строят этот дом Б-жий на месте его. (8) А мною дано повеление, что должны делать вы для этих старейшин Йэудейских, для отстройки этого храма Б-жьего: "Из имущества царского, из налогов Заречья пусть тотчас же выдано будет этим людям (на расходы), чтобы не была прекращена (работа). (9) И то, что им нужно: и быков, и баранов, и ягнят для всесожжения Б-гу небесному, зерно, соль, вино и масло – по указанию священников, что в Йэрушалайиме, – пусть выдается им ежедневно без упущений; (10) Дабы приносили они (жертвы) приятные Б-гу небесному, и молились о жизни царя и сыновей его. (11) И мною дан приказ, что у всякого, кто изменит это повеление, вынуто будет бревно из дома его, а сам он будет поднят и повешен на нем, а дом его будет превращен за это в руины. (12) И Б-г, чье имя пребывает там, низвергнет всякого царя и народ, который протянет руку свою, чтобы изменить (этотприказ), чтобы повредить этому дому Б-жьему, что в Йэрушалайиме. Я, Дарейавэш, отдал повеление к немедленному исполнению". (13) Тогда Татнай, наместник Заречья, Шетар-Бозенай и сообщники их тотчас же сделали соответственно тому, что прислал царь Дарэйавэш, как сказано было. (14) И старейшины Йэудеев строили и преуспевали, как предсказывали пророк Хаггай и Зехарьйа бар-Иддо, и строили и возводили по воле Б-га Й'исраэйлева и по приказам Корэша и Дарэйавэша, и Артахшасты, царя Параса. (15) И окончили они этот храм к третьему дню месяца Адара, в (год). что был шестым годом царствования царя Дарэйавэша. (16) И сыны Йисраэйлевы, – священники, Левиты и остальные сыны изгнания, – с радостью совершили освящение этого храма Б-жьего. (17) И принесли в жертву при освящении этого храма Б-жьего сто быков, двести баранов, четыреста ягнят; а козлов для искупления грехов всего Йисраэйла – двенадцать, по числу колен Йисраэйлевых. (18) И поставили священников по отделам их, и Левитов – по сменам их на службу Б-гу, что в Йэрушалайиме, как написано в книге Мошэ. (19) И совершили сыны изгнания жертвоприношение пасхальное в четырнадцатый день первого месяца, (20) Потому что очистились священники и Левиты как один – все чисты, и зарезали (жертву) пасхальную для всех сынов изгнания, и для братьев своих священников, и для себя. (21) И ели сыны Йисраэйлевы, возвратившиеся из изгнания, и все, отошедшие от скверны народов земли (и присоединившиеся) к ним, чтобы искать Г-спода Б-га Йисраэйлева. (22) И праздновали они с радостью праздник мацы семь дней, ибо обрадовал их Г-сподь и обратил к ним сердце царя Ашшурского, чтобы укрепить руки их в работе над храмом Б-жьим, Б-га Йисраэйлева.

7

(1) А после этих событий, в царствование Артахшасты, царя Параса, Эзра бэн-Серайа, бэн-Азарьйа, бэн-Хилкийа, (2) Бэн-Шаллум, бэн-Цадок, бэн-Ахитув, (3) Бэн-Амарьйа, бэн-Азарьйа, бэн-Мерайот, (4) Бэн-Зерахьйа, бэн-Уззи, бэн-Букки, (5) Бэн-Авишуа, бэн-Пинехас, бэн-Элазар, бэн-Аарон, первосвященник, (6) Поднялся этот Эзра из Бавэла. А был он писцом, (мудрецом), сведущим в Торе Мошэ, которую дал Г-сподь Б-г Йисраэйлев. И выполнял царь все его просьбы, так как была с ним сила Г-спода Б-га его. (7) И поднялись (люди) из сынов Йисраэйлевых, из священников и Левитов, из певцов и стражей ворот, и подданные – в Йэрушалайим на седьмом году (царствования) царя Артахшасты. (8) И пришел он в Йэрушалайим в пятый месяц седьмого года царствовования (Дарэйавэша). (9) Потому что начался исход из Бавэла в первый (день) первого месяца, а в первый (день) пятого месяца он пришел в Йэрушалйаим, так как была с ним сила благая Б-га его, (10) Потому что расположил Эзра сердце свое для истолкования Торы Г-сподней и исполнения (ее), и обучения Йисраэйла постановлениям и законам. (11) А вот содержание послания, которое дал царь Артахшаст Эзре, священнику, писцу, который писал (обучал) словам заповедей Г-сподних и постановлений Его, (данных) Йисраэйлу: (12) "Артахшаст, царь царей, – Эзре, священнику, писцу, искушенному в законе Б-га небесного. (13) Отныне Дан мною приказ, что в царстве моем всякий из народа Йисраэйлева, из священников и Левитов, кто пожелает идти с тобой в Йэрушалайим, пусть идет, (14) Поскольку послан (ты) царем и семерыми советниками его проверить в Йэудее и Йэрушалайиме (соблюдение) закона Б-га твоего, (Торы), что в руке твоей; (15) И чтобы отвезти серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Б-гу Иисраэйлеву, чья обитель в Йэрушалайиме, (16) И все серебро и золото, что соберешь ты во всей стране Бавэл, вместе с пожертвованиями народа и священников, что пожертвуют они на храм Б-га их, что в Йэрушалайиме. (17) Поэтому тотчас же купи на эти деньги быков, баранов, ягнят и (муку и вино) для приношений их и возлияний, и принеси их в жертву на жертвеннике храма Б-га вашего, что в Йэрушалайиме. (18) И то, что захотите сделать вы, ты и братья твои, с остальным серебром и золотом, по воле Б-га вашего, – делайте. (19) А утварь, которую выдали тебе для службы в храме Б-га твоего, доставь ее полностью пред Б-га в Йэрушалайим. (20) А остальное, что необходимо для храма Б-га твоего, что положено будет тебе выдавать, давай это из сокровищницы царской. (21) А от меня, – я, царь Артахшаст, дал повеление всем казначеям Заречья: "Все, что попросит у вас Эзра, священник, писец закона Б-га небесного, немедленно должно быть исполнено. (22) До ста талантов серебра, до ста коров пшеницы, до ста батов вина и до ста батов масла, а соли без счета. (23) Все, что по заповеди Б-га небесного, пусть будет точно исполнено для храма Б-га небесного, ибо зачем быть гневу (Божьему) на царство царя и сынов его? (24) А вас извещают, что на всех священников и Левитов, певцов, стражей ворот, подданных и служителей этого храма Б-жьего не разрешается возлагать налоги, подушную подать и дань. (25) А ты, Эзра, по мудрости, данной тебе Б-гом твоим, назначь правителей и судей, чтобы судили они весь народ в Заречье – всех, знающих законы Б-га твоего. А тех, кто не знает (их), – обучайте. (26) А над каждым, кто не исполняет закон Б-га твоего или царский закон, пусть над ним тотчас же свершат суд: на смерть ли, на изгнание или на кару имущественную, или на заключение (в темницу). (27) Благословен Г-сподь Б-г отцов наших, что послал это в сердце царя – сделать прекрасным храм Г-сподень в Йэрушалайиме. (28) И мне даровал Он милость царя и советников его, и всех храбрых военачальников царских; и собрался я с силами, ибо была на мне рука Г-спода Б-га моего, и собрал я (часть) глав (семейств) Йисраэйлевых, чтобы взойти (им) со мною.

8

(1) А вот родословная глав семейств, которые поднялись со мной из Бавэла в царствование царя Артахшасты: (2) Из сынов Пинехаса – Гэйршом, из сынов Итамара – Даниэйл, из сынов Давида – Хаттуш; (3) Из сынов Шеханьйи, (что) из сынов Фароша, – Зехарьйа, и с ним из родословной сто пятьдесят мужчин; (4) Из потомков властителя Моава – Эльйеоэйнай бэн-Зерахьйа, и с ним двести мужчин; (5) Из потомков Шеханьйи – бэн-Йахазиэйл, и с ним триста мужчин; (6) Из потомков Адина – Эвэд бэн-Йонатан, и с ним пятьдесят мужчин; (7) Из потомков Эйлама – Йешайа бэн-Атальйа, и с ним семьдесят мужчин; (8) И из потомков Шефатьйи – Зевадьйа бэн-Михаэйл, и с ним восемьдесят мужчин. (9) Из потомков Иоава – Овадьйа бэн-Иехиэйл, и с ним двести восемнадцать мужчин. (10) А из потомков Шеломит – бэн-Йосифьйа, и с ним сто шестьдесят мужчин. (11) А из сынов Бэйвайа – Зехарьйа бэн-Бэйвай, и с ним двадцать восемь мужчин. (12) А из потомков Азгада – Йоханан бэн-Аккатан, и с ним сто десять мужчин. (13) А из потомков Адоникама – последние, (которые пришли); и вот их имена: Элифэлэт, Йеиэйл и Шемайа, и с ними шестьдесят мужчин. (14) А из сынов Бигвайа – Утаи и Заккур, и с ними семьдесят мужчин. (15) И собрал я их к реке, впадающей в Ааву, и стояли мы там три дня, и приглядывался я к народу и к священникам, и не нашел я там никого из потомков Леви. (16) Ии послал я Элиэзэра, Ариэйла, Шемайю, Элнатана и Йарива, и Элнатана, и Натана, и Зехарью, и Мешуллама – глав (народа), и Йойарива, и Элнатана – мудрецов, (17) И наказал им (идти) к Идо, главному в местности Касифьйа, и вложил я им в уста слова, чтобы сказать Иддо (и) брату его, – подданным в местности Касифьйа, – чтобы доставили нам служителей для храма Б-га нашего. (18) И так как рука благая Б-га нашего была с ними, привели они к нам человека разумного из сынов Махли, сына Леви, сына Йисраэйла, и Шэйрэйвью с сыновьями и братьями его – восемнадцать (человек); (19) И Хашавью, и с ним Йешайю из сынов Мерари, – братьев его и сыновей их, – двадцать. (20) А из подданных, которых дал Давид с начальниками в услужение Левитам, – двести двадцать подданных; все были названы поименно. (21) И объявил я там пост на реке Аава, чтобы поститься пред Б-гом нашим – просить у Него прямого пути для нас и детей наших, и для всей собственности нашей, (22) Потому что стыдно мне было просить у царя войско и всадников, чтобы помогли нам против врага в пути, ибо сказали мы царю так: "Рука Б-га нашего надо всеми, обратившимися к Нему, на благо (им), а мощь Его и гнев Его – надо всеми, кто оставляет Его". (23) И постились мы, и просили мы этого у Б-га нашего, и исполнил Он просьбу нашу. (24) И отделил я двенадцать (человек) из старших священников: Шэйрэйвьйю, Хашавьйю, и с ними десятерых из братьев их; (25) И отвесил я им серебро и золото, и утварь – пожертвования на храм Б-га нашего, что пожертвовали царь и его советники, и начальники его, и все Йисраэйльтяне, которые были (там). (26) И отвесил я в руки их шестьсот пятьдесят талантов серебра, и на сто талантов серебряных сосудов, и сто талантов золота; (27) И чаш золотых двадцать на тысячу дарконов, и наилучших сосудов из желтой меди – два, ценных как золото. (28) И сказал я им: "Священны вы пред Господом, и сосуды эти – священны, а серебро и золото, – пожертвование Г-споду Б-гу отцов ваших, – (29) Берегите усердно, пока не сдадите по весу старшим священникам и Левитам, и главам отцовских (домов) Йисраэйла в Йэрушалайиме, в комнаты храма Г-сподня". (30) И приняли священники и Левиты серебро, золото и сосуды по весу, чтобы отвезти в Йэрушалайим, в дом Б-га нашего. (31) И отправились мы от реки Аава двенадцатого дня первого месяца, чтобы идти в Йэрушалайим; и рука Б-га нашего была над нами, и спасал Он нас от руки врага и от засады на пути. (32) И прибыли мы в Йэрушалайим, и жили там три дня. (33) А на четвертый день отвешено было серебро, и золото, и утварь в доме Б-га нашего в руки Мерэймота бэн-Урийи, священника, и был при нем Элазар бэн-Пинехас, а с ними Йозавад бэн-Йейшуа и Ноадьйа бэн-Бинуй, Левиты. (34) Все было пересчитано и взвешено, и записан был тогда весь этот вес. (35) Возвратившиеся из плена изгнанники принесли жертвы всесожжения Б-гу Йисраэйла: двенадцать быков – за весь Йисраэйл, девяносто шесть баранов, семьдесят семь ягнят, двенадцать козлов для грехооочистительной жертвы – все во всесожжение Г-споду. (36) И вручили князьям и наместникам Заречья указы царя, и стали они почитать народ и дом Б-жий.

9

(1) А по окончании этого подошли ко мне знатные (люди) и сказали так: "Народ Йисраэйла, и священники, и Левиты не отделились от народов (других) стран: (следуют) мерзостям Кенаанеев, Хитийцев, Першеев, Йевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Эмореев, (2) Так как брали они дочерей их в жены для себя и для сынов своих, и смешали семя священное с народами других земель; и рука главных и старших была первой в этом беззаконии". (3) И когда услыхал я об этом, то разорвал я одежду свою и верхнее платье, и рвал волосы с головы и из бороды своей, и сидел я ошеломленный. (4) И собрались ко мне все трепещущие пред словом Б-га Йисраэйлева по поводу этого беззакония изгнанников, а я ошеломленный сидел до (часа) предвечерней жертвы (5) А с наступлением (часа) вечерней жертвы встал я постящийся, в разорванной одежде и (рваном) верхнем платье, и пал на колени, и простер руки свои к Г-споду Б-гу моему. (6) И сказал я: "Боже мой! Стыдно и срамно мне, Б-же мой, поднять лицо свое к Тебе[1], ибо грехов наших множество – выше головы, а вина наша возросла до небес. (7) Со времен отцов наших по сей день мы в большой вине; и за прегрешения наши отданы были мы, цари наши, священники наши во власть царей (других) стран, – меча, плена, грабежа и позора, как это ныне. (8) А теперь ненадолго настало помилование от Г-спода Б-га нашего, чтобы дать нам спасение и дать нам обосноваться на святом месте Его; дал просвет глазам нашим Б-г наш, и дал нам ожить немного в рабстве нашем, (9) Ибо рабы мы. Но и в рабстве нашем не оставил нас Б-г наш, и даровал нам милость царей Параса, чтобы ожили мы, чтобы поднять дом Б-га нашего и отстроить руины его, и дать нам ограду в Йэудее и Йэрушалайиме. (10) А теперь, что скажем мы, Б-же наш, после того, что оставили мы заповеди Твои, (11) Которые заповедал Ты через рабов Твоих, пророков, сказав: "Земля, которую вы идете наследовать, земля нечистая из-за скверны народов иных стран, из-за мерзостей их, что переполнили ее от края до края нечистотой своей. (12) А ныне, дочерей своих не отдавайте за их сыновей, и их дочерей не берите за сыновей своих, и вовеки не ищите мира и блага их, для того, чтобы укрепиться вам; и есть будете лучшее, что есть в этой стране, и передавать (ее) по наследству сынам вашим вовеки". (13) А после того, что постигло нас за дурные дела наши и за вину нашу великую, взыскал Ты, Б-же наш, с нас меньше прегрешений наших и дал нам такое спасение; (14) Неужто "станем мы опять нарушать заповеди Твои и родниться с народами этих мерзостей? Ведь тогда Ты прогневался бы на нас окончательно, так что не (было бы) ни уцелевших, ни спасшихся. (15) Г-споди Б-же Йисраэйлев, Ты справедлив, ибо остались мы уцелевшим остатком, как это ныне. Вот мы пред Тобою в вине своей, хотя нельзя устоять пред Тобою за это!

10

(1) И пока молился и исповедовался Эзра, плача и простираясь перед храмом Б-жьим, собралась к нему из (народа) Йисраэйлева очень большая толпа – мужчины, и женщины, и дети, ибо плакал и народ великим плачем. (2) И воскликнул Шеханьйа бэн-Йэхиэйл из потомков Эйлама, и сказал Эзра: "Совершили мы преступление перед Б-гом нашим и поселили чужеземных жен из народов страны; но ныне есть в этом деле надежда для Йисраэйла. (3) А теперь заключим союз с Б-гом нашим о том, чтобы выдворить всех (этих) жен и рожденных ими, по совету Г-сподню и трепещущих перед заповедями Б-га нашего; и да будет это исполнено по Торе. (4) Встань, ибо тебе делать это, а мы с тобою; крепись и действуй!" (5) И поднялся Эзра, и заклял он старших священников, Левитов и весь Йисраэйл, дабы сделать так. И поклялись они. (6) И встал Эзра перед домом Б-жьим, и пошел в комнату Йоханана, сына Эльйашива; и вошел он туда – хлеба не ел и воды не пил, ибо горевал о преступлениях изгнанников. (7) И огласили в Йэудее и в Йэрушалайиме, что всем сынам изгнания (надлежит) собраться в Йэрушалайиме. (8) А у того, кто не придет через три дня, согласно совету сановников и старейшин, отобрано будет все его имущество и будет он отлучен от общины изгнанников. (9) И собрались через три дня все жители Йэудеи и Биньйамина в Йэрушалаим; и было это в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидели все люди на площади у дома Б-жьего, дрожа и из-за этого дела и от дождей. (10) И встал Эзра, священник, и сказал им: "Вы совершили беззаконие – взяли вы жен иных народов, увеличив вину Йисраэйла. (11) А теперь признайте (вину свою) перед Господом Б-гом отцов ваших и исполните волю Его: отделитесь от народов страны и от жен чужеземных". (12) И отвечало все собрание, и сказали они громким голосом: "Да, должны мы поступить по слову твоему! (13) Но людей таких много, а нынче время дождей, и нет сил стоять на улице; а дело это не на день и не на два, ибо мы много грешили этим. (14) Пусть останутся сановники наши из всей общины, а из городов наших все те, кто взял жен чужеземных, пусть придут в назначенное время, а с ними старейшины и судьи из каждого города, доколе не отвратится от нас ярость гнева Б-га нашего из-за этого дела". (15) Только Йонатан бэн-Асаэйл и Йахзейа бэн-Тиква поставлены были (для исполнения) этого, а Мешуллам и Шабтай, Левит, помогали им. (16) И исполнили это сыны изгнания. И отделились они: Эзра, священник, мужи, главы семейств от каждой семьи, – все поименно; сели они в первый день десятого месяца расследовать это дело. (17) И закончили со всем (делом) о мужьях, которые взяли чужеземных жен, до первого дня первого месяца. (18) И среди сынов священников, что взяли чужеземных жен, были из сынов Йейшуи бэн-Йоцадака и братьев его: Маасэйа и Элиэзэр, и Йарив, и Гедальйа. (19) И обязались они выдворить жен своих; а виновные (принесли повинную жертву) барана – за вину свою. (20) И из сынов Имэйра – Ханани и Зевадьйа, (21) И из сынов Харима – Маасэйа, и Эйлийа, и Шемайа, и Йехиэйл, и Уззийа. (22) И из сынов Пашхура – Эльйоэйнай, Маасэйа, Йишмаэйл, Нетанэйл, Йозавад и Эласа. (23) А из Левитов – Йозавад, и Шими, и Кэйлайа, он же Келита, Петахьйа, Иэуда и Элиэзэр. (24) А из певцов – Эльйашив, и из стражей ворот – Шаллум, и Тэлэм, и Ури. (25) И из Йисраэйла: из сынов Фароша – Рамьйа, и Йизийа, и Малкийа, и Мийамин, и Элазар, и Малкийа, и Бенайа. (26) И из сынов Эйлама – Матаньйа, Зехарьйа, Йехиэйл, и Авди, и Йерэймот, и Эйлийа. (27) И из сынов Затту – Эльйоэйнай, Эльйашив, Маттаньйа, и Йерэймот, и Завад, и Азиза. (28) И из сынов Бэйвайа – Йеоханан, Хананьйа, Заббай, Атлай. (29) И из сынов Бани – Мешуллам, Маллух, и Адайа, Йашув, и Шеал, и Рамот. (30) И из сынов властителя Моава – Адна и Келал, Бенайа, Маасэйа, Маттаньйа, Бецалэйл и Бинуй, и Менашше. (31) И сыны Харима: Элиэзэр, Йишшийа, Малкийа, Шемайа, Шимон, (32) Биньйамин, Маллух, Шемарьйа. (33) Из сынов Хашума – Матнай, Маттатта, Завад, Элифэлэт, Йерэймай, Менашше, Шими. (34) Из сынов Вани – Маадай, Амрам и Уэйл, (35) Бенайа, Вэйдейа, Келуу, (36) Ваньйа, Мерэймот, Эльйашив, (37) Маттаньйа, Матнай и Йасай, (38) И Вани, и Виннуй, Шими (39) И Шэлэмьйа, и Натан, и Адайа, (40) Махнадвай, Ташай, Шарай, (41) Азарэйл и Шэлэмьйау, (42) Шемарьйа, Шаллум, Амарьйа, Йосэйф. (43) Из сынов Нево – Йэиэйл, Маттитьйа Завад, Зевина, Йаддай и Йоэйл, Бенайа. (44) Все они взяли жен чужеземных, и среди них были жены, что родили детей.




НЕХЭМЬЙА

1

(1) Слова Нэхэмьйи, сына Хахальйи. Было это в месяце Кислэйв, на двадцатом году (царствования Дарэйавэша); и был я в Шушане, в столице. (2) И пришел Ханани, один из братьев моих, он и люди из Йэудеи. И расспрашивал я их об уцелевших жителях Йэудеи, которые остались (там) после изгнания, и об Йэрушалайиме. (3) И сказали они мне: "Оставшиеся, – те, что остались там после плена, в стране, – в большой беде и унижении; а стена Йэрушалайима разрушена и ворота его сожжены огнем". (4) И было, когда услышал я эти слова, сел я и заплакал, и пребывал в трауре несколько дней; и постился я, и молился перед Б-гом небесным, (5) И сказал я: "Г-споди Б-же небесный, прошу Тебя, Б-же великий и страшный, хранящий союз и милость к любящим Его и соблюдающим заповеди Его! (6) Прошу, да будет внемлющим ухо Твое, а глаза Твои – открытыми, чтобы слышать молитву раба Твоего, которую возношу я пред Тобою сегодня, – днем и ночью, – о сынах Йисраэйлевых, рабах Твоих, и каюсь я в грехах сынов Йисраэйлевых, которыми грешили мы пред Тобою: и я, и дом отца моего – грешили мы. (7) Виновны мы пред Тобою, и не соблюдали мы заповедей и постановлений, и законов, которые Ты заповедал Мошэ, рабу Твоему. (8) Вспомни же слово, которое заповедал Ты рабу Твоему Мошэ, сказав: "Если вероломны будете, Я рассею вас среди народов. (9) Если же возвратитесь вы ко Мне и будете соблюдать заповеди Мои, и исполнять их, то если (даже) будете вы заброшены на край неба, то и оттуда соберу Я их и приведу их на место, которое Я избрал, чтобы водворить там имя Мое". (10) А (ведь) они – рабы Твои и народ Твой, которого вызволил Ты силой Своей великой и рукой Своей крепкой! (11) Прошу Тебя, Г-споди, пусть же ухо Твое внемлет молитве раба Твоего и молитве рабов Твоих, что хотят, благоговеть перед именем Твоим. И прошу, дай преуспеть рабу Твоему сегодня и пошли ему милость этого человека (царя). А был я виночерпием у царя.

2

(1) И было в месяце Нисан, в двадцатый год (царствования) царя Артахшасты – вино перед ним, а я взял вино и подал царю; а (обычно) не выглядел я грустным в его присутствии. (2) И сказал мне царь: "Почему ты выглядишь печальным, ведь ты не болен. Не иначе как зло на сердце (у тебя)". И очень я испугался. (3) И сказал я царю: "Да живет царь вовеки! Как же мне не выглядеть печальным, если город, где могилы предков моих, разрушен, а ворота его сожжены огнем?" (4) И сказал мне царь: "Чего же ты просишь?" И взмолился я пред Б-гом небесным, (5) И сказал я царю: "Если сочтет царь за благо и если нашел я милость в глазах царя, то пошли меня в Йэудею, в город могил моих предков, и я отстрою его". (6) И царь, рядом с которым сидела царица, Сказал мне: "На сколько ты хочешь уйти и когда вернешься?" И угодно было это царю, и послал он меня, как только сказал я ему срок. (7) И сказал я царю: "Если сочтет царь за благо, то пусть дадут мне письма к наместникам Заречья, чтобы переправляли они меня, пока не дойду я до Йэудеи. (8) И письмо к Асафу, хранителю царского леса, чтобы дал он мне деревьев для перекрытий ворот вокруг храма Б-жьего, И для городской стены, и для дома, в котором я поселюсь". И дал мне царь по мере доброй руки Б-жьей, что была со мною. (9) И пришел я к наместникам Заречья, и отдал им царские письма. А царь послал со мной военачальников и всадников. (10) И услышал (об этом) Садваллат из Хорона и раб Товийа из Аммона, и было для них большой досадой, что пришел человек искать добра, для сынов Йисраэйлевых. (11) И пришел я в Йэрушалайим, и пробыл там три дня. (12) А ночью встал я, и несколько человек со мною, и не сказал я никому о том, что Б-г мой положил мне на сердце сделать для Йэрушалайима; и не было при мне (никакого) животного, лишь скотина, на которой я ехал. (13) И выехал я ночью через ворота Долины к Эйн Аттаним и к воротам Мусорным, и; осмотрел я крепостные стены Йэрушалайима, что были разрушены, и ворота его, что сожжены огнем. (14) И прошел я к воротам Источника и к царскому водоему, но не было (там) места, чтобы пройти скотине, которая подо мной. (15) И поднялся я ночью по (руслу) реки, и осмотрел стену, и вернулся к воротам Долины, и возвратился (домой). (16) А правители (города) не знали, куда я ходил и что делал; ни Йэудеям, ни священникам, ни знати, ни правителям, ни остальным исполнителям работ не сказал я ничего до той поры. (17) Но сказал я им: "Вы видите то бедствие, в котором мы находимся, – как разрушен Йэрушалайим и ворота его сожжены огнем. Идемте же, отстроим стены Йэрушалайима, и не будем впредь в унижении". (18) И рассказал я им о руке Б-жьей, что благой была надо мною, и о словах царя, которые сказал он мне. И сказали они: "Встанем и отстроим!". И крепко взялись они за благое дело. (19) И услышал (об этом) Санваллат из Хорона и Товийа, раб Аммонитский, и Гэшэм Арави, и насмехались они над нами, и оскорбляли нас, и сказали они: "Что это за дело вы делаете? Не против ли царя вы восстаете?". (20) И сказал я им в ответ: "Б-же небесный, Он даст нам успех, а мы, рабы Его, встанем и отстроим. А вам нет ни доли, ни милости, ни (доброй) памяти в Йэрушалайиме".

3

(1) И поднялся Эльйашив, первосвященник, и братья его, священники, и отстроили Овечьи ворота; они освятили их и поставили в них двери; и освятили их до башни Мэйа, до башни Хананэйла. (2) А рядом с ними отстраивали жители Йерэйхо, и рядом с ним строил Заккур, сын Имри. (3) А ворота Рыбные отстраивали жители Сенаа; они покрыли их и вставили в них двери с замками и засовами. (4) А возле них крепил (стену) Мерэймот бэн-Урийа бэн-Акоц, и рядом с ним крепил Мешуллам бэн-Бэрэхьйа бэн-Мэшэйзавэйл, а возле них крепил (ее) Цадок бэн-Баана. (5) А возле них отстраивали жители Текоа, но Б-гачи их не подставили шеи свои для работы на Г-спода своего. (6) А Старые ворота чинили Йойада бэн-Пасэйах и Мешуллам бэн-Бесодьйа; они покрыли их и поставили в них двери с замками и засовами. (7) А рядом с ними Мелатьйа из Гивона и Йадон Мэйронотянин, жители Гивона и Мицпы, чинили (часть стены), что во владении наместника Заречья. (8) А рядом отстраивал Уззиэйл бэн-Харайа, (родом из) ювелиров, а рядом чинил Хананьйа (из семьи) мирроваров; и насыпали они земляной вал (у стены) Йэрушалайима до широкой стены. (9) А рядом с ними крепил Рефайа бэн-Хур, старший над половиной округа Йэрушалайима. (10) А рядом с ними отстраивал (стену) Йедайа бэн-Харумаф – против дома своего, а рядом с ним крепил (ее) Хаттуш бэн-Хашавнейа. (11) Такую же часть ее отстраивали Малкийа бэн-Харим и Хашшув бэн-Пахат-Моав; и (отстроили они) башню Таннурим. (12) А рядом восстанавливали Шаллум бэн-Аллохэйш, старший над половиной округа Йэрушалайима, сам он и дочери его. (13) Ворота Долины отстроил Ханун и жители Заноаха; они отстроили их и поставили в них двери с замками и засовами; и (отстроили они) тысячу локтей стены до Мусорных ворот. (14) А Мусорные ворота чинил Малкийа бэн-Рэйхав, старший над округом Бэйт-Акэрэма, он отстроил их и поставил в них двери с замками и засовами. (15) А ворота Источника отстроил Шаллун бэн-Кол-Хозэ, старший над округом Мицпы, он отстроил их и сделал навес, и поставил в них двери с замками и засовами; и (отстроил) стену водоема Шэлах, (орошающего) царский сад, – вплоть до ступеней, спускающихся из города Давида. (16) За ним отстраивал Нэхемьйа бэн-Азбук, старший над половиной округа Бэйт-Цур, до (места), что против могил Давида, и до выстроенного водоема, и до Дома храбрецов. (17) За ним восстанавливали Левиты: Рехум бэн-Бани, а рядом строил Хашавьйа, старший над половиной округа Кеилы, с (людьми) своего округа. (18) За ним отстраивали братья их: Баввай бэн-Хэйнадад, старший над половиной округа Кеилы. (19) И рядом с ним Эйзэр бэн-Йэйшуа, старший над (округом) Мицпы, крепил такую же часть (стены) против подъема к складу оружия, что на углу. (20) За ним Барух бэн-Заккай усердно отстраивал такой же участок – от угла до двери дома первосвященника Эльйашива. (21) За ним Мерэймот бэн-Урийа бэн-Акоц восстанавливал такой же участок – от двери дома Эльйашива и до конца дома Эльйашива. (22) А за ним отстраивали священники, живущие на равнине. (23) За ними строили Биньйамин и Хашшув против дома своего; за ними крепил (стену) Азарьйа бэн-Маасэйа бэн-Ананьйа около своего дома; (24) За ним Биннуй бэн-Хэйнадад отстраивал такой же участок – от дома Азарьи до угла, до угловой башни. (25) Палал бэн-Узай (отстраивал стену) против угла и башню, выходящую из верхнего царского дома до тюремного двора за ним – Педайа бэн-Парош. (26) А подданные (Гиво-нитяне), что жили в Офэле, восстанавливали (стену) против Водных ворот и выступающей башни, к востоку. (27) За ними такой же участок отстраивали жители Текоа – против большой выступающей башни и до стены Офэл. (28) Выше Конских ворот отстраивали священники – каждый против своего дома. (29) За ними строил Цадок бэн-Иммэйр против своего дома, а за ним отстраивал Шемайа бэн-Шеханьйа, сторож Восточных ворот. (30) За ним Хананьйа бэн-Шелэмьйа и Ханун, шестой сын Цалафа, отстраивали такой же участок; за ними Мешуллам бэн-Бэрэхьйа (строил) против своей комнаты. (31) За ним строил Малкийа, сын ювелира, до дома подданных и лоточников, что против ворот Счета, и до угловой надстройки. (32) А между угловой надстройкой и Овечьими воротами строили ювелиры и лоточники. (33) И было, когда услышал Санваллат, что мы отстраиваем стену, он рассердился и очень разгневался, и насмехался он над Йэудеями. (34) И говорил он братьям своим и войску Шомеронскому, и сказал: "Что делают эти несчастные Йэудеи? Разве дадут им (отстроить), разве (смогут) они принести жертвы, разве (дадут) им закончить в какой-то день? Разве смогут они оживить камни из груд праха? (35) Ведь они же сожжены!" А Товийа Аммонитянин, (что был) рядом с ним, сказал: "Ведь то, что они строят, сможет сломать лиса, если вспрыгнет она на их каменные стены". (36) Услышь, Б-же наш, что стали мы посмешищем, и обрати оскорбления их на их же головы, и предай их разгрому в стране пленения их! (37) И не скрой преступления их, и да не сотрется пред Тобою грех их, потому что досаждали они строителям. (38) И отстроили мы стену, и соединена была вся стена до половины (высоты ее), потому что в сердце у народа было (желание) работать.

4

(1) И было, когда услышал Санваллат и Товийа, и Арави, и Аммонитяне, и Ашдодцы, что началось восстановление стен Йэрушалайима, что начали закрывать проломы, то их это очень рассердило. (2) И сговорились они все вместе идти воевать с Иэрушалайимом, а ему (народу) создать препятствия. (3) И молились мы Б-гу нашему, и поставили против них стражу над (стенами) днем и ночью. (4) И сказали Йэудеи: "Нет больше сил терпеть, а земли (еще) много: не сможем мы отстроить стену". (5) И сказали враги наши: "Не увидят они и не узнают, как придем мы в среду их и перебьем их, и прекратим работу". (6) И было, когда пришли Йэудеи, живущие среди них, говорили они нам (об этом) десять раз со всех сторон: "Возвратиться бы вам к нам!" (7) И поставил я ниже места (стройки), за стеной, на сухих местах, поставил я народ семьями, – с мечами их, копьями и луками их. (8) И посмотрел я, и встал, и сказал главарям и помощникам и остальному народу: "Не бойтесь их, помните Г-спода великого и страшного, и сражайтесь за ваших братьев, сыновей, дочерей, за жен ваших и за дома ваши". (9) И было, когда услышали враги наши, что стало нам (это) известно и что расстроил Б-г замысел их, вернулись тогда мы все к стене, каждый к своей работе. (10) И было с того дня: половина моих юношей выполняет работу, а половина держит копья, щиты, луки и (одета) в панцыри, а военачальники позади всего дома Йэуды (в охране). (11) Строящие стену и носильщики тяжестей, навьючивающие (животных), одной рукой выполняют работу, а в другой держат меч. (12) И у каждого из строителей на бедрах повязан был меч его, и они строили, а трубящий в рог был рядом со мною. (13) И сказал я главарям и помощникам и остальному народу: "Работа велика и обширна, а мы рассеяны по стене (и) далеки друг от друга. (14) В то место, откуда услышите вы звук рога, – туда собирайтесь к нам. Б-г наш будет сражаться за нас". (15) И исполняем мы работу, а половина держит копья от утренней зари до появления звезд. (16) Тогда же сказал я народу: "Пусть каждый с отроком своим ночует в Йэрушалайиме. И да будет у нас ночь для стражи, а день для работы". (17) И ни я, ни братья мои, ни отроки мои, ни люди из стражи, что позади меня, – не снимали мы одежды своей; снимал ее человек, лишь (когда) шел в воду.

5

(1) И был ропот великий в народе и у жен их на братьев их, (богатых) Йэудеев. (2) И были такие, которые говорили: "Сыновья наши и дочери наши – нас множество, взять бы (нам) хлеб, и будем мы есть и жить". (3) А были такие, что говорили: "Поля и виноградники наши, и наши дома отдаем мы в залог, и хлеб берем из-за голода". (4) И были такие, которые говорили: "Мы заняли деньги для царских податей (под залог) полей наших и виноградников. (5) А нынче – ведь плоть наша подобна плоти братьев наших, наши сыновья подобны их сыновьям, но мы принуждаем наших сыновей и дочерей к рабству, и есть среди дочерей наших порабощенные, а мы не в силах (вызволить их); а поля и виноградники наши – у других". (6) И сильно разгневался я, когда услышал вопль их и эти речи. (7) И подсказало мне сердце мое, и стал я спорить с главарями и помощниками, и сказал я им: "Тяжкую (лихву) взимаете вы с братьев своих!" И созвал я против них большое собрание (8) И сказал я им: "Мы выкупили братьев наших, Йэудеев, проданных другим народам, сколько смогли, а вы продаете братьев своих, чтобы продали их нам!" И молчали они, и не знали, что ответить. (9) И сказал я: "Дурно вы поступаете! Ведь должны вы ходить в страхе перед Б-гом нашим, чтобы избежать позора от народов, врагов наших. (10) И я, (и) братья мои, и отроки мои – взимаем мы с них деньги и хлеб; давайте оставим им этот долг! (11) Возвратите же им ныне их поля, виноградники, оливковые деревья и дома их, и даже сто сребреников, и хлеб, и вино, и оливковое масло, которое вы требуете с них". (12) И сказали они: "Мы возвратим и не будем с них требовать; сделаем так, как ты говоришь!" И позвал я священников, и заставил их поклясться, чтобы сделано было так, как сказано. (13) К тому же отряхнул я полу одежды своей и сказал: "Так да вытряхнет Б-г каждого, кто не сдержит этого слова, из дома его и из (нажитого) трудом его, и пусть так же будет он вытряхнут и пуст!" И сказало все собрание: "Амэйн!" И восхвалили они Г-спода, и сделал народ так, как было сказано. (14) К тому же с того дня, как приказал мне (царь) быть наместником в Йэудее, с двадцатого и до тридцать второго года (царствования) царя Артахшасты, – двенадцать лет, – ни я, ни братья мои не ели мы хлеба наместнического. (15) А прежние наместники, что были до меня, угнетали народ и брали с них хлеб и вино, помимо сорока шекелей серебра; и слуги их угнетали народ. Я же не делал этого из страха пред Б-гом. (16) К тому же оказывал я поддержку в работе этой над стеной; и не покупали мы полей, а все отроки мои собирались туда для работы. (17) А Йэудеи и помощники, – сто пятьдесят человек, – и пришедшие к нам из (других) народов, которые вокруг нас, были за столом у меня. (18) А вот что готовилось на каждый день: один бык, шесть отборных овец и птицу готовили мне; а раз в десять дней – много всякого вина. Однако хлеба наместнического я не требовал, потому что тяжкой была работа этих людей. (19) Вспомяни же мне к доброму, Б-же мой, все, что сделал я для этого народа.

6

(1) И было, когда дошло до слуха Санваллата, и Товийи, и Гэшэма Арави, и остальных врагов наших, что отстроил я стену и не осталось в ней ни пролома, но что не поставил я до той поры дверей в воротах, (2) То послал Санваллат и Гэшем сказать мне: "Давай соберемся в Кефирим, в долине Оно". А задумали они причинить мне зло. (3) И послал я посланцев сказать им: "Выполняю я большую работу и не могу спуститься; зачем же прекращать работу, когда оставлю я ее и спущусь к вам?" (4) И четыре раза посылали они ко мне с теми же речами, но отвечал я им теми же словами. (5) И послал ко мне Санваллат отрока своего с теми же словами в пятый раз, и открытое письмо было в руке у него. (6) Написано в нем: "Ходят слухи в народе, и Гашму говорит, (что) ты и Йэудеи замыслили восстать, поэтому ты и строишь стену, а ты у них за царя..." – (и) подобные слова. (7) И пророков поставил ты, чтобы возглашали о тебе в Йэрушалайиме, говоря: "Царь в Йэудее". И дойдет теперь слух об этом до царя. Давай же нынче посоветуемся вместе. (8) И послал я сказать ему: "Не было того, о чем говоришь ты, а выдумал ты это в сердце своем, (9) Потому что запугивали нас все, говоря: "Ослабеют руки их от работы, и не будет она выполнена", а нынче поддержи ты меня!.. (10) И пришел я в дом Ше-майи, сына Делайи бэн-Меэйтавэйла, который заперся (в доме); и сказал он мне: "Давай встретимся в доме Б-жьем, внутри храма, и запрем двери храма, потому что тебя собираются убить; и ночью придут они, чтобы убить тебя". (11) Но сказал я: "Разве может бежать такой человек как я? И разве такой как я войдет в храм и будет (потом) жить? Не войду я!" (12) И понял я, что не Б-г послал его, ибо (на) то, что предрекал он мне, наняли его Товийа и Санваллат. (13) Нанят он был для того, чтобы я испугался и поступил так, и согрешил бы; и было бы им это для дурной молвы, чтобы опозорить меня. (14) Вспомни же, Б-же мой, Товийи и Санваллату дела их; и Ноадье, пророчице, и остальным пророкам, что пугали меня. (15) И закончена была стена двадцать пятого Элула – за пятьдесят два дня. (16) И было, когда услышали об этом наши враги и увидели все народы, которые вокруг нас, то посрамлены они были сильно в собственных глазах и узнали, что от Б-га нашего – исполнение этой работы. (17) Но и в те дни знатные люди Йэудеи писали много писем, которые шли к Товийи, а (письма) Товийи шли к ним, (18) Потому что многие в Йэудее связаны были с ним клятвой, так как был он зятем Шеханьи бэн-Араха, а сын его, Йоханан, взял (в жены), дочь Мешуллама, сына Бэрэхьи. (19) И (о)добродетелях его говорили мне, а мои слова передавали ему; и посылал письма Товийа, чтобы испугать меня.

7

(1) И было, когда отстроена была стена и вставил я двери, поставлены были (на службу) стражи ворот, и певцы, и Левиты. (2) И приказал я Хананьи, брату своему, и Хананьи, начальнику крепости в Йэрушалайиме, так как он человек правдивый и Б-гобоязненней многих, (3) И сказал я им: "Пусть не открывают ворот Йэрушалайима, пока не станет печь солнце; и когда стоят они (стражи), закрывали бы двери и запирали бы их; а стражу поставили бы из жителей Йзрушалайима, чтобы каждый – в свою смену и каждый – против дома своего". (4) А город обширен и велик, и народу в нем мало, и нет домов отстроенных. (5) И положил Б-г мой на сердце мне, и собрал я знать, и помощников, и народ, чтобы установить родословную. И нашел я родословную книгу тех, что первыми поднялись (в Йэрушалайим), и нашел я записанное в ней: (6) Вот жители страны, что пришли из плена, – изгнанники, которых изгнал Нэвухаднэццар, царь Бавэла, – и возвратились они в Йэрушалайим и в Йэудею – каждый в свой город, (7) Те, что прибыли с Зеруббавэлом, Йэйшуей, Нэхемьей, Азарьйей, Раамьйей, Нахмани, Мордехайем, Билшаном, Мисперетом-Бигвайем, Нехумом Баанаем. Число людей народа Йисраэйлева: (8) Потомки Фароша – две тысячи сто семьдесят два. (9) Потомки Шефатьйи – триста семьдесят два. (10) Потомки Араха – шестьсот пятьдесят два. (11) Потомки властителя Моава, из сынов Йэйшуи и Йоава, – две тысячи восемьсот восемнадцать. (12) Потомки Эйлама – тысяча двести пятьдесят четыре. (13) Потомки Затгу – восемьсот сорок пять. (14) Потомки Заккайа – семьсот шестьдесят. (15) Потомки Биннуйа – шестьсот сорок восемь. (16) Потомки Вэйвайа – шестьсот двадцать восемь. (17) Потомки Азгада – две тысячи триста двадцать два. (18) Потомки Адоникама – шестьсот шестьдесят семь. (19) Потомки Бигвайа – две тысячи шестьдесят семь. (20) Потомки Адина – шестьсот пятьдесят пять. (21) Потомки Отэйра из (семьи) Хизкийи – девяносто восемь. (22) Потомки Хашума – триста двадцать восемь. (23) Потомки Вэйцайа – триста двадцать четыре. (24) Потомки Харифа – сто двенадцать. (25) Уроженцы Гивона – девяносто пять. (26) Жители Бэйт-Лэхэма и Нетофы – сто восемьдесят восемь. (27) Жители Анатота – сто двадцать восемь. (28) Жители Бэйт-Азмавэта – сорок два. (29) Жители Кирьйат-Йеарима, Кефиры и Бээйрота – семьсот сорок три. (30) Жители Рамы и Гэвы – шестьсот двадцать один. (31) Жители Михмаса – сто двадцать два. (32) Жители Бэйт-Эйла и Айа – сто двадцать три. (33) Жители Нэво-Ахэйра – пятьдесят два. (34) Потомки другого Эйлама – тысяча двести пятьдесят четыре. (35) Потомки Харима – триста двадцать. (36) Уроженцы Йэрэйхо – триста сорок пять. (37) Уроженцы Лода, Хадида и Оно – семьсот двадцать один. (38) Уроженцы Сенаи – три тысячи девятьсот тридцать. (39) Священники: потомки Йедайи, из семьи Йэйшуи – девятьсот семьдесят три. (40) Потомки Иммэйра – тысяча пятьдесят два. (41) Потомки Фашхура – тысяча двести сорок семь: (42) Потомки Харима – тысяча семнадцать. (43) Левиты: потомки Йэйшуйи из Кадмиэйла, сыны Одейи – семьдесят четыре. (44) Певцы: потомки Асафа – сто сорок восемь. (45) Стражи ворот: сыны Шаллума, сыны Отэйра, сыны Талмона, сыны Аккува, сыны Хатиты, сыны Шовайи – сто тридцать восемь. (46) Подданные: сыны Цихи, сыны Хасуфы, сыны Табаота, (47) Сыны Кэйроса, сыны Сии, сыны Фадона, (48) Сыны Леваны, сыны Хагавы, сыны Салмайи, (49) Сыны Ханана, сыны Гидэйла, сыны Гахара, (50) Сыны Реайи, сыны Рецина, сыны Некоды, (51) Сыны Газзама, сыны Уззы, сыны Фасэйаха, (52) Сыны Бэйсайи, сыны Меунима, сыны Нефишсима, (53) Сыны Бакбука, сыны Хакуфы, сыны Хархура, (54) Сыны Вацлита, сыны Мехиды, сыны Харши, (55) Сыны Баркоса, сыны Сисры, сыны Тамаха, (56) Сыны Нециаха, сыны Хатифы. (57) Потомки рабов Шеломо: сыны Сотайи, сыны Софэрэта, сыны Фериды, (58) Сыны Яалы, сыны Даркона, сыны Гиддэйла, (59) Сыны Ше-фатьйи, сыны Хаттила, сыны Похэрета-Ацевайима, сыны Амона, – (60) Всего подданных и потомков рабов Шеломо – триста девяносто два. (61) А вот те, что пришли из Тэйл-Мэлаха, Тэйл-Харши, Керува, Аддона и Иммэйра, и не могли рассказать о предках своих и детях своих – от Исраэйла ли они: (62) Сыны Делайи, сыны Товийи, сыны Некоды – шестьсот сорок два. (63) А из священников: сыны Хавайи, сыны Аккоца, сыны Барзиллайа, того, который взял жену из дочерей Барзиллайа Гиладского и стал называться именем их. (64) Искали они запись родословной своей, но не нашлась она, и были они отстранены от священства. (65) И сказал им Тиршата, чтобы не ели они от святого святых до тех пор, пока не встанет священник с урим и туммим. (66) Вся община вместе – сорок две тысячи триста шестьдесят (человек). (67) Кроме рабов и рабынь их, – этих было семь тысяч триста тридцать семь, – были у них певцы и певицы – двести сорок пять (человек). Коней у них было семьсот тридцать шесть, мулов у них – двести сорок пять. (68) Верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать. (69) А некоторые главы семейств дали (пожертвования) для работы: Тиршата дал в сокровишницу тысячу дариконов золота, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать рубашек для священникое. (70) А некоторые главы семейств отдали для работы в сокровищницу двадцать тысяч дариконов золота и две тысячи двести мин серебра. (71) А вот то, что дал остальной народ: двадцать тысяч дариконов золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь рубашек для священников. (72) И поселились священники, и Левиты, и стражи ворот, и певцы, и часть народа, и подданные, и весь Йисраэйл в городах своих, и наступил седьмой, месяц, а сыны Йисраэйлевы были в городах своих.

8

(1) И весь народ как один человек собрался на площади перед Водными воротами, и сказали они Эзре, писцу, чтобы принесли книгу Торы Мошэ, которую Б-г заповедал Йисраэйлу. (2) И в первый день седьмого месяца принес Ззра, священник, Тору пред собрание – как мужчинам, так и женщинам, и каждому, кто понимает, слушая. (3) И читал он ее на площади против Водных ворот от рассвета до полудня перед мужчинами и женщинами и понимающими; и слух всего народа (приклонен был) к книге Торы. (4) И стоял Эзра на деревянном возвышении, которое для этого сделали, и стояли рядом с ним Матитьйа, и Шема, и Анайа, и Урийа, и Хилкийа, и Маасэйа – справа от него, а слева – Педайа, и Мишаэйл, и Малкийа, и Хашум, и Хашбаддана, Зехарьйа, Мешуллам. (5) И открыл Эзра книгу на глазах у всего народа, потому что стоял он выше всего народа; а когда открыл он (ее), встал весь народ. (6) И благословил Эзра Г-спода Б-га великого, и воскликнул весь народ: "Амэйн! Амэйн!", – воздевая руки свои; и поклонились они, и распростерлись ниц перед Б-гом. (7) А Йэйшуа, и Бани, и Шэйрэйвьйа, Йэмин, и Аккув, Шабтай, Одийа, Маасэйа, Келита, Азарьйа, Йозавад, Ханан, Пслайа и Левиты разъясняли народу Тору, а люди стояли на своих местах. (8) И читали они книгу Торы Б-жьей внятно и с толкованием читаемого. (9) И сказал всему народу Нэхемьйа, он же Тиршата, и Эзра-свяшенник, писец, и Левиты, разъяснявшие народу: "Нынче святой день перед Господом Б-гом вашим – не печальтесь же и не плачьте!", – потому что весь народ плакал, слушая слова Торы. (10) Тогда сказал он им: "Идите, ешьте жирное и пейте сладкое, и пошлите подарки тем, у кого не приготовлено, так как день этот свят перед Господом нашим; и не печальтесь, ибо радость Г-сподня – ваша опора". (11) А Левиты успокаивали народ, говоря: "Успокойтесь и не печальтесь, ибо день этот свят". (12) И пошел весь народ есть и пить, и посылать подарки, и устраивать великое веселье, потому что вняли они тем словам, что были сказаны им. (13) А на второй день у Эзры, писца, собрались главы семейств всего народа, священники и Левиты, чтобы понять слова Торы. (14) И нашли они написанным в Торе то, что приказал Г-сподь через Мошэ, – чтобы в праздник седьмого месяца жили сыны Йисраэйлевы в кущах. (15) И (послали) возвестить и провозгласить во всех городах их и в Йэрушалайиме, сказав: "Выйдите на гору и принесите ветви оливы, и ветви масличного дерева, и ветви мирта, и ветви пальмовые, и ветви миртовых деревьев, чтобы сделать кущи, как было написано". (16) И вышли люди, и принесли, и сделали себе кущи, – каждый на крыше своей и во дворах своих, и во дворах дома Б-жья, и на площади у Водных ворот, и на площади у ворот Эфрайима. (17) И вся община возвратившихся из изгнания сделала кущи, и поселились они в кущах, как не делали сыны Йисраэйлевы со времен Йэйшуа бэн-Нуна до того дня. И веселье было очень большое. (18) И читал он (Эзра) книгу Торы Б-жьей каждый день, с первого до последнего дня, и праздновали они семь дней; а на восьмой день было праздничное собрание в соответствии с законом.

9

(1) И собрались сыны Йисраэйлевы в двадцать четвертый день этого месяца; постились они и (одеты) были во вретище, и прах был на них. (2) И отделились потомки Йисраэйла от всех сынов чужих, и встали они, и исповедались в грехах своих и в преступлениях отцов своих. (3) И встали они с мест своих, и читали книгу Торы Г-спода Б-га их четверть дня, а четветрь дня исповедовались, преклонившись пред Господом Б-гом своим. (4) И встали на ступени Левитов Йэйшуа и Вани, Кадмиэйл, Ше-ваньйа, Бунни, Шэйрэйвийа, Бани, Хенани, и взывали к Г-споду Б-гу их во весь голос. (5) И сказали Левиты – Йэйшуа и Кадмиэйл, Бани, Хашавнэйа, Шэйрэйвйа, Одийа, Шеваньйа, Петахьйа: "Встаньте, благословите Г-спода Б-га вашего искони и вовеки!" И пусть благословляют имя славы Твоей, что превыше всех благословении и похвал. (6) Ты, Г-споди, един, Ты сотворил небеса, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты даешь им всем жизнь, и воинство небесное преклоняется пред Тобою. (7) Ты Г-споди Б-же, что избрал Аврама и вывел его из Ура Касдимского, и дал ему имя Авраам, (8) И нашел Ты, что предано сердце его Тебе, и заключил Ты с ним союз, чтобы отдать землю Кенаанеев, Хиттийцев, Эмореев, Периззийцев, Йевусеев и Гиргашийцев – отдать потомкам его; и исполнил Ты слова Свои, ибо праведен Ты. (9) И увидел Ты муки отцов наших в Египте, и услышал Ты вопль их у Ям-Суф, (10) И послал Ты знамения и чудеса Паро и всем рабам его, и всему народу страны его, ибо знал Ты, что поступали они с ними зло, и создал Ты имя Себе по сей день. (11) И море рассек Ты перед ними, и прошли они среди моря по суше, а преследователей их бросил Ты как камень в глубины, в сильные воды. (12) И столпом облачным вел Ты их днем, а столпом огненным – ночью, чтобы освещать им путь, по которому идти им. (13) И сошел Ты на гору Синай, и говорил с ними с небес, и дал Ты им законы верные и учения истинные, уставы и заповеди благие. (14) И святую субботу Твою поведал Ты им, и заповеди, и уставы, и Тору заповедал Ты им через Мошэ, раба Твоего. (15) И хлеб с небес дал Ты им ради голода их, и воду из скалы извлек Ты ради жажды их, и сказал Ты им, чтобы пришли унаследовать землю, о которой (клялся) Ты, подняв руку, отдать им. (16) А они, отцы наши, поступали зло и упорствовали, и не слушали они заповедей Твоих. (17) И не хотели они повиноваться, и не помнили чудес Твоих, которые совершил Ты с ними, и упорствовали они, и в упрямстве своем (хотели) поставить главу, чтобы (вернуться) в рабство; но Ты, – Б-г прощающий, жалостливый и милосердный, долготерпеливый и всемилостивый, – и Ты не оставил их. (18) Хотя сделали они себе литого тельца и сказали: "Это Б-г твой, что вывел тебя из Египта", – и совершали они поругания великие, (19) Но Ты в великой милости Своей не оставил их в пустыне: столп облачный не отступал от них днем, чтобы вести их по пути, и столп огненный – ночью, чтобы светить им на пути, по которому идти им. (20) И дал Ты им добрый дух Твой, чтобы вразумлять их, и мана Своего не отнял Ты ото рта их, и воду давал Ты им для (утоления) жажды их. (21) И сорок лет питал Ты их в пустыне – не было у них нехватки: платье их не изнашивалось, а ноги их не отекали. (22) И отдал Ты им царства и народы, и отделил край их, и унаследовали они землю Сихона – землю царя Хэшбона, и землю Ога, царя Башанского. (23) И сыновей их приумножил Ты подобно звездам небесным, и привел их в страну, о которой говорил Ты отцам их, чтобы пришли и унаследовали (ее). (24) И пришли сыновья, и унаследовали землю; и покорил Ты для них жителей страны – Кенаанеев, и предал их в руки им вместе с царями их и с народами страны, чтобы поступали с ними по воле своей. (25) И захватили они города укрепленные и землю тучную, и унаследовали дома, полные всякого добра, высеченные водоемы, виноградники и масличные деревья, и множество деревьев плодовых; и ели они, и насыщались, и разжирели, и наслаждались они по благости Твоей. (26) И не повиновались они, и бунтовали против Тебя, и за спину себе отбросили Тору Твою,, а пророков Твоих, которые предупреждали их, чтобы вернуть их к Тебе, они убили, и совершали они поругания великие. (27) И предал Ты их в руки врагов их, и те притесняли их, а во время бедствия их взывали они к Тебе, и с небес слышал Ты их и по великой милости Твоей давал Ты им спасителей, и спасали они их от врагов их. (28) А когда становилось им легче, снова творили они зло пред Тобою, и Ты оставлял их в руках врагов их, и те властвовали над ними; и снова взывали они к Тебе, а Ты с небес слышал и спасал их по милости Своей много раз. (29) И предупреждал Ты их, чтобы вернуть их к Торе Твоей, а они поступали злонамеренно и не соблюдали заповедей Твоих, и грешили против законов Твоих, которыми жив человек, когда исполняет их; и упрямились они, и упорствовали в ослушании своем. (30) А Ты был долготерпелив с ними много лет и предупреждал их духом Своим через пророков Твоих, но не внимали Они; и предал Ты их в руки народов (других) стран. (31) Но по милости Твоей великой Ты не уничтожил их окончательно и не оставил их, ибо Ты – Б-г милостивый и милосердный. (32) А ныне, Б-же наш, Б-г великий, сильный и страшный, хранящий завет и милость, да не покажется Тебе ничтожным все бедствие, что постигло нас: царей наших, знать нашу и священников наших, и пророков наших, и отцов наших, и весь народ Твой со времен царей Ашшурских и до сего дня. (33) А Ты прав во всем, что постигло нас, ибо справедливо поступил Ты, а мы грешили. (34) И цари наши, и знать наша, и священники наши, и отцы наши не соблюдали Тору Твою и не внимали заповедям Твоим и увещеваниям Твоим, которыми увещевал Ты их. (35) И в царстве своем, и во благе Твоем великом, что дал Ты им, и на земле обширной и тучной, которую дал Ты им, не служили они Тебе и не каялись в злых деяниях своих. (36) Вот ныне рабы мы, и на земле, которую дал Ты отцам нашим, чтобы питаться плодами ее и добром ее – вог, мы рабы на ней. (37) И множит она урожай свой для царей, которых поставил Ты над нами за грехи наши, и владеют они телами нашими и скотом нашим по воле своей; а мы – в большой беде.

10

(1) Но при всем этом мы заключаем союз и записываем (его), а подписывает знать наша, Левиты наши, священники наши. (2) И подписывают: Нэхэмьйа-Тиршата бэн-Хахальйа и Цидкийа, (3) Серайа, Азарьйа, Иирмейа, (4) Пашхур, (5) Амарьйа, Малкийа, Хаттуш, Шеваньйа, (6) Маллух, (7) Харим, Мерэймот, Овадьйа, Даниэйл Гинтон, (8) Барух, Мешуллам, Авийа, Мийамин, (9) Маазьйа, Билгай, Шемайа – это священники. (10) А Левиты: Йейшуа бзн-Азаньйа, Биннуй из сыновей Хэйнадада, Кадмиэйл. (11) И братья их – Шеваньйа, Одийа, Келита, Пелайа, Ханан, (12) Миха, Рехов, Хашавьйа, (13) Заккур,  Шэйрэйвьйа, Шеваньйа, (14) Одийа, Вани, Бенину. (15) Главы народа: Парош, властитель Моава, Эйлам, Затту, Бани, (16) Бунни, Азгад, Бэйвай, (17) Адонийа, Вигвай, Адин, (18) Атэйр, Хизкийэ, Аззур, (19) Одийа, Хашум, Бэйцай, (20) Хариф, Анатот, Нэйвай, (21) Магпиаш,  Мешуллам, Хэйзир, (22) Мешэйзавэйл, Цадок, Йаддуа, (23) Пелатьйа, Ханан, Анайа, (24) Ошэйа, Хананьйа, Хашшув, (25) Аллохэйш, Пилха, Шовэйк, (26) Рехум, Хашавна, Маасэйа, (27) И Ахийа, Ханан, Анан, (28) Маллух, Харим, Баана. (29) И остальной народ – священники, Левиты, стражи ворот, певцы, подданные и все, отделившиеся от народов (других) стран (и принявшие) Тору Б-жью, их жены, сыновья и дочери, все, кто способен понять, (30) Поддерживали братьев своих (и) знатных своих, и пришли с клятвой и присягой (в том), чтобы следовать Торе Б-жьей, которая дана была через Мошэ, раба Г-сподня, и чтобы соблюдать и исполнять все заповеди Г-спода Б-га нашего, и законы Его, и уставы; (31) И чтобы не отдавать нам дочерей наших (другим) народам земли, а их дочерей не брать за сыновей своих; (32) И чтобы у народов (других) стран, которые привезут товары и всякие продукты в день субботний на продажу, не покупать у них в субботу и в святые дни; и чтобы в седьмой год оставить (землю) и взыскание долгов; (33) И взяли мы на себя заповедь: давать третью часть шэкэля ежегодно для службы в храме Б-га нашего – (34) Для возлагаемых рядами хлебов и ежедневных даров, и для всесожжении постоянных, для (жертвы) в субботу, в день нового месяца, в праздники и для священных жертв, и для жертв во искупление грехов Йисраэйла, и для всей службы в храме Б-га нашего. (35) И бросили мы жребий о дровах для жертвенника среди священников, Левитов и всего народа – чтобы привозить (их) в храм Б-га нашего по отцовским домам нашим в определенное время из года в год, чтобы сжигать их на жертвеннике Г-спода Б-га нашего, как написано в Торе; (36) И чтобы приносить первые плоды земли нашей и первые плоды всякого дерева из грда э год в дом Г-сподний. (37) А первенцев из сынов наших и из скота нашего (выкупать), как написано в Торе, а первородное от крупного и мелкого скота нашего приносить в храм Б-га нашего для священников, что служат в доме Б-га нашего; (38) И первую долю от теста нашего, и приношения наши, и плоды всех деревьев, вино молодое и свежее оливковое масло будем мы приносить в комнаты священников, в дом Б-га нашего, а десятину с земли нашей – Левитам; а они, Левиты, брать будут десятину во всех городах, где мы трудимся. (39) И священник, потомок (Аарона, будет с Левитами, когда Левиты будут получать десятину. И будут Левиты приносить десятину от десятины в дом Б-га нашего, в комнаты (приношений). (40) Потому что сыны Йисраэйлевы и потомки Лэйви будут привозить в эти комнаты приношения зерна, молодого вина и свежего оливкового масла; и будут там сосудов храмовые и облуживающие священники, и стражи ворот, и певцы. И не оставим мы дом Б-га нашего.

11

(1) И поселились главы народа в Йэрушалайиме, а остальные люди бросили жребий, чтобы одного из каждого десятка поселить в Йэрушалайиме, священном городе, а девять остальных – в (других) городах. (2) И благословил народ всех людей, которые по своей доброй воле согласились жить в Йэрушалайиме. (3) А вот главы страны, что жили в Йэрушалайиме, – а в городах Йэудеи каждый жил в своем поместье в своих городах: Йисраэйльтяне, священники, Левиты, подданные и потомки рабов Шеломо. (4) И жили в Йэрушалайиме (некоторые) из сынов Йэуды и сынов Биньйамина. Из сынов Йэуды: Аттайа бэн-Уззийа, бэн-Зехарьйа, бэн-Амарьйа, бэн-Шефатьйа, бэн-Маалалэйл – из потомков Пэрэца (сына Йэуды). (5) И Маасэйа бэн-Барух, бэн-Кол-Хозэ, бэн-Хазайа, бэн-Адайа, бэн-Йойарив, бэн-Зехарьйа, потомок Шэйлы (сына Йэуды). (6) Всех потомков Пэрэца – четыреста шестьдесят восемь воинов, живущих в Йэрушалайиме.  (7) А вот сыны Биньйамина: Саллу бэн-Мешуллам, бэн-Йоэйд, бэн-Педайа, бэн-Колайа, бэн-Маасэйа, бэн-Итиэйл, бэн-Йешайа, (8) А за ним – Габбай, Саллай – девятьсот двадцать восемь (воинов). (9) И поставлен над ними Йоэйл бэн-Зихри, а Йэуда бэн-Ассенуа – помощник градоначальника. (10) Из священников: Йэдайа бэн-Йойарив, (11) Йахин, Серайа бэн-Хилкийа, бэн-Мешуллам, бэн-Цадок, бэн-Мерайот, бэн-Ахитув, глава дома Б-жьего, (12) И братьев их, выполняющих работы в храме, – восемьсот двадцать два. И Адайа бэн-Йерохам, бэн-Пелальйа, бэн-Амци, бэн-Зехарьйа, бэн-Пашхур, бэн-Мадкийа, (13) И братья его, главы семейств, – двести сорок два. И Амашсай бэн-Азарэйл, бэн-Ахзай, бэн-Мешиллрймот, бэн-Иммэйр, (14) И братьев их, крепких воинов у – сто двадцать восемь. И поставлен над ними Завдиэйл, потомок великих. (15) А из Левитов Шемайа бэн-Хашшув, бэн-Азрикам, бэн-Хашавьйа, бэн-Бунни. (16) А Шабтай и Йозавад из глав Левитов – на внешних работах храма Б-жьего. (17) И Маттаньйа бэн-Миха, бэн-Завди, бэн-Асаф, глава начинающих благословение в молитве, а второй – Бакбукейа, из братьев его, и Авда бэн-Шаммуа, бэн-Галал, бэн-Йедутун. (18) Всего Левитов в святом городе – двести восемьдесят четыре. (19) И стражи ворот: Аккув, Талмон и братья их., охраняющие ворота – сто семьдесят два. (20) А прочие Йисрэйльтяне, священники Левиты – во всех городах Йэудеи, каждый в своем уделе. (21) А подданные живут в Офэле, и над подданными (поставлены) Циха и Гишпа. (22) А старший над Левитами в Йэрушалайиме – Уззи бэн-Бани; бэн-Хашавьйа, бэн-Матаньйа, бэн-Миха из сынов Асафа, певцов, (назначены) над работами в храме Б-жьем, (23) Ибо (дан) о них приказ царский и пропитание для певцов на каждый день. (24) А Петахьйа бэн-Мешэйзавэйл из сынов Зэраха, сына Йэуды, был при царе для (ведения) всех дел народа. (25) А в открытых городах на полях своих жила часть сынов Йэуды: в Кирьят-Арба и в ближайших селах, в Дивоне и в ближайших селах, в Йэкавцеэйле и в открытых городах. (26) И в Йэйшуа, и в Моладе, и в Бэйт-Палэте, (27) И в Хацар-Шуале, и в Беэйр-Шэве, и в ближайших селах, (28) И в Циклаге, и в Мехоне, и в ближайших селах, (29) И в Эйн-Риммоне, и в Царе, и в Ярмуте, (30) В Заноахе, Адулламе и в открытых городах, (в) Лахише и на полях его, в Азэйке и в ближайших селах. И расположились они от Беэйр-Шэвы до Гэй-Иннома. (31) А сыны Биньйамина – от Гэвы: Михмас и Айа, и Бэйт-Эйл, и ближайшие села, (32) Анатот, Нов, Ананейа, (33) Хацор, Рама, Гиттайим, (34) Хадид, Цевоим, Неваллат, Лод и Оно, Гэй-Ахарашим. (35) А Левиты – на отдельных участках меж (наделов) Йэуды и Биньйамина.

12

(1) А вот священники и Левиты, которые поднялись (в Йэрушалайим) с Зеруббавэлом, сыном Шеалтиэйла, и Йэйшуей: Серайа, Йирмейа, Эзра, (2) Амарьйа, Маллух, Хаттуш, (3) Шеханьйа, Рехум, Мерэймот, (4) Иддо, Гинтой, Авийа, (5) Мийамин, Маадьйа, Билга, (6) Шемайа и Йойарив, Йэдайа, (7) Саллу, Амок, Хилкийа, Йэдайа – это главы священников и братья их во времена Йэйшуи. (8) А Левиты: Йэйшуйа, Биннуй, Кадмиэйл, Шэйрэйвьйа, Йэуда, Маттаньйа, что для хвалебных песнопений, – он и братья его. (9) А Бакбукейа и Унни с братьями их были против них на смену. (10) И Йэйшуа родил Йойакима, а Йойаким родил ^Эльйашива, а Эльйашив – Йойаду, (11) А Йойада родил Йонатана, а Йонатан родил Йаддуа. (12) А во времена Йойакима главами семейств были священники: у Серайи – Мерайа, у Йирмейи – Хананьйа, (13) У Эзры – Мешуллам, у Амарьйи – Йеоханан, (14) У Мелиху – Йонатан, у Шеваньйи – Йосэйф, (15) У Харима – Адна, у Мерайота – Хэлкай, (16) У Иддо – Зехарьйа, у Гиннетона – Мешуллам, (17) У Авийи – Зихри, у Миньйамина (и) Моадьйи – Пилтай, (18) У Билги – Шаммуа, у Шемайи – Йеонатан, (19) У Йойаририва – Маттенай, у Йедайи – Уззи, (20) У Саллайа – Каллай, у Амока – Эйвэр, (21) У Хилкийи – Хашавьйа, у Йедайи – Нетанэйл. (22) Левиты: Эльйашив, Йойада, Йоханан и Йаддуа – их главы семейств и священники записаны были во времена царствования Дарэйавэша Персидского. (23) Потомки Лейви, главы семейств, записаны были в книге летописи до времен Йоханана, сына Эльйашива. А главы Левитов – Хашавьйа, (24) Шэйрэйвьйа и Йэйшуа бэн-Кадмиэйл и братья их напротив них, чтобы славословить и восхвалять, как приказал Давид, человек Б-жий, – смена против смены. (25) Маттаньйа и Бакбукейа, Овадьйа, Мешуллам, Талмон, Аккув – стражи, сменные стражи у входа в ворота. (26) Эти (были) во времена Йойакима бэн-Йэйшуа, бэн-Йоцадака, и во времена Нэхэмьйи, наместника, и Эзры-священника, писца. (27) А во время освящения стены Йэрушалайима разыскивали Левитов во всех местах их, чтобы привести их в Йэрушалайим совершить освящение и веселье, и (принести) благодарственные жертвы, и петь с цимбалами, арфами и киннорами. (28) И собрались потомки певцов с равнины, что вокруг Йэрушалайима, и из сел Нетофы, (29) И из Бэйт-Гилгала, и с полей Гэвы, и (из) Азмавэта, потому что певцы построили себе открытые города вокруг Йэрушалайима. (30) И очистились священники и Левиты, и очистили они народ и ворота, и стену. (31) И возвел я знать Йэудеи на стену, и принес две большие благодарственные жертвы для шествия поверх стены направо, к Мусорным воротам. (32) И пошел за ними Ошайа и половина знати Йэудеи, (33) И Азарьйа, Эзра и Мешуллам, (34) Йэуда, Биньйамин и Шемайа, и Йирмейа, (35) И часть молодых священников с трубами: Зехарьйа бэн-Йонатан, бэн-Шемайа, бэн-Маттаньйа, бэн-Михайа, бэн-Заккур, бэн-Асаф И братья его: (36) Шемайа и Азарэйл, Милалай, Гилалай, Маай, Нетанэйл и Йэуда, Ханани с музыкальными инструментами Давида, человека Б-жья, а Эзра, писец, – впереди них. (37) И (прошли они) у ворот Источника, и против них поднялись по ступенькам города Давидова, восходя по стене от дома Давида до Водных ворот, что на востоке. (38) А вторая благодарственная жертва шла в противоположном направлении и за нею я; а половина народа – на стене вверху: от Печной башни и до широкой стены, (39) И над воротами Эфрайима, и над Старыми воротами, и над Рыбными воротами, и над башней Хананэйла, и над башней Сотни – до Овечьих ворот; и остановились они у Тюремных ворот. (40) И остановились обе благодарственные жертвы в храме Б-жьем, и я, и со мною половина главных. (41) А священники Эльйаким, Маасэйа, Миньйамин, Михайа, Эльйоэйнай, Зехарьйа, Хананьйа (трубили) в трубы. (42) А также Маасэйа и Шемайа, и Элазар, и Уззи, и Йеоханан, и Малкийа, и Эйлам, и Эзэр; запели певцы, а Йизерахьйа был старшим (над ними). (43) И принесли в тот день многочисленные жертвы, и веселились, ибо Б-г порадовал их великой радостью; веселились также и женщины, и дети, и слышна была радость Йэрушалайима далеко. (44) И назначены были в тот день люди (старшими) над комнатами для склада приношений, первых плодов и десятины, чтобы собирать туда с полей (и) городов долю, (назначенную) Торой для священников и Левитов. Потому что радостью было для Йэудеи, что священники и Левиты снова служат (в храме), (45) И соблюдали они служение Б-гу их и службу чистоты; а певцы и стражи ворот (служили) как завещал Давид сыну своему, Шеломо. (46) Ибо во времена Давида и Асафа, который издавна возглавлял певцов, (стали исполнять) хвалебные и благодарственные песнопения Б-гу. (47) И весь Йисраэйл во времена Зеруббавэла и во времена Нэхзмьйи отдавал долю певцам и стражам ворот ежедневно; и отдавали святое Левитам, а Левиты отдавали сынам Аарона.

13

(1) В тот день читали книгу Мошэ вслух народу, и нашли написанным в ней, что никогда не войдет Аммонитянин и Моавитянин в общину Б-жью, (2) Потому что не встретили они сынов Йисраэйла хлебом и водой, а нанят был против них Билам, чтобы проклинать их, но Б-г наш превратил проклятие в благословение. (3) И было, когда услышали они Тору, то выделили они всех смешанных из Йисраэйла. (4) А перед этим священник Эльйашив, родственник Товийи, находившийся в комнате храма Б-га нашего, (5) Приготовил для него (для Товийи) большую комнату, куда прежде отдавали дары, ладан и сосуды, и десятину от хлеба, вина и оливкового масла, положенную Левитам и певцам, и стражам ворот, и приношения священникам. (6) А в то время не было меня в Йэрушалайиме, потому что в тридцать второй год (царствования) Артахшасеты, царя Бавэльского, пришел я к царю, а через несколько дней отпросился я у царя И пришел в Иэрушалайим. (7) И понял я, какое зло совершил Эльйашив ради Товийи, приготовив ему комнату во дворах дома Б-жьего. (8) И мне это очень не понравилось, и выбросил я вон из комнаты все домашние вещи Товийи. (9) И приказал я, и очистили эти комнаты, и вернул я туда утварь дома Б-жьего, дары и ладан. (10) И узнал я, что не отдавалась Левитам доля (их), и разбежались они, каждый – на поле свое: Левиты и певцы, (и) исполняющие службу. (11) И спорил я с наместниками, и сказал: "Почему оставлен дом Б-жий?" И собрал я их, и расставил их по местам их. (12) И все Йэудеи стали приносить в кладовые десятину от хлеба и вина, и оливкового масла. (13) И назначил я над кладовыми Шэлэмьйу, священника, и Цадока, писца, и Педайу из Левитов, а при них Ханана, сына Заккура,. сына Маттаньйи, потому что они считались честными, и на них (возложено было) делить меж братьев их, (14) Помни мне это, Б-же мой, и не сотри добрых дел моих, что сделался в доме Б-га моего и для служителей его. (15) В те дни в Йэудее увидел я, (что) в субботу давят в давильнях (виноград), и приносят снопы, и навьючивают на ослов как вино, виноград и фиги, так и всякий груз, и привозят в субботу в Йэрушалайим. И предупредил я их в день продажи съестного. (16) И Цориане, что жили в нем (в Йэрушалайиме), привозили рыбу и другие товары и продавали в субботу жителям Йэудеи и Иэрушалайима. (17) И спорил я со знатью Йэудеи, и говорил им: "Что же делаете вы дело злое это и оскверняете день субботний? (18) Ведь так поступали отцы ваши, и навел Б-г наш на нас и на город этот все эти бедствия, а вы еще увеличиваете гнев на Йисраэйл, оскверняя субботу!" (19) И было, когда пала тень на ворота Иэрушалайима перед субботой, то приказал я, и заперты были двери; и велел я, чтобы не открывали их до окончания субботы. И нескольких отроков своих поставил я к воротам, (чтобы) не проходил груз в день субботний. (20) И ночевали лоточники и продавцы всяких товаров вне Иэрушалайима раз и другой. (21) И предупредил я их, и сказал им: "Почему ночуете вы против стены? Если еще раз вы сделаете это, то я применю к вам силу". С тех пор не приходили они в субботу. (22) И сказал я Левитам, чтобы они очищались и приходили стеречь ворота, чтобы свят был день субботний. Помни же мне и это, Б-же мой, и пощади меня по великой милости Своей. (23) Видел я еще в эти дни тех Йэудеев, что снова взяли жен из Ашдода, Аммона и Моава. (24) А сыновья их не умеют говорить по-йэудейски – наполовину говорят по-ашдодски и на языках других народов. (25) И спорил я с ними, и проклинал их, и бил некоторых из них, и рвал на них волосы, и заклинал их Б-гом: "Не давайте дочерей ваших их сыновьям и не берите дочерей их для сыновей своих и для себя. (26) Ведь этим грешил Шеломо, царь Йисраэйла, а (ведь) у множества тех народов не было такого царя! И был он любим Б-гом своим, и поставил его Б-г царем над всем Йисраэйлом, – но даже его ввели в грех жены чужих (народов)! (27) А вас ли будем слушать, чтобы творить все это великов зло – вероломствовать перед Б-гом нашим и брать чужих жен?" (28) И (один) из сыновей Йойады, сына Эльйашива, первосвященника, стал зятем Санваллата из Хорона; и прогнал я его от себя. (29) Помни же им, Б-же мой, осквернение священничества и завета священства и Левитов. (30) И очистил я кх от всего чужеземного, и установил смены для священников и Левитов, каждому – на его службе; (31) И (установил) приношение (дров для жертвенника) в определенные сроки, и приношение первых плодов. Помни же мне, Б-же, это во благо!




ДИВРЭЙ АЙАМИМ I ("Паралипоменон", Хроника)

(1) Адам, Шэйт, Энош, (2) Кэйнан, Маалалэйл, Йэрэд, – (3) Ханох, Метушэлах, Лэмэх, (4) Ноах, Шэйм, Хам и Йэфэт, (5) Сыновья Йэфэта: Гомэр, и Магог, и Мадай, и Йаван, и Тувал, и Мэшэх, и Тирас. (6) И сыновья Гомэра: Ашкеназ, и Рифат, и Тогарма. (7) И сыновья Йавана:  Элиша и Таршиша, Киттим и Роданим. (8) Сыновья Хама: Куш и Мицрайим, Пут и Кенаан. (9) И сыновья Куша: Сева, и Хавила, и Савта, и Рама, и Савтеха. И сыновья Рамы: Шева и Дедан. (10) И Куш родил Нимрода: он стал богатырем на земле. (11) И Мицрайим родил Лудима, и Анамима, и Леавима, и Нафтухима, (12) И Патрусима, и Каслухима, из которых вышли пелиштимляне и кафтотимы. (13) И Кенаан родил Цидона, первенца своего, и Хэйта, (14) И (род) йевуси, и эмори, и гиргаши, (15) И хивви, и арки, и сини, (16) И арвади, и цемари, и хамати. (17) Сыновья Шэйма: Эйлам, и Ашшур, и Арпахшад, и Луд, и Арам, и Уц, и Хул, и Гэтэр, и Мэшэх. (18) И Арпахшад родил Шэлаха, и Шэлах родил Эйвэра. (19) И у Эйвэра родилось двое сыновей: имя одного Пэлэг, ибо во дни его разделилась земля, и имя брата его Йоктан. (20) И Йоктан родил Алмодада, и Шэлэфа, и Хацармавэта, и Йэраха, (21) И Адорама, и Узала, и Диклу, (22) И Эйвала, и Авимаэйла, и Шеву, (23) И Офира, и Хавилу, и Йовава – все они сыновья Йоктана. (24) Шэйм, (25) Арпахшад, Шэлах, Эйвэр, Пэлэг, Реу, (26) Серуг, (27) Нахор, Тэрах, Аврам – он же Авраам. (28) Сыновья Авраама: Йицхак и Йишмаэйль. (29) Вот родословная их: первенец Йишмаэйла Невайот и Кэйдар, и Адбеэйль, и Мивсам, (30) Мишма, и Дума, Масса, Хадад и Тэйма, (31) Йетур, Нафиш и Кэйдма. Это вот сыновья Йишмаэйля. (32) И сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила Зимрана, и Йокшана, и Мсдана, и Мидйана, и Йишбака, и Шуаха. А сыновья Йокшана: Шева и Дедан. (33) И сыновья Мидйана: Эйфа и Эйфэр, и Ханох, и Авида, и Элдаа. Все они сыновья Кетуры. (34) И родил Авраам Йицхака. Сыновья Йицхака: Эйсав и Йисраэйль. (35) Сыновья Эйсава: Элифаз, Реуэйль, и Йеуш, и Йалам, и Корах. (36) Сыновья Элифаза: Тэйман и Омар, Цефи и Гатам, Кеназ и Тимна, и Амалэйк. (37) Сыновья Реуэйла: Нахат, Зэрах, Шамма и Мизза. (38) И сыновья Сэйира: Лотан и Шовал, и Цивон, и Ана, и Дишон, и Эйцэр, и Дишан. (39) И сыновья Лотана: Хори и Омам, и сестра Лотана – Тимна. (40) Сыновья Шовала: Алйан и Манахат, и Эйвал, Шефи и Онам. И сыновья Цивона: Айа и Ана. (41) Сыновья Аны: Дишон, И сыновья Дишона: Хамран и Эшбан, и Йитран, и Керан. (42) Сыновья Эйцэра: Билан и Зааван, Йаакан.  Сыновья Дишона: Уц и Аран. (43) И вот цари, которые царствовали в земле Эдома прежде царствования царя сынов Йисраэйля: Бэла сын Беора и имя города его – Динава. (44) И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зэраха из Боцры. (45) И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли тэйманейцев. (46) И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Бедада, побивший Мидйан в поле Моава, а имя города его – Авит. (47) И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масрэйки. (48) И умер Самла, и воцарился вместо него Шаул из Реховота, что при реке. (49) И умер Шаул, и воцарился вместо него Баал Ханан, сын Ахбора. (50) И умер Баал Ханан, и воцарился вместо него Адад, и имя города его – Паи, и имя жены его – Меэйтавэиль, дочь Матрэйда, дочь Мэй Заава. (51) И умер Адад, и были старейшины у Эдома: старейшина Тимна, старейшина Алва, старейшина Йетэйт, (52) Старейшина Аоливама, старейшина Эйла, старейшина Пинон, (53) Старейшина Кеназ, старейшина Тэйман, старейшина Мивцар, (54) Старейшина Магдиэйль, старейшина Ирам. Вот старейшины Эдома.

2

(1) Вот сыновья Йисраэйля: Реувэйн, Шимон, Лэйви и Йеуда, (2) Иссахар и Зевулун, Дан, Йосэйф и Бинйамин, Нафтали, Гад и Ашэйр. (3) Сыновья Йеуды: Эйр и Онан, и Шэйла; трое родилось у него от Бат Шуи, кенаанеянки. И был Эйр, первенец Йеуды, неугоден в глазах Г-спода, и Он умертвил его. (4) И Тамар, невестка его, родила ему Пэрэца и Зэраха; всех сыновей Йеуды пятеро. (5) Сыновья Пэрэца: Хэцрон и Хамул. (6) И сыновья Зэраха: Зимри и Эйтан, и Эйман, и Калкол, и Дара – всего пятеро. (7) И сыновья Карми: Ахар, наведший беду на Йисраэйль, совершивший преступление, (взяв) из заклятого. (8) И сыновья Эйтана: Азарйа. (9) И сыновья Хэцрона, которые родились у него: Йерахмеэйль, и Рам, и Келувай. (10) А Рам родил Амминадава; и Амминадав родил Нахшона, князя сыновей Йеуды. (11) И Нахшон родил Салму, и Салма родил Боаза. (12) И Боаз родил Овэйда, и Овэйд родил Йишайа, (12) И Йишай родил первенца своего Элиава и второго – Авинадава, и третьего – Шиму, (14) Четвертого – Нетанэйля, пятого – Раддайа, (15) Шестого – Оцэма, седьмого – Давида. (16) И сестры их: Церуйа и Авигайил. И сыновья Церуйи: Авшай и Йоав, и Асаэйль – трое. (17) И Авигайил родила Амасу, а отец Амасы – Йэтар, Йишмаэйльтянин. (18) И Калэйв, сын Хэцрона, родил от Азувы, жены (своей), и от Йериот, и вот сыновья ее: Йэйшэр и Шовав, и Ардон. (19) И умерла Азува, и взял себе Калэйв Эфрат, и родила она ему Хура. (20) А Хур родил Ури, и Ури родил Бецалэйля. (21) А потом вошел Хэцрон к дочери Махира, отца Гилада, и он взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува. (22) И Сегув родил Йаира, и было у него двадцать три города в земле Гилад. (23) Но взяли (у них) Гешур и Арам селения Хаввот-Йаир, Кенат и окрестности его – шестьдесят городов. Все они сыновья Махира, отца Гилада. (24) И после смерти Хэцрона в Калэйв-Эфрате жена Хэцрона Авийа родила ему Ашхура, отца (владельца) Текоа. (25) И сыновья Йерахмеэйля, первенца Хэцрона, были: первенец Рам и Буна, и Орэн, и Оцэм, Ахийа. (26) И была другая жена у Йерахмеэйля, и имя ее – Атара; она мать Онама. (27) И сыновья Рама, первенца Йерахмеэйля, были: Маац и Йамин, и Эйкэр. (28) И сыновья Онама были: Шаммай и Йада, и сыновья Шаммайа – Надав и Авишур. (29) А имя жены Авишура – Авихайил; и она родила ему Ахбана и Молида. (30) И сыновья Надава: Сэлэд и Аппаим; и умер Сэлэд бездетным. (31) И сыновья Аппаима: Йиши, и сыновья Йиши: Шэйшан, и сыновья Шэйшана: Ахлай. (32) И сыновья Йады, брата Шаммайа: Йэтер и Йонатан. И умер Йэтер бездетным. (33) И сыновья Йонатана: Пэлэт и Заза. Это были сыновья Йерахмеэйля. (34) И не было сыновей у Шэйшана, а только дочери. И (был) у Шэйшана раб египтянин, и имя его – Йарха. (35) И отдал Шэйшан дочь свою Йархе, рабу своему, в жены, и родила она ему Аттайа. (36) И Аттай родил Натана, и Натан родил Завада. (37) И Завад родил Эфлала, и Эфлал родил Овэйда. (38) И Овэйд родил Йэйу, и Йэйу родил Азарйу. (39) И Азарйа родил Халэца, и Хэлэц родил Эласу. (40) И Эласа родил Сисемайа, и Сисемай родил Шаллума. (41) И Шаллум родил Йекамйу, и Йекамйа родил Элишаму. (42) И сыновья Калэйва, брата Йерахмеэйля: Мэйша, первенец его, он владелец Зифа и Бенэй Марэйши, владелец Хэврона. (43) И сыновья Хэврона: Корах и Таппуах, и Рэкэм, и Шэма. (44) И Шэма родил Рахама, отца Йоркеама; и Рэкэм родил Шаммайа. (45) И сын Шаммайа – Маон, и Маон – владелец Бэйт-Цура. (46) И Эйфа, наложница Калэйва, родила Харана, и Моцу, и Газэйза, и Харан родил Газэйза. (47) И сыновья Йадайа: Рэгэм и Йотам, и Гэйшан, и Пэлэт, и Эйфа, и Шааф. (48) Наложница Калэйва Мааха родила Шэвэра и Тирхану. (49) И родила она Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбэйны и отца Гивы; а дочь Калэйва – Ахса. (50) Это были сыновья Калэйва, сына Хура, первенца Эфраты: Шовал, владелец Кирйат-Йеарима; (51) Салма, владелец Бэйт-Лэхэма, Харэйф, владелец Бэйт-Гадэйра. (52) И были сыновья у Шовала, владельца Кирйат-Йеарима: Ароэ, Хаци-Амменухот. (53) И семьи Кирйат-Йеарима: йитриты и путиты, и шуматиты, и мишраиты. От них произошли цориты и эштаулиты. (54) Сыновья Салмы: Бэйт-Лэхэм и нетофиты, Атрот-Бэйт-Йоав и хациамманахтиты, цориты. (55) И семьи писцов, живущих в Йабэйце: тиратиты, шиматиты сухатиты. Это киниты, произошедшие от Хаммата, отца Бэйт-Рэйхава.

3

(1) И это были сыновья Давида, которые родились у него в Хэвроне: первенец Амнон от Ахиноамы, Йизреэйлитки; второй – Даниэйль от Авигайил, кармелитки. (2) Третий – Авшалом, сын Маахи, дочери Талмайа, царя Гешура, четвертый – Адонийа, сын Хаггит, (3) Пятый – Шефатйа от Авитал, шестой – Йитреам от Эглы, жены его. (4) Шестеро родилось у него в Хэвроне, и царствовал он там семь лет и шесть месяцев, и тридцать три года царствовал в Йерушалаиме. (5) А эти родились у него в Йерушалаиме: Шима и Шовав, и Натан, и Шеломо, четверо, от Бат-Шуи, дочери Аммиэйла, (6) И Йивхар, и Элишама, и Элифэлэт, (7) И Нога, и Нэфэг, и Йафиа, (8) И Элишама, и Элйада, и Элифэлэт – девятеро. (9) Все (они) сыновья Давида, кроме сыновей наложниц, и Тамар – сестра их. (10) И сын Шеломо – Рехавам, Авийа – сын его, Аса – сын его, Йеошафат – сын его, (11) Йорам – сын его, Ахазйау – сын его, Йоаш – сын его, (12) Амацйау – сын его, Азарйа – сын его, Йотам – сын его, (13) Ахаз – сын его, Хизкийау – сын его, Менашшэ – сын его, (14) Амон – сын его, Йошийау – сын его. (15) И сыновья Йошийау: первенец Йоханан, второй – Йеойаким, третий – Цидкийау, четвертый – Шаллум, (16) И сыновья Йеойакима: Йехонйа, сын его, Цидкийа – сын его; (17) И сыновья Йехонйи: Ассир, Шеалтиэйль – сын его. (18) И Малкирам, и Педайа, и Шэнаццар, Йекамйа, Ошама и Недавйа; (19) И сыновья Педайи: Зеруббавэл и Шими; и сын Зеруббавэла: Мешуллам и Хананйа, и Шеломит – сестра их, (20) И Хашува, и Оэл, и Бэрэхйа, и Хасадйа, Йушав-Хэсэд – пятеро. (21) И сын Хананйи: Пелатйа и Йешайа; сыновья Рефайи; сыновья Арнана; сыновья Овадйи; сыновья Шеханйи. (22) И сыновья Ше-ханйи: Шемайа; и сыновья Шемайи: Хаттуш и Йигал, и Бариах, и Неарйа, и Шафат – шестеро. (23) И сын Неарйи: Элйоэйнай и Хизкийа, и Азрикам – трое. (24) И сыновья Элйоэйнайя: Одавйау и Злйашив, и ПелаЙа, и Аккув, и Йоханан.) и Делайа, и Анани – семеро.

4

(1) Сыновья Йеуды: Пэрэц, Хэцрон и Карми, и Хур, и Шовал. (2) А Реайа, сын Шовала, родил Йахата, и Йахат родил Ахумайа и Лаада – это семьи цоритов. (3) И это (дети) отца Эйтама: Изреэль и Йишма, и Йидбаш а имя сестры их Ацелэлпони. (4) И Пенуэйль – владелец Гедора, и Эйзэр, владелец Хуши. Это сыновья Хура, первенца Эфраты, владельца Бэйт-Лэхэма. (5) И у Ашхура, владельца Текоа, были две жены: Хэла и Наара. (6) И родила ему Наара Ахуззама и Хзйфэра, и Тэймени, и Ахаштари – это сыновья Наары. (7) И сыновья Хэлы: Цэрэт и Цохар, и Этнан. (8) А Коц родил Анува и Цовэйву, и семьи Ахархэйла, сына Арума. (9) И был Иабэйц самым уважаемым среди братьев своих, и мать его дала ему имя Иабэйц, сказав: я родила в горести. (10) И воззвал Иабэйц к Б-гу Йисраэйля, сказав: если бы Ты благословил меня и увеличил границу мою, и была бы рука Твоя со мной, и охранял бы Ты (меня) от зла, чтобы не горевал я! И дал ему Б-г то, что он просил. (11) И Келув, брат Шухи, родил Мехира; он отец Зштона. (12) И Эштон родил Бэйт-Рафу и Пасэйаха, и Техинну, владельца города Нахаша – это жители Рэйхи. (13) И сыновья Кеназа: Отниэйль и Серайа; и сыновья Отниэйла: Хатат. (14) И Меонотай родил Офру, и Серайа родил Йоава, владельца Гэй Харашима, потому что мастерами были они. (15) И сыновья Калэйва, сына Йефуннэ: Иру, Эйла и Наам; и сыновья Эйлы: Укеназ. (16) И сыновья Йеаллэлэйла: Зиф и Зифа, Тирейа и Асарэйль, (17) И сын Эзры: Йэтэр и Мэрэд, и Эйфэр, и Йалон, и зачала она Мириам, и Шаммая, и Йишбаха, владельца Эштемои. (18) И жена его, йеудейка, родила Йэрэда, владельца Гедора, и Хэвэра, владельца Сохо, и Йекутиэйла, владельца Заноаха. И это сыновья Битйи, дочери Паро, которую взял Мэрэд. (19) И сыновья жены Одийи, сестры Нахама, владельца Кеилы, гармитянина, и Эштемоа, маахатянина. (20) И сыновья Шимона: Амнон и Ринна, Бэн-Ханан и Тилон; и сыновья Йиши – Зохэйт и Бэн-Зохэйт; (21) Сыновья Шэйлы, сына Йеуды: Эйр, отец Лэйхи, и Лада, отец Морэйши, и семейств, выделывающих льняную ткань, из дома Ашбэйи. (22) И Йоким, и жители Козэйвы, и Йоаш, и Сараф, которые владели Моавом, и Йашуви-Лэхэм; и это события древние. (23) Они (были) горшечниками и жили при насаждениях, и (строили) изгороди, у царя, для (выполнения) работ его, жили они там. (24) Сыновья Шимона: Немуэйль и Йамин, Йарив, Зэрах, Шаул. (25) Шаллум – сын его, Мивсам – сын его, Мишма – сын его. (26) И сыновья Мишмы: Хаммуэйль – сын его, Заккур – сын его, Шими – сын его. (27) И у Шими шестнадцать сыновей и шесть дочерей; а у братьев его не (было) много сыновей, и вся семья их (была) не так многочисленна, как (семьи) сыновей Йеуды. (28) И жили они в Беэйр-Шэве, и (в) Моладе, и (в) Хацар Шуале. (29) И в Биле, и в Эцэме, и в Толаде, (30) И в Бетуэйле, и в Хорме, и в Циклаге, (31) И в Бэйт-Маркавоте, и в Хацар-Сусиме, и в Бэйт-Бири, и в Шаарайиме. Это города их до царствования Давида. (32) И селения их: Эйтам и Айин, Риммон и Тохэн, и Ашан – пять городов. (33) И все селения их, которые вокруг городов этих до Баала, вот поселения их и родословная их. (34) И Мешовав, и Йамлэйх, и Йоша, сын Амацйии, (35) И Йоэйль, и Йэйу, сын Йошивйа, сын Серайи, сын Асиэйла, (36) И Элйоэйнай, и Йаакова, и Йешохайа, и Асайа, и Адиэйл, и Йесимиэйл, и Бенайа, (37) И Зиза, сын Шифи, сына Аллона, сына Йедайи, сына Шимри, сына Шемайи. (38) Эти, названные по именам, (были) главами семейств их, и отцовские дома их распространились весьма. (39) И пошли они ко входу в Гедор, до восточной (стороны) долины, чтобы искать пастбище для мелкого скота своего. (40) И нашли они пастбище тучное и хорошее, а земля та обширная, и мирная, и спокойная, потому что из хамитов (были) жившие там прежде. (41) И пришли эти, названные по именам, во дни Йехизкийау, царя Йеуды, и разбили шатры их и меунитов, которые находились там, и уничтожили их навсегда, и поселились вместо них, ибо там, было пастбище для стад их. (42) И из них (же), из сыновей Шимона, Дошли к горе Сэйир пятьсот человек; и Пелатйа, и Неарйа, и Рефайа, и Уззиэйль, сыновья Йиши, – во главе их. (43) И побили они уцелевший остаток амалэйкитян, и поселились там – до сего дня.

5

(1) И сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла, ибо первенец он, но когда осквернил он ложе отца своего, отдано было первенство его сыновьям Йосэйфа, сына Йисраэйла, но не причислен (он был) к первенцам; (2) Ибо Йеуда превзошел братьев своих, и властелин (царь) – от него; но первенство – Йосэйфу. (3) Сыновья Реувэйна, первенца Йисраэйла: Ханох и Фаллу, Хэцрон и Карми. (4) Сыновья Йоэйла: Шемайа, сын его, Гог, сын его, Шими, – сын его, (5) Миха, сын его, Реайа, сын его, Баал, сын его, (6) Беэйра, сын его, которого увел в плен Тилгат-Пилнеэсэр, царь Ашшура; он был главой реувэйнитян. (7) И братья его по семьям его, в соответствии с родословной их: главный Йеиэйль и Зехарйау, (8) И Бэла, сын Азаза, сына Шэмы, сына Йоэйла – он обитал в Ароэйре – до Нево и Баал-Меона. (9) А к востоку обитал он до входа в пустыню от (в окрестностях) реки Перат, потому что стада их умножились в стране Гилад. (10) И в дни Шаула вели они войну с агриитами, и попали (агрииты) в руки их, и жили они в шатрах их по всей восточной (стороне) от Гилада. (11) А сыновья Гада жили против них, в земле Башан до Салхи. (12) Йоэйль – главный, и Шафам – второй, и Йанай, и Шафат – в Башане. (13) И братья их, по отцовским домам их: Михаэйл и Мешуллам, и Шэва, и Йорай, и Йакан, и Зиа, и Эйвэр – семеро. (14) Это сыновья Авихайила, сына Хури, сына Йароаха, сына Гилада, сына Михаэйла, сына Йешишайа, сына Йахдо, сына Буза, (15) Ахи, сын Авдиэйла, сына Гуни, главы отцовского дома их. (16) И жили они в Гиладе, в Башане и в окрестностях его, на всех открытых местностях Шарона, до границы их. (17) Все они перечислены (по отцовским домам их) во дни Йотама, царя Йеуды, и в дни Йаровама, царя Йисраэйла. (18) Сыновей Реувэйна, и Гада, и половины колена Менашше, людей воинственных, людей, носящих щит и меч и стреляющих из лука и обученных войне, – сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих войском. (19) И вели они войну с агриитами, и Йетуром, и Нафишем, и Нодавом. (20) И помогли им, и преданы были в руку их агрииты и все, кто был с ними, ибо к Б-гу возопили они в войне, и Он откликнулся на мольбу их, потому что они полагались на Него. (21) И взяли они в плен скот их: верблюдов – пятьдесят тысяч, и мелкого скота – двести пятьдесят тысяч, и ослов – две тысячи, и душ человеческих – сто тысяч, (22) Потому что много пало убитых, ибо от Б-га (была) война эта. И обитали они (там) на месте их до пленения. (23) И сыновья половины колена Менашше жили в земле (той) от Башана до Баал-Хэрмона и Сенира и горы Хэрмон. Умножились они. (24) И это главы отцовских домов их: Эйфэр и Йиши, и Элиэйл, и Азриэйл, и Йирмейа, и Одавйа, и Йахдиэйл, мужи доблестные, мужи именитые, главы отцовских домов их. (25) Но отступили они от Б-га отцов своих и блудно следовали за божествами народов земли той, которых уничтожил Б-г перед лицом их. (26) И возбудил Б-г Йисраэйля дух Пула, царя Ашшура, и дух Тилгата-Пилнэсэра, царя Ашшура, и изгнал реувэйнитян, и гадитов, и половину колена Менашше, и привел их в Хелах и Хавор, и Ару, и к реке Гозан – до сего дня. (27) Сыновья Лэйви: Гэйршон, Кеат и Мерари. (28) И сыновья Кеата: Амрам (и) Йицар, и Хэврон, и Уззиэйл. (29) И сыновья Амрама: Аарон и Мошэ, и Мириам; и сыновья Аарона: Надав и Авиу, Элазар и Итамар. (30) Элазар родил Пинехаса, Пинехас родил Авишуу. (31) И Авишуа родил Букки, и Букки родил Уззи, (32) И Уззи родил Зерахйу, и Зерахйа родил Мерайота, (33) Мерайот родил Амарйу, и Амарйа родил Ахитува, (34) И Ахитув родил Цадока, и Цадок родил Ахимааца, (35) И Ахимаац родил Азарйу, и Азарйа родил Йоханана, (36) И Йоханан родил Азарйу, – он тот, который был священником в храме, построенном Шеломо в Йерушалаиме. (37) И родил Азарйа Амарйу, и Амарйа родил Ахитува, (38) И Ахитув родил Цадока, и Цадок родил Шаллума, (39) И Шаллум родил Хилкийу, и Хилкийа родил Азарйу, (40) И Азарйа родил Серайу, и Серайа родил Йеоцадака, (41) И Йеоцадак пошел (в изгнание), когда Г-сподь изгнал Йеуду и Йерушалаим рукою Невухаднэццара.

6

(1) Сыновья Лэйви: Гэйршом, Кеат и Мерари. (2) И это имена сыновей Гэйршома: Ливни и Шими. (3) И сыновья Кеата: Амрам и Йицар, и Хэврон, и Уззиэйль; (4) Сыновья Мерари: Махли и Муши; и это семьи Лэйви по отцовским (домам) их. (5) У Гэйршома: Ливни, сын его, Йахат, сын его, Зимма, сын его. (6) Йоах, сын его, Иддо, сын его, Зэрах, сын его, Йеатерай, сын его. (7) Сыновья Кеата: Амминадав, сын его, Корах, сын его, Ассир, сын его. (8) Элкана, сын его, и Эвйасаф, сын его, и Ассир, сын его, (9) Тахат, сын его, Уриэйль, сын его, Уззийа, сын его, и Шаул, сын его. (10) И сыновья Элканы: Амасай и Ахимот, (11) (И у) Элканы – сыновья Элканы: Цофай, сын его, и Нахат, сын его. (12) Элиав, сын его, Йерохам, сын его, Элкана, сын его; (13) И сыновья Шемуэйла: первенец Вашни и Авийа. (14) Сыновья Мерари: Махли, Ливни, сын его, Шими, сын его, Узза, сын его; (15) Шима, сын его, Хаггийа, сын его, Асайа, сын его. (16) А это (те), которых поставил Давид для пения в доме Г-споднем со (времени, когда установлен) был ковчег в месте покоя. (17) И были они служителями-певцами при скинии шатра собрания, пока не построил Шеломо дом Г-сподень в Йерушалаиме. И становились они по уставу на службу свою. (18) А это те, что стали (певцами), и сыновья их: из сыновей кеатовых: Эйман, певец, сын Йоэйла, сына Шемуэйла, (19) Сына Элканы, сына Йерохама, сына Элиэйла, сына Тоаха, (20) Сына Цуфа, сына Элканы, сына Махата, сына Амасайа, (21) Сына Элканы, сына Йоэйла, сына Азарйи, сына Цефанйи, (22) Сына Тахата, сына Ассира, сына Эвйасафа, сына Кораха, (23) Сына Йицара, сына Кеата, сына Лэйви, сына Йисраэйла. (24) И брат его Асаф, стоявший справа от него, Асаф, сын Бэрэхйау, сына Шими, (25) Сына Михаэйла, сына Баасэйи, сына Малкийи, (26) Сына Этни, сына Зэраха, сына Адайи, (27) Сына Эйтана, сына Зиммы, сына Шими, (28) Сына Йахата, сына Гэйршома, сына Лэйви. (29) И сыновья Мерари, братьев их, слева: Эйтан, сын Киши, сына Авди, сына Маллуха, (30) Сына Хашвйи, сына Амацйи, сына Хилкийи, (31) Сына Амци, сына Бани, сына Шамэра, (32) Сына Махли, сына Муши, сына Мерари, сына Лэйви. (33) И братья их, лэйвиты, поставлены для всякой работы при скинии дома Б-жьего, (34) И Аарон и сыновья его возжигали жертвы на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике воскурений – для всякой службы священной и для очищения (от грехов) Йисразйля во всем, как заповедал Мошэ, раб Б-жий. (35) А это сыновья Аарона: Элазар, сын его, Пинехас, сын его, Авишуа, сын его, (36) Букки, сын его, Уззи, сын его, Зерахйа, сын его, (37) Мерайот, сын его, Амарйа, сын его, Ахитув, сын его, (38) Цадок, сын его, Ахимаац, сын его. (39) А это жилища их по селениям их в границах их: сыновьям Аарона из семейства Кеатова, ибо выпал им жребий. (40) Им-то дали Хэврон, в земле Йеуды, и открытые местности вокруг него. (41) И поле этого города и селения (вокруг) него дали Калэйву сыну Йефуннэ. (42) И сыновьям Аарона дали города-убежища: Хэврон и Ливну, и ее открытые местности, и Йаттир, и Эштемоа, и ее открытые местности. (43) И Хилэйн, и его открытые местности, Девир и его открытые местности, (44) И Ашан, и его открытые местности, и Бэйт-Шемэш, и его открытые местности. (45) И от колена Бинйамина: Гэву и ее открытые местности, Алэмэт и его открытые местности, Анатот и его открытые местности – всех городов их тринадцать, города по семьям их. (46) И сыновьям Кеата, остальным семьям колена, от половины колена Менашше, по жребию, – десять городов. (47) И сыновьям Гэйршома по семьям их от колена Йиссахара, и от колена Ашэйра, и от колена Нафтали, и от колена Менашше в Башане – тринадцать городов. (48) (И) сыновьям Мерари по семьям их от колена Реувэйна, и от колена Гада, и от колена Зевулуна по жребию, – двенадцать городов. (49) И дали сыновья Йисраэйла лэйвитам города эти и открытые местности их. (50) И дали по жребию от колена сыновей Йеуды, и от колена сыновей Шимона, и от колена сыновей Бинйамина города эти, которые назвали они именами. (51) И у (некоторых) семей сыновей Кеата были пограничные города в пределах колена Эфрайима. (52) И дали им города-убежища, Шехэм и открытые местности его, на горе Эфрайимовой: и Гэзэр, и открытые местности его, (53) И Йокмеам, и открытые местности его, и Бэйт-Хорон, и открытые местности его. (54) И Айалон, и открытые местности его, и Гат-Риммой, и открытые местности его. (55) И от половины колена Менашше: Анэйр и открытые местности его, и Билам, и открытые местности его – (семье) остальных сыновей Кеата. (56) И сыновьям Гэйршома от семьи половины колена Менашше: Голан в Башане и открытые местности его, и Аштарот, и открытые местности его. (57) И от колена Йиссахара: Кэдэш и открытые местности его, (58) Даверат и открытые местности его, И Рамот, и открытые местности его, и Анэйм, и открытые местности его. (59) И от колена Ашэйра: Машал и открытые местности его, и Авдон, и открытые местности его, (60) И Хукок, и открытые местности его, и Рехов, и открытые местности его. (61) И от колена Нафтали: Кэдэш в Галиле и открытые местности его, и Хаммон, и открытые местности его, и Кирйатайим, и открытые местности его. (62) Остальным сыновьям Мерари – от колена Зевулуна: Риммоно и открытые местности его, Тавор и открытые местности его. (63) И по ту сторону Йардэйна Йерэйхонского, на восток от Йардэйна, – от колена Реувэйна: Бэцэр в пустыне и открытые местности его, и Йаеца, и открытые местности его, (64) И Кедэймот, и открытые местности его, и Мэйфаат, и открытые местности его. (65) И от колена Гада: Рамот в Гиладе и открытые местности его, и Маханайим, и открытые местности его, (66) И Хэшбон, и открытые местности его, и Йазэйр, и открытые местности его.

7

(1) И сыновья Йиссахара: Тола, и Пуа, (и) Йашув, и Шимрон – четверо. (2) И сыновья Толы: Уззи и Рефайа, и Йериэйл, и Йахмай, и Йивсам, и Шемуэйл – главы отцовского дома их, (дома) Толы, люди воинственные в поколениях своих; число их во дни Давида – двадцать две тысячи шестьсот. (3) И сыновья Уззи: Йизрахйа, и сыновья Йизрахйи: Михаэйл и Овадйа, и Йоэйл, Йишшийа – пятеро; все они главные. (4) И у них по поколениям их, по отцовским домам их, в воинских отрядах (на случай) войны – тридцать шесть тысяч, потому что много у них было жен и сыновей. (5) И братьев их по всем семьям Йиссахара, людей воинственных, – восемьдесят семь тысяч, всех (перечисленных) по родословным их. (6) (У) Бинйамина: Бэла, и Бэхэр, и Йедиаэйл – трое. (7) И сыновья Бэлы: Эцбон и Уззи, и Уззиэйл, и Йеримот, и Ири – пятеро глав отцовских домов, люди воинственные. И в родословных их – двадцать две тысячи тридцать четыре. (8) И сыновья Бэхэра: Земира и Йоаш, и Злиэзэр, и Элйоэйнай, и Омри, и Йерэймот, и Авийа, и Анатот, и Алэмэт – все это сыновья Бэхэра. (9) И в родословных их по поколениям их, (по) главам отцовских домов их, людей воинственных – двадцать тысяч двести. (10) И сыновья Йедиаэйла: Билан; и сыновья Билана: Йеуш и Бинйамин, и Эйуд, и Кенаана, и Зэйтан, и Таршиш, и Ахишахар; (11) Все это сыновья Йедиаэйла, главы поколений, люди воинственные – семнадцать тысяч двести, выходящих войском на войну. (12) И Шуппим, и Хуппим – сыновья Ира, Хушим – сыновья Ахэйра. (13) Сыновья Нафтали: Йахациэйль и Гуни, и Йэйцэр, и Шаллум – сыновья Билы. (14) Сыновья Менашше: Асриэйл, которого родила (жена его), (а) наложница его, араммиянка, родила Махира, отца Гилада. (15) И Махир взял в жены (сестру) Хуппима и Шуппима, и имя сестры его – Мааха, а имя второго – Целофхад, и были у Целофхада дочери. (16) И родила Мааха, жена Махира, сына и нарекла ему имя – Пэрэш и имя брата его – Шерэш, и сыновья его: Улам и Рэкэм. (17) И сыновья Улама: Бедан. Это сыновья Гилада, сына Махира, сына Менашше. (18) А сестра его, Аммолэхэт, родила Иш-Ода и Авиэзэра, и Махлу. (19) И сыновья Шемиды были: Ахйан и Шэхэм, и Ликхи, и Аннам. (20) И сыновья Эфрайима: Шутэлах и Бэрэд, сын его, и Тахат, сын его, и Элада, сын его, и Тахат, сын его, (21) И Завад, сын его, и Шутэлах, сын его, и Эзэр, и Элад, И убили их жители Гата, уроженцы земли (той), когда сошли они захватить стада их. (22) И горевал (по ним) Эфрайим, отец их, многие дни, и приходили братья его утешать его. (23) И вошел он к жене своей, и она зачала, и родила сына, и он нарек ему имя Берна, потому что несчастье было в доме его. (24) И дочь его Шээра построила Бэйт-Хорон нижний и верхний и Уззэйн-Шеэру. (25) И Рэфах, сын его, и Рэшеф, и Тэлах, сын его, и Тахан, сын его, (26) Ладан, сын его, (27) Аммиуд, сын его, Элишама, сын его, Нон, сын его, Йеошуа, сын его, (28) И владение их, и места жительства их: Бэйт-Эйл и окрестности его, и к востоку – Нааран, и к западу – Гэзэр и окрестности его, и Шэхэм, и окрестности его до Айи и окрестностей его. (29) А со стороны сыновей Менашше: Бэйт-Шеан и окрестности его, Танах и окрестности его, Мегиддо и окрестности его, Дор и окрестности его. В них жили сыновья Йосэйфа, сына Йисраэйля. (30) Сыновья Ашэйра: Йимна, и Йишва, и Йишви, и Берна, и Сэрах – сестра их. (31) И сыновья Берии: Хэвэр и Малкиэйл – он отец Бирзайита. (32) И Хэвэр родил Йафлэйта и Шомэйра, и Хотама, и Шуу, сестру их. (33) И сыновья Йафлэйта: Пасах и Бимал, и Ашват. Это сыновья Йафлэйта. (34) И сыновья Шэмэра: Ахи и Рага, (и) Хубба, и Арам. (35) Сыновья Эйлэма, брата его: Цофах и Йимна, и Шэйлэш, и Амал. (36) Сыновья Цофаха: Суах и Харнэфэр, и Шуал, и Бэйри, и Йимра, (37) Бэцэр и Од, и Шамма, и Шилша, и Йитран, и Беэйра. (38) И сыновья Йэтэра: Йефуннэ и Писпа, и Ара. (39) А сыновья Уллы: Арах и Ханниэйл, и Рицйа. (40) Все они сыновья Ашэйра, главы отцовских домов, избранные, воинственные, главы князей. И перечисленных в родословной – в войске, для войны, – всего двадцать шесть тысяч.

8

(1) И Бинйамин родил Бэлу, первенца своего, Ашббэйла – второго, и Ахраха – третьего, (2) Ноху – четвертого, и Рафу – пятого, (3) И были у Бэлы сыновья: Аддар и Гэйра, и Авиуд, (4) И Авишуа, и Нааман, и Ахоах, (5) И Гэйра, и Шефуфан, и Хурам. (6) А это сыновья Эйхуда, – они-то главы отцовских (домов), живших в Гэве, и выселили их в Манахат, – (7) И Нааман, и Ахийа, и Гэйра, – он выселил их, – и родил он Уззу, и Ахихуда; (8) И Шахараим родил (детей) в Седэй Моаве от Шилхо-Отам, Хушим и Баары, жен своих. (9) И родил он от Ходэш, жены своей, Йовава и Цивйу, и Мэйшу, и Малкама, (10) И Йеуца, и Сахейу, и Мирму – это сыновья его, главы домов (отцовских). (11) И от Хушим родил он Авитува и Элпаала. (12) И сыновья Элпаала: Эйвэр и Мишам, и Шэмэд, – он построил Оно и Лод и окрестности его, (13) И Берна, и Шэма, – они главы отцовских (домов) для жителей Айалона, они заставили бежать жителей Гата; (14) И Ахйо, (15) Шашак, и Йерэймот, И Зевадйа, и Арад, и Эдэр; (16) И Михаэйл, и Йишпа, и Йоха, сыны Берии; (17) И Зевадйа, и Мешуллам, и Хизки, и Хэвэр, (18) И Йишмерай, и Йизлиа, и Йовав, сыновья Элпаала. (19) И Йаким, и Зихри, и Завди, (20) И Элиэйнай, и Цилтай, и Элиэйл, (21) И Адайа, и Берайа, и Шимрат, сыновья Шими. (22) И Ийшпан, и Эйвэр, и Элиэйл, (23) И Авдон, и Зихри, и Ханан, (24) И Хананйа, и Эйлам, и Антотийа, (25) И Йифдейа, и Пенуэйл, сыновья Шашака. (26) И Шамшерай, и Шехарйа, и Аталйа. (27) А Йаарэшйа, и Эйлийа, и Зихри, сыновья Йеррхама – (28) Это главы отцовских (домов) их, в поколениях – главные; они жили в Йерушалаиме. (29) И в Гивоне жили: владелец Гивона, и имя жены его – Мааха, (30) И сын его, первенец Авдон, и Цур, и Киш, и Баал, и Надав, (31) И Гедор, и Ахйо, и Зэхэр, (32) И Миклот родил Шиму. И поселились они напротив братьев своих в Йерушалаиме, с братьями своими. (33) И Нэйр родил Киша, и Киш родил Шаула, и Шаул родил Йеонатана, и Малки-Шуу, и Авинадава, и Эшбаала. (34) И сын Йеонатана – Мерив-Баал; и Мерив-Баал родил Миху; (35) И сыновья Михи: Питон и Мэлэх, и Тарэйа, и Ахаз. (36) И Ахаз родил Йеоаду, и Йеоада родил Алэмэта, и Азмавэта, и Зимри; и Зимри родил Моцу. (37) И Моца родил Бину, Рафа – сын его, Эласа – сын его, Ацэйл – сын его. (38) И у Ацэйла – шестеро сыновей, и это имена их: Азрикам, Бохру, и Йишмаэйл, и Шеарйа, и Овадйа, и Ханан, все они сыновья Ацэйла. (39) И сыновья Эйшэка, брата его: Улам, первенец его, Йеуш – второй, и Элифэлэт – третий. (40) И были сыновья Улама люди воинственные, натягивающие луки, и имели много сыновей и внуков, сто пятьдесят. Все они из сыновей Бинйамина.

9

(1) И весь Йисраэйл был перечислен по родословиям, и они записаны в книге царей Йисраэйла. А Йеуду увели в изгнание в Бавэл, за грехи их. (2) А первые жители которые (жили) во владениях своих, в городах своих – Йисраэйльтяне, коэйны, лэйвиты, и нетиниты. (3) И в Йерушалаиме жили (некоторые) из сыновей Йеуды и из сыновей Бинйамина, и из сыновей Эфрайима, и Менашше: (4) Утаи, сын Аммиуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани – из сыновей ГТэрэца, сына Йеуды. (5) И из шилонитов – Асайа, первенец, и сыновья его. (6) И из сыновей Зэраха: Йеуэйл и братья его, шестьсот девяносто. (7) А из сыновей Бинйамина: Саллу, сын Мешуллама, сына Одавйи, сына Ассенуи, (8) И Йивнейа, сын Йерохама, и Эйла, сын Уззи, сына Михри, и Мешуллам, сын Шефатйи, сына Реуэйла, сына Йивнийи. (9) И братья их по поколениям их – девятьсот пятьдесят шесть. Все эти люди – главы родов по отцовским домам их. (10) И из коэйнов: Йедайа, и Йеойарив, и Йахин, (11) И Азарйа, сын Хилкийи, сына Мешуллама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува, хранитель дома Б-жьего; (12) И Адайа, сын Йерохама, сына Пашхура, сына Малкийи, и Масай, сын Адиэйла, сына Йахзэйры, сына Мешуллама, сына Мешиллэймита, сына Иммэйра, (13) И братья их, главы отцовских домов их – тысяча семьсот шестьдесят – люди воинственные, исполняющие работы в доме Б-жьем. (14) И из лэйвитов: Шемайа, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавйи, из сыновей Мерари. (15) И Бакбаккар, Хэрэш, и Галал, и Маттанйа, сын Михи, сына Зихри, сына Асафа. (16) И Овадйа, сын Шемайи, сына Галала, сына Йедутуна, и Бэрэхйа, сын Асы, сына Элканы, живший в селениях нетофатитов. (17) И привратники: Шаллум, и Аккув, и Талмон, и Ахиман, и братья их; Шаллум – главный. (18) И до ныне в царских воротах, к востоку, они привратники сыновей Лэйви (на Храмовой горе). (19) И Шаллум, сын Корэйа, сына Эвйасафа, сына Кораха, и братья его по отцовскому дому его, корахияне, исполнявшие работу стражей у порогов шатра, а отцы их охраняли вход у стана Г-сподня. (20) И Пинехас, сын Элазара, был начальником над ними прежде, (и) Г-сподь был с ним. (21) Зехарйа, сын Мешелэмйи – привратник у входа в шатер собрания. (22) Всех их, выбранных привратниками у порогов, – двести двенадцать; они перечислены в родословных по селениям своим. Их поставил Давил и Шемуэйл, прозорливец, на постоянную службу. (23) И они и сыновья их на страже (были) у ворот дома Г-сподня, при доме шатровом. (24) На четырех сторонах были привратники: с восточной, западной, северной и южной. (25) А братья их (оставались) в селениях своих, чтобы через семь дней приходить, время от времени, с этими (постоянно живущими в Йерушалаиме). (26) Потому что на постоянной службе были четверо главных привратников – это те лэйвиты – и были они при комнатах и при сокровищницах дома Б-жьего. (27) И вокруг дома Б-жьего ночевали они, ибо должны были нести стражу, и были при ключе, и (отпирали) каждое утро. (28) И (некоторые) из них были при сосудах для служения, ибо по счету принимали их и по счету выносили их. (29) И (некоторым) из них поручена была утварь, и вся утварь священная, и тонкая пшеничная мука, и вино, и елей, и левона, и благовонные (вещества). (30) И из сыновей коэйнов (были те, кто) приготовляли составы из (веществ) благовонных. (31) И Маттитйе из лэйвитов – он первенец Шаллума, корахиянина, – (поручено было) постоянное приготовление хлебного дара, что на сковородах. (32) И (некоторым) из сыновей Кеатовых, из братьев их, (поручены были) хлебы предложения, чтобы готовить (их) каждую субботу. (33) А вот певцы, главы отцовских (домов) лэйвитов, в комнатах, свободны (от других занятий), ибо днем и ночью должны быть заняты работой (своей). (34) Это главы отцовских (домов) лэйвитов, в поколениях своих главные. Жили они в Йерушалаиме. (35) И в Гивоне жили: владелец Гивона, Йеиэйл, а имя жены его – Мааха. (36) И сын его, первенец Авдон, и Цур, и Киш, и Баал, и Нэйр, и Надав, (37) И Гедор, и Ахйо, и Зехарйа, и Миклот; (38) И Миклот родня Шимама; и жили они в Йерушалаиме, против братьев своих, с братьями своими. (39) И Нэйр родил Киша, и Киш родил Шаула, и Шаул родил Йеонатана, и Малки-Шуу, и Авинадава, и Эшбаала. (40) А сын Йеонатана Мерив-Баал, и Мери-Баал родил Миху. (41) И сыновья Михи – Питон и Мэлэх, и Тахрэйа. (42) И Ахаз родил Йару, и Йара родил Алэмэта и Азмавэта, и Зимри; и Зимри родил Моцу; (43) И Моца родил Бину, и Рефайа – сын его, Эласа – сын его, Ацэйл – сын его; (44) И у Ацэйла – шестеро сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, и Йишмаэйл, и Шеарйа, и Овадйа, и Ханан; это сыновья Ацала.

10

(1) И пелиштимляне сражались с Йисраэйлем, и побежали Йисраэйльтяне от пелиштимлян, и пали убитыми на горе Гилбоа. (2) И настигли пелиштимляне Шаула и сыновей его, и убили пелиштимляне Йонатана и Авинадава, и Малки-Шуу – сыновей Шаула. (3) И тяжелой стала война против Шаула, и разили его стреляющие из лука, и устрашился он стрелков. (4) И сказал Шаул оруженосцу своему: обнажи меч свой и заколи меня им, а то придут необрезанные эти и надругаются надо мной. Но не согласился оруженосец его, ибо боялся очень, и взял Шаул меч, и пал на него. (5) И увидел оруженосец его, что умер Шаул, и пал и он на меч и умер. (6) И умер Шаул, и трое сыновей его, и весь дом его – вместе умерли. (7) И увидели все Йисраэйльтяне, которые в долине, что побежали (воины их) и что умерли Шаул и сыновья его, и оставили города свои и побежали, и пришли пелиштимляне и поселились в них. (8) И было: на другой день пришли пелиштимляне обирать убитых, и нашли они Шаула и сыновей его, павших на горе Гилбоа. (9) И обнажили его, и взяли голову его и доспехи его, и послали по земле пелиштимской кругом, чтобы возвестить (об этом) в (капищах) идолов своих и народу. (10) И положили доспехи его в капище Б-гов своих, а череп его прибили в Бэйт-Дагоне. (11) И услышал весь Йавэйш-Гилад все, что сделали пелиштимляне с Шаулом. (12) И поднялись все отважные, и взяли тело Шаула и тела сыновей его, и принесли их в Йавэйш, и погребли кости их под теребинтом в Йавэйше, и постились семь дней. (13) И умер Шаул за беззаконие свое, которое он совершил пред Господом, за то что не соблюдал слова Г-сподня и вопрошал дух умершего, (14) И не вопрошал Г-спода; и умертвил Он его, и передал царство Давиду, сыну Йишайя.

11

(1) И собрались все Йисраэйльтяне к Давиду в Хэврон, сказав: вот, мы – кость твоя и плоть твоя. (2) И вчера, и третьего, дня, и когда был царем Шаул, ты выводил и вводил Йисраэйль. И сказал тебе Г-сподь Б-г твой: ты пасти будешь народ Мой, Йисраэйль, и ты будешь властителем над народом Моим, Йисраэйлем. (3) И пришли все старейшины Йисраэйля к царю в Хэврон, и заключил Давид с ними союз в Хэвроне пред Господом; и помазали Давида на царство в Йисраэйле, по слову Г-сподню через Шемуэйла. (4) И пошел Давид и весь Йисраэйль к Йерушалаиму, он же Йевус. А там (были) йевусеи, жители той земли. (5) И сказали жители Йевуса Давиду: не войдешь сюда; но взял Давид крепость Цийон – это город Давида. (6) И сказал Давид: тот, кто первым поразит йевусеев, будет главой (его) и начальником. И взошел первым Йоав, сын Церуйи, и стал главой (его). (7) И жил Давид в крепости, потому назвали ее – город Давида. (8) И отстроил он город кругом – от Милло и по всей округе, а Йоав отстроил остальную (часть) города. (9) А Давид все более и более возвеличивался, и Г-сподь Ц-ваот был с ним. (10) И вот главные из храбрецов, бывших у Давида, старавшихся с ним в царстве его, вместе со всем Йисраэйлем, чтобы воцарился он, по слову Г-сподню Йисраэйлю. (11) И вот перечень храбрецов, которые были у Давида: Йашовам, сын Хахмони, главный из трех. Он поднял копье свое на триста (человек и) убил в один раз. (12) И после него – Элазар, сын Додо, ахохиянин; он (один) из трех храбрецов. (13) Он был с Давидом в Пас-Даммиме, а пелиштимляне собрались там на войну – и был (там) участок поля, засеянный ячменем, – и народ побежал от пелиштимлян. (14) И стали они среди участка, и защитили его, и поразили пелиштимлян; и даровал Г-сподь спасение великое. (15) И сошли трое из тридцати вождей на скалу к Давиду к пещере Адуллам; а стан пелиштимлян был расположен в долине Рефаим. (16) Давид же был тогда в укреплении, а отряд пелиштимлян был тогда в Бэйт-Лэхэме. (17) и возжаждал Давид и сказал: кто напоит меня водой из колодца Бэйтлэхэмского, что у ворот? и прорвались эти трое в стан пелиштимлян, и зачерпнули воды из колодца Бэйтлэхэмского, что у ворот, и понесли, и принесли Давиду. (18) Но не захотел Давид пить ее, и возлил ее Г-споду. (19) И сказал: сохрани меня, Б-г мой, чтобы (я) сделал это: не кровь ли людей этих, рисковавших жизнью своей, пить буду? Ведь (рискуя) жизнью своей, принесли они ее! И не захотел пить ее. Вот (что) сделали трое храбрых. (20) И Авшай, брат Йоава, главным был он (среди) этих троих, и поднял он копье свое на триста человек (и) убил (их); и был именит среди тех троих. (21) Среди этих трех был он чтим более (остальных) двух, и был начальником их, но с теми тремя не сравнялся. (22) Бенайя, сын Йеойады, сын мужа доблестного, знаменитый подвигами, из Кавцеэйла; он побил двух львов сильных (силачей) Моавитских, и сошел он, и поразил льва во рву в снежный день. (23) Он же убил египтянина, человека рослого, пяти локтей, а в руке египтянина копье, как ткацкий навой, и сошел он к нему с палкой, и вырвал копье из руки египтянина, и убил его его же копьем. (24) Вот (что) сделал Бенайау, сын Иеойады, и был он именит среди трех храбрецов. (25) Он был самым знатным из тридцати, но с теми тремя не сравнялся; и поставил его Давид исполнителем своих приказаний. (26) А сильнейшие из воинов: Асаэйл, брат Йоава, (27) Элханан, сын Додо из Бэйт-Лэхэма, Шаммот Арориянин, (28) Хэйлэц, пелониянин, Ира, сын Иккэйша, текоянин, (29) Авиэзэр, антотянин, Сибхай, хушатянин, (30) Илай, ахохиянин, Марай, нетофаянин, (31) Хэйлэд, сын Бааны, нетофаянин, Итай, сын Ривайя, из Гивы сынов Бинйамина; Бенайа, пиратонянин, (32) Хурай из Нахалэй-Гааша; Авиэйл арваянин; (33) Азмавэт, бахарумиянин, (34) Элйахба, шаалвониянин, Сыновья Ашэйма, гизониянина, Йонатан, сын Шагэйа, арариянина, (35) Ахиам, сын Сахара, арариянина, Злифал, сын Ура, (36) Хэйфэр, мехэйраянин, Ахийа, пелониянин. (37) Хэцро, кармэлянин, Наарай, сын Эзбайа, (38) Йоэйль, брат Натана, Мивхар, сын Агри, (39) Цэлэк, аммонитянин, Нахрай, бэйрототянин, оруженосец Йоава, сына Церуйи, (40) Ира, итриянин, Гарэйв, итриянин, (41) Урийа, хиттиянин, Завад, сын Ахлайа, (42) Адина, сын Шизы, реувэйнянин, глава реувэйнян, и (было) у него тридцать (воинов). (43) Ханан, сын Маахи, и Йошафат, митниянин, (44) Уззийа, аштераянин, Шама и Йеиэйл, сыновья Хотама, арозйриянина, (45) Йедиаэйль, сын Шимри, и Йоха, брат его, тициянин. (46) Элиэйл, (из) Махавима, и Йеривай, и Йошавйа, сыновья Элнаама и Йитмы, моавитянина. (47) Элиэйл и Овэйд, и Йаасиэйль, (из) Мецовайи.

12

(1) А вот те, что пришли к Давиду в Циклаг, когда укрывался он от Шаула, сына Киша. И (были) они сильными помощниками (Давида) в войне. (2) Вооруженные луком, правой и левой рукой (бросавшие) камни и (натягивавшие) стрелы лука, из братьев Шаула, из (колена) Бинйамина: (3) Начальник Ахиэзэр, и Йоаш, сыновья Шемаи, гиватиянина; и Йезиэйль, и Пэлэт, сыновья Азмавэта, и Бераха, и Йэйу, антотиянин. (4) И Йишмайа, гивониянин, сильнейший из тридцати и (начальник) над тридцатью, И Йирмейа, и Йахазиэйл, и Йоханан, и Йозавад, гедэйраянин; (5) Элузай и Йеримот, и Беалйа, и Шемарйау, и Шефатйау, харуфиянин; (6) Элкана и Йишийау, и Азарэйл, и Йоэзэр, и Йашовам, корахияне, (7) И Йоэйла, и Зевадйа, сыновья Йерохама из Гедора. (8) И из (колена) Гада отделились к Давиду в укрепление, в пустыню мужи доблестные, воинственные, (искушенные) в войне, владеющие щитом и копьем. И лица их – львиные лица, и подобны (они) газелям на горах по быстроте. (9) Эйзэр – начальник, Овадйа – второй, Элиав – третий; (10) Мишманна – четвертый, Йирмейа – пятый, (11) Аттай – шестой, Элиэйл – седьмой; (12) Йоханан – восьмой, Элзавад – девятый, (13) Йирмейау – десятый, Махбанай – одиннадцатый, (14) Они из сыновей Гада, главы войска, наименьший – на сотню, наибольший – на тысячу. (15) Они те, которые перешли Йардэйн в первый месяц, когда он заливал берега свои, и заставили всех бежать из долин к востоку и к западу. (16) И пришли (воины) из сыновей Бинйамина и Йеуды в укрепление к Давиду. (17) И вышел Давид к ним, и отвечал, и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помочь мне, будет сердце мое с вами вместе, – а если для того, чтобы обмануть меня, (предав) врагам моим, (хотя) нет насилия в руках моих, то да видит Б-г отцов наших и рассудит. (18) И дух объял Амасайа, главу начальников: твои, Давид! И с тобою (мы), сын Йишайа! Мир, мир тебе, мир помощникам твоим, ибо Б-г твой помогает тебе! И принял их Давид и поставил их среди глав отряда. (19) И (люди) из (колена) Менашше примкнули к Давиду, когда пришел он с пелиштимлянами на войну против Шаула, но не помогали им, ибо, посоветовавшись, отослали его сановники пелиштимские, сказав: "С головами нашими примкнет он к господину своему Шаулу". (20) Когда пришел он в Циклаг, примкнули к нему (люди) из (колена) Менашше: Аднах, и Йозавад, и Йедиаэйл, и Михаэйл, и Йозавад, и Элиу, и Цилтай – тысяченачальники, бывшие у Менашше. (21) И они помогали Давиду против отряда (амалэйкитян), потому что доблестными были все они и начальниками в войске. (22) Так изо дня в день приходили они к Давиду помогать ему, пока (не стали) огромным станом, подобным стану Б-жьему. (23) И вот число вооруженных отрядов войска, пришедших к Давиду в Хэврон, чтобы передать ему царство Шаула, по слову Г-сподню. (24) Сыновей Йеуды, носящих щит и копье – шесть тысяч восемьсот вооруженных в войске. (25) Из сыновей Шимона, людей доблестных в войске – семь тысяч сто; (26) Из сыновей Лэйви – четыре тысячи шестьсот; (27) И Йойада, главный (в доме) Аарона, и с ним три тысячи семьсот. (28) И Цадок, юноша доблестный, и дом отца его – двадцать два начальника. (29) И из сыновей Бинйамина, братьев Шаула, – три тысячи, а до тех пор большая часть их несла службу в доме Шаула. (30) И из сыновей Эфрайима – двадцать тысяч восемьсот людей доблестных, именитых в отцовских домах их. (31) И из половины колена Менашше – восемнадцать тысяч, которые вызваны были поименно, чтобы пойти и сделать царем Давида. (32) И из сыновей Йиссахара, умеющих понимать времена, – знающих, что нужно делать Йисраэйлю, – двести начальников их и все соплеменники их, (действующие) по слову их. (33) Из (колена) Зевулуна поступающих в войско, (умеющих) готовить войну, со всем военным снаряжением, – пятьдесят тысяч, чтобы помогать единодушно. (34) И из (колена) Нафтали – тысяча начальствующих, и с ними, со щитом и с копьем, – тридцать семь тысяч. (35) И из (колена) Дана, (умеющих) готовить войну – двадцать восемь тысяч шестьсот. (36) И из (колена) Ашэйра, поступающих в войско, (умеющих) готовить войну – сорок тысяч. (37) И с другой стороны Йардэйна, из (колена) Реувэйна, и Гада, и половины колена Менашше, со всем военным снаряжением – сто двадцать тысяч. (38) Все они люди воинственные, (умеющие) готовить войну, и от полного сердца пришли в Хэврон, чтобы сделать царем Давида над всем Йисраэйлем. И все остальные йисраэйльтяне единодушны были в том, чтобы поставить царем Давида. (39) И были они там с Давидом три дня, ели и пили, потому что (все) приготовили им братья их. (40) И также ближайшие к ним – до (колена) Йиссахара, и Зевулуна, и Нафтали, – привозили на ослах и на верблюдах, и на мулах, и на волах съедобное: муку, сушеную смокву, изюм и вино, и елей, и крупного и мелкого скота множество, так как веселье (было) для Йисраэйля.

13

(1) И советовался Давид с тысяченачальниками, сотниками, со всеми предводителями, (2) И сказал Давид всему собранию Йисраэйльтян: если угодно вам и если от Г-спода Б-га нашего (это), пошлем повсюду к братьям нашим, оставшимся во всех частях Йисраэйля, а с ними к священникам и к лэйвитам в города с открытыми местностями, и пусть они соберутся к нам. (3) И перенесем ковчег Б-га нашего к себе, потому что не обращались к нему во дни Шаула. (4) И решило все собрание сделать так, ибо правильно дело это в глазах всего народа. (5) И собрал Давид всех Йисраэйльтян от Шихора Египетского и до входа в Хамат, чтобы перенести ковчег Б-жий из Кирйат-Йеарима. (6) И взошел Давид и весь Йисраэйль в Баалу, в Кирйат – Йеарим, что в Йеуде, чтобы поднять оттуда ковчег Б-га, Г-спода, восседающего на керувах, чьим именем назван он (ковчег). (7) И поставили ковчег Б-жий в новую повозку (и повезли) из дома Авинадава, а Узза и Ахйо вели повозку. (8) А Давид и весь Йисраэйль веселились пред Б-гом изо всей силы – с песнями и с киннорами, и с арфами, и с тимпанами, и с цимбалами, и с трубами. (9) Когда пришли они к Горэн-Кидону, протянул Узза руку свою, чтобы поддержать ковчег, потому что волы тряхнули (его). (10) И воспылал гнев Г-сподень на Уззу, и поразил Он его за то, что протянул тот руку свою к ковчегу, и умер он там пред Б-гом. (11) И гневался (на себя) Давид, потому что Г-сподь сокрушил Уззу, и назвал то место Пэрэц-Узза (сокрушение Уззы) – до сего дня. (12) И устрашился Давид Б-га в день тот, сказав: как привезу я к себе ковчег Б-жий? (13) И не повез Давид ковчег к себе, в город Давида, а повернул его к дому Овэйд-Эдома, гиттиянина. (14) И оставался ковчег Б-жий в семействе Овэйд-Эдома, в доме его, три месяца. И благословил Г-сподь дом Овэйд-Эдома и все, что у него.

14

(1) И послал Хурам, царь Цора, послов к Давиду, и кедровые деревья, и строителей стен, и плотников, чтобы построить дом ему. (2) И знал Давид, что утвердил его Г-сподь царем над Йисраэйлем, что вознесено высоко царство его ради народа его Йисраэйля. (3) И взял Давид еще жен в Йерушалаиме, и родил Давид еще сынов и дочерей. (4) И вот имена родившихся у него в Йерушалаиме: Шаммуа и Шовав, Натан и Шеломо. (5) И Йивхар, и Элишуа, и Элпэлэт, (6) И Нога, и Нэфэг, и Йафиа, (7) И Элишама, и Беэлйада, и Элифэлэт; (8) И услышали пелиштимляне, что помазан Давид на царство над всем Йисраэйлем, и поднялись все пелиштимляне искать Давида. И услышал Давид и вышел против них. (9) И пелиштимляне пришли и рассеялись по долине Рефаим. (10) И вопросил Давид Б-га, сказав: подняться ли мне на пелиштимлян, и предашь ли их в руку мою? и сказал ему Г-сподь: поднимись, и Я предам их в руку твою. (11) И поднялись они в Баал-Перацим, и побил их там Давид, и сказал Давид: сокрушил Б-г врагов моих рукою моей, как сильным потоком вод. Посему дали имя месту тому: Баал-Перацим. (12) И оставили там (пелиштимляне) Б-гов своих, и повелел Давид, и сожжены они были огнем. (13) И опять пелиштимляне рассеялись по долине. (14) И снова вопросил Давид Б-га, и сказал ему Б-г: не иди за ними, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых деревьев. (15) И будет: когда услышишь шум шагов в верхушках тутовых деревьев, тогда вступи в битву, ибо вышел Б-г пред тобой, чтобы поразить стан пелиштимлян. (16) И поступил Давид, как повелел ему Б-г, и поразил стан пелиштимлян от Гивона и до Гэзэра. (17) И пошло имя Давидово по всем странам, и Г-сподь сделал его устрашающим для всех народов.

15

(1) И сделал он себе дома в городе Давида, и приготовил место для ковчега Б-жьего, и распростер для него шатер. (2) Тогда сказал Давид: (никто не должен) носить ковчег Б-жий, кроме лэйвитов, потому что их избрал Г-сподь, чтобы носить ковчег Б-жий и сложить ему вовеки. (3) И собрал Давид весь Йисраэйль в Йерушалаим, чтобы поднять ковчег Г-сподень на место его, которое он приготовил для него. (4) И собрал Давид сыновей Аароновых и лэйвитов. (5) Из сыновей Кеата: Уриэйль, начальник, и братья его – сто двадцать. (6) Из сыновей Мерари: Асайа, начальник, и братья его – двести двадцать. (7) Из сыновей Гэйршома: Йоэйль, начальник, и братья его – сто тридцать. (8) Из сыновей Элицафана: Шемайа, начальник, и братья его – двести. (9) Из сыновей Хэврона: Элиэйл, начальник, и братья его – восемьдесят. (10) Из сыновей Уззиэйла: Амминадав, начальник, и братья его – сто двенадцать. (11) И призвал Давид Цадока из Эвйатара, коэйнов, и лэйвитов: Уриэйла, Асайу и Иоэйла, Шемайу, и Элиэйла, и Амминадава, (12) И сказал им: вы, главы отцовских домов лэйвитов, освятитесь – вы и братья ваши, и поднимите ковчег Г-спода, Б-га Йисраэйля, (на место, которое) я приготовил для него. (13) Так как прежде не вы (делали это), поразил нас Г-сподь Б-г наш, ибо не вопросили мы Его, как должно. (14) И освятились коэйны и лэйвиты, чтобы поднять ковчег Г-спода Б-га Йисраэйля. (15) И понесли сыновья лэйвитов ковчег Б-жий, как заповедал Мошэ по слову Г-спода, на плечах своих, на шестах, (что) на них. (16) И приказал Давид начальникам лэйвитов поставить братьев их, певцов, с музыкальными инструментами, с арфами и киннорами, с цимбалами, – чтобы слышны были громкие звуки веселья. (17) И поставили лэйвиты Эймана, сына Йоэйла, и из братьев его: Асафа, сына Бэрэхйау, и из сыновей Мерари – братьев их: Эйтана, сына Кушайау. (18) И с ними братьев их вторых (по рангу): Зехарйау, бэйн Йаазиэйла, и Шемирамота, и Йехиэйла, и Унни, Элиава, и Бенайау, и Маасэййау, и Маттитйау, и Элифлэйу, и Микнэййау, и Овэйд-Эдома, и Йеиэйла – привратников. (19) И певцов: Эймана, Асафа и Эйтана, чтобы играть на медных цимбалах. (20) И Зехарйу, и Азиэйла, и Шемирамота, и Йехиэйла, и Унни, и Элиава, и Маасэййау, и Бенайау, (чтобы играть) на арфах, на аламот. (21) И Маттитйау, и Элифлэйу, и Микнэййау, и Овэйд-Эдома, и Йеиэйла, и Азазйау, (чтобы играть) на киннорах, на шеминит, чтобы руководить (музыкантами). (22) И Кенанйау, начальник лэйвитов, (назначен был) над певцами, руководил пением, потому что искусен был (в этом). (23) И Бэрэхйа, и Элкана – привратники у ковчега. (24) И Шеванйау, и Йошафат, и Нетанэйль, и Амасай, и Зехарйау, и Бенайау, и Элиэзэр, коэйны, трубили в трубы перед ковчегом Б-жьим. И Овэйд-Эдом и Йехийа (были) привратниками у ворот. (25) И было: Давид и старейшины Йисраэйля и тысяченачальники пошли, чтобы поднять ковчег завета Г-сподня из дома Овэйд-Эдома с весельем. (26) И было: когда помог Б-г лэйвитам, несущим ковчег завета Г-сподня, то принесли в жертву семь быков и семь баранов. (27) И Давид был облачен в одежду из тонкой льняной ткани, и все лэйвиты, несшие ковчег, и певцы, и Кенанйа, руководивший пением певцов. И на Давиде был полотняный эйфод. (28) И весь Йисраэйль поднимался (с) ковчегом завета Г-сподня с радостными восклицаниями, под звуки шофара и труб, и цимбал, играя на арфах и киннорах. (29) И было: (когда) ковчег завета прибыл к городу Давида, Михал, дочь Шаула, смотрела в окно и увидела царя Давида, танцующего и играющего, и презрела его в сердце своем.

16

(1) И принесли ковчег Б-жий и поставили его внутри шатра, который раскинул для него Давид, и принесли всесожжения и мирные жертвы пред Б-гом. (2) И окончил Давид вознесение жертв всесожжения и мирных жертв и благословил народ именем Г-сподним. (3) И роздал он каждому человеку из Йисраэйла, мужчинам и женщинам, каждому по караваю хлеба и по куску мяса, и по пирогу с изюмом. (4) И назначил он служителями пред ковчегом Г-сподним некоторых из лэйвитов, чтобы напоминать и славить, и восхвалять Г-спода Б-га Йисраэйля: (5) Асафа – главным, и вторым за ним Зехарйу, (и) Йеиэйла, и Шемирамота, и Йехиэйла, и Маттитйау, и Злиава, и Бенайау, и Овэйд-Эдома, и Йеиэйля с (музыкальными) инструментами – с арфами и с киннорами, и Асафа – для игры на цимбалах. (6) И Бенайау, и Иахазиэйла, коэйнов, (чтобы трубили) в трубы всегда пред ковчегом завета Б-жьего. (7) Тогда, в день тот, приказал Давид прежде всего славить Г-спода через Асафа и братьев его. (8) Благодарите Г-спода, призывайте имя Его, возвестите среди народов деяния Его; (9) Пойте Ему, славьте Его, рассказывайте обо всех чудесах Его; (10) Гордитесь именем святым Его, да веселится сердце ищущих Г-спода, (11) Вопрошайте Г-спода и силу Его, ищите лица Его постоянно, (12) Помните чудеса Его, которые сотворил Он, знамения Его и приговоры уст Его. (13) Семя Йисраэйля, раба Его, сыновья Йаакова, избранные Его! (14) Он, Г-сподь Б-г наш, по всей земле суды Его. (15) Помните вечно завет Его, – слово, (что) заповедал Он на тысячу поколений, – (16) Который заключил Он с Авраамом, и клятву Свою Йицхаку. (17) И поставил Он это Йаакову законом, (18) Йисраэйлю – заветом вечным, Сказав: тебе дам землю Кенаан, наследственный удел ваш, – (19) Когда было вас мало числом, немного, и пришельцами (были) в ней. (20) И ходили они от народа к народу, и из царства (одного) к племени иному. (21) Не давал Он никому притеснять их и царей наказывал за них. (22) Не трогайте помазанных Моих и пророкам Моим не делайте зла. (23) Пойте Г-споду – вся земля, возвещайте изо дня в день помощь Его. (24) Рассказывайте в народах о славе Его, среди всех племен – чудеса Его, (25) Ибо велик Г-сподь и прославлен весьма, страшен Он – над всеми божествами, (26) Ибо все божества народов – идолы, а Г-сподь небеса сотворил. (27) Слава и великолепие пред Ним, сила и радость в обители Его. (28) Воздайте Г-споду, семьи народов, воздайте Г-споду славу и силу (Его хвалите). (29) Воздайте Г-споду славу – имени Его, несите дар и являйтесь пред Ним, поклонитесь Г-споду в великолепии святости. (30) Трепещите пред Ним, вся земля, ибо утверждена вселенная – не пошатнется. (31) Да возвеселятся небеса, и возрадуется земля, и скажут среди народов – Г-сподь-Царь. (32) Зашумит море и (все) наполняющее его, возрадуется поле и все, что в нем. (33) Тогда радоваться будут деревья леса пред Господом, ибо пришел Он судить землю. (34) Благодарите Г-спода, ибо добр Он, ибо навеки милость Его! (35) И скажите: спаси нас, Б-г спасения нашего, и собери нас от народов, чтобы славить имя святое Твое, хвалиться славой Твоей. (36) Благословен Г-сподь Б-г Йисраэйля от века и до века; и сказал весь народ: амэйн и хвала Г-споду! (37) И оставил там, пред ковчегом завета Г-сподня, Асафа и братьев его, чтобы служили они пред ковчегом всегда, – для дел ежедневных. (38) И Овэйд-Эдома, и братьев его – шестьдесят восемь (человек), и Овэйд-Эдома, сына Йедитуна, и Хосу – привратниками, (39) И Цадока, коэйна, и братьев его, коэйнов, пред скинией Г-сподней, на возвышении, что в Гивоне, (40) Чтобы возносить всесожжения Г-споду на жертвеннике всесожжения, постоянно, утром и вечером, и для всего, (что)и написано в Торе Г-сподней, которую заповедал Он Йисраэйлю. (41) И с ними Эймана, и Йедутуна, и остальных избранных, названных по именам, чтобы славить Г-спода, ибо навеки милость Его. (42) И с ними Эйман и Йедутун с трубами и цимбалами, чтобы играть (на них), с музыкальными инструментами (для службы) Б-жьей, а сыновья Йедутуна – при вратах. (43) И пошел весь народ – каждый в дом свой, и вернулся Давид благословить дом свой.

17

(1) И было: когда жил Давид в доме своем, то сказал Давид Натану, пророку: вот, живу я в доме кедровом, а ковчег завета Г-сподня – под шатром. (2) И сказал Натан Давиду: все, что в сердце твоем, делай, потому что с тобой Б-г. (3) И было в ту (же) ночь, было слово Б-жье Натану сказано: (4) Пойди и скажи Давиду, рабу моему: так сказал Г-сподь: не ты построишь Мне дом для обитания, (5) Потому что не обитал Я в доме с того дня, как вывел Йисраэйль, и до сего дня и переходил из шатра в шатер, из скинии (в скинию). (6) Где бы ни ходил Я со всем Йисраэйлем, сказал ли Я хоть слово кому-либо из судей йисраэйлевых, которым повелел Я пасти народ Мой, сказав: почему не построите вы Мне дома из кедрового дерева. (7) А ныне так скажи рабу Моему Давиду: так сказал Г-сподь Б-г Ц-ваот: Я взял тебя с пастбища, от овец, чтобы был (ты) правителем народа Моего, Йисраэйля. (8) И Я был с тобою везде, куда бы ни шел ты, и истреблял всех врагов твоих пред тобой, и сделал имя твое подобным имени великих на земле. (9) И приготовлю место народу Моему, Йисраэйлю, и насажу его, и будет он жить на месте своем, и не будет тревожиться более, и не будут больше злодеи истреблять его, как прежде. (10) И со дней, когда назначил Я судей над народом Моим, Йисраэйлем и смирил всех врагов твоих, Я возвещал тебе: "Дом построит тебе Г-сподь". (11) И будет: когда исполнятся дни твои, чтобы отойти тебе к отцам твоим, восстановлю потомство твое после тебя, которое будет из сыновей твоих, и утвержу царство его. (12) Он построит дом Мне, и Я утвержу престол его вовеки. (13) Я буду отцом ему, и он будет сыном Мне, и милости Моей не отниму у него, как отнял от того, который был до тебя. (14) И поставлю его в доме Моем и в царстве Моем навеки, и престол его будет утвержден вовеки. (15) Все слова эти и все видение это точно пересказал Натан Давиду. (16) И пришел царь Давид и сел пред Г-сподом (пред ковчегом), и сказал: кто я, Г-споди Б-же, и что дом мой, что Ты возвел меня так (высоко)! (17) Но мало это в очах Твоих, Б-же, и Ты заговорил о будущем дома раба Твоего и взирал на меня, как на человека высокого достоинства, Г-споди Б-же. (18) Что еще (может) добавить пред Тобой Давид о славе раба Твоего? Ты же знаешь раба Своего! (19) Г-споди, для раба Твоего и по сердцу Твоему совершил Ты все великое это и поведал о всем величии, (которое Ты даешь мне). (20) Г-споди, нет подобного Тебе и нет Б-га, кроме Тебя, по всему, что слышали мы ушами нашими. (21) И кто подобен народу Твоему, Йисраэйлю, народу единственному на земле, (ради) которого ходил Б-г, чтобы искупить (его) в народ Себе, чтобы сделать Себе имя великое и страшное, изгоняя народы пред народом Твоим, который избавил Ты от Египта. (22) И сделал Ты народ Твой, Йисраэйль, Своим народом навеки, и Ты, Г-споди, стал им Б-гом. (23) И ныне, Г-споди, слово, которое сказал Ты о рабе Твоем и о доме его, да будет утверждено навеки, и сделай так, как сказал Ты. (24) И да утвердится и возвеличится имя Твое вовеки, чтобы говорили: Г-сподь, Ц-ваот Б-г Йисраэйля – Б-г у Йисраэйля. И дом Давида, раба Твоего, (да будет) утвержден пред Тобой. (25) Так как Ты, Б-же, открыл рабу Твоему, что построишь дом ему, посему нашел раб Твой (смелость) молиться пред Тобой. (26) И ныне, Г-споди, Ты Б-г и Ты возвестил рабу Твоему это благо. (27) И ныне соблаговолил Ты благословить дом раба Твоего, чтобы вечно был (он) пред Тобой, ибо Ты, Г-споди, благословил, и (будет) он благословен вовеки.

18

(1) И было: после этого поразил Давид пелиштимлян, и покорил их, и взял Гат и окрестности его из руки пелиштимлян. (2) И поразил он Моав, и стали моавитяне рабами Давида, приносящими дань. (3) И поразил Давид Ададэзэра, царя Цовы, в Хамате, когда шел тот установить власть свою на реке Перат. (4) И захватил Давид у него тысячу колесниц, и семь тысяч всадников, и двадцать тысяч пеших, и подрезал жилы всем (коням, что при) колесницах, и оставил из них (для) ста колесниц. (5) И пришел Арам Дармэсэк, чтобы помочь Ададэзэру, царю Цовы, и поразил Давид из Арама двадцать две тысячи человек. (6) И поставил Давид (наместников) в Арам Дармэсэке, и стали арамияне рабами Давиду, приносящими дань. И помогал Г-сподь Давиду везде, куда бы он ни ходил. (7) И взял Давид золотые щиты, которые были у слуг Ададэзэра, и принес их в Йерушалайм. (8) И из Тивхаты, и из Куна, городов Ададэзэра, взял Давид весьма много меди. Из нее сделал Шеломо медное море и колонны, и медную утварь. (9) И услышал Тоу, царь Хамата, что поразил Давид все войско Ададэзэра, царя Цовы. (10) И послал Адорама, сына своего к царю Давиду расспросить его о благополучии и благословить его – за то, что воевал он с Ададэзэром и поразил его, ибо в войне с Ададэзэром был Тоу, – (и принес Адорам в подарок ему) всякую утварь золотую и серебряную, и медную. (11) И их посвятил царь Давид Г-споду (вместе) с серебром и золотом, которое взял он у всех народов: у Эдома, и у Моава, и у сынов Аммона, и у пелиштимлян, и у Амалэйка. (12) И Авшай, сын Церуйи, поразил эдомитян в Гэй Амэлах – восемнадцать тысяч (человек). (13) И поставил он в Эдоме наместников, и стали все эдомитяне рабами Давида; и помогал Г-сподь Давиду везде, куда бы он ни ходил. (14) И царствовал Давид над всем Йисраэйлем и творил правосудие и справедливость среди народа своего. (15) И Йоав, сын Церуйи, был (начальником) войска, и Йеошафат, сын Ахилуда, – летописцем, (16) И Цадок, сын Ахитува, и Авимэлэх, сын Эвйатара, – священниками, а Шавша – писцом. (17) Бенайау, сын Йеойады, (был назначен над) керэйтиянами и пелэйтиянами, а сыновья Давида – первыми при царе.

19

(1) И было после того: умер Нахаш, царь сынов Аммона, и воцарился сын его вместо него. (2) И сказал Давид: окажу милость Хануну, сыну Нахаша, потому что отец его оказал мне милость. И послал Давид послов утешить его (в горе) об отце его. И пришли слуги Давида в страну сынов Аммона к Хануну, чтобы утешать его. (3) И сказали князья сынов Аммона Хануну: (настолько) ли уважает Давид отца твоего, на твой взгляд, что прислал к тебе утешителей? Не для того ли, чтобы осмотреть и разведать страну, пришли слуги его к тебе? (4) И взял Ханун слуг Давида, и обрил их, и обрезал одежды их наполовину, до паха, и отпустил их. И пошли они. (5) И доложили Давиду о людях этих, и послал он встретить их, потому что люди эти были очень опозорены. И сказал царь: останьтесь в Йерихо, пока не отрастут бороды ваши, а (тогда) возвратитесь. (6) И увидели сыны Аммона, что стали они ненавистны Давиду, и послал Ханун и сыны Аммона тысячу талантов серебра, чтобы нанять себе колесниц и всадников в Арам Наарайиме и в Арам Маахе, и в Цове. (7) И наняли себе тридцать две тысячи колесниц и царя Маахи с народом его, и пришли они, и расположились станом пред Мэйдвой. А сыновья Аммона собрались из городов своих и выступили на войну. (8) И услышал (об этом) Давид, и послал Йоава со всем войском храбрых. (9) И выступили сыны Аммона и выстроились для сражения у ворот города, а цари, которые пришли, (остались) отдельно, – в поле. (10) И увидел Йоав, что предстоит ему битва спереди и сзади, и отобрал (лучших) среди (воинов) отборных Йисраэйля и выстроил (их) против Арама. (11) А остальной народ поручил Авшаю, брату своему, и выстроились они против сынов Аммона. (12) И сказал он: если Арам будет одолевать меня, ты будешь мне в помощь, а если сыны Аммона будут одолевать тебя, то я помогу тебе. (13) Мужайся, и будем твердо (стоять) за народ наш и за города Б-га нашего, а Г-сподь сделает, что Ему угодно. (14) И выступил Йоав с народом, который (был) у него, в сражение с Арамом, и они побежали от него. (15) А сыновья Аммона увидели, что бежит Арам, и тоже побежали от Авшайа, брата его, и ушли в город. И пришел Йоав в Йерушалаим. (16) И увидел Арам, что потерпел поражение от Иисраэйля, и отправили послов, и вывели арамеев, что по ту сторону реки. и Шофах, военачальник Ададэзэра (шел) впереди них. (17) И сообщено было (об этом) Давиду, и собрал он весь Йисраэйль, и перешел Йардэйн, и пришел к ним, и выстроился против них, и устроил Давид битву с Арамом, и они сразились с ним. (18) И побежал Арам от Йисраэйля, и уничтожил Давид из Арама семь тысяч колесниц и сорок тысяч пеших, и Шофаха, военачальника, умертвил. (19) И увидели слуги Ададэзэра, что поражены они Йисраэйлем, и примирились с Давидом и подчинились ему. И не соглашался более Арам помогать сыновьям Аммона.

20

(1) И было через год: когда цари выходят (на войну), вывел Йоав войско и (стал) разорять страну сынов Аммона, и пришел и осадил Раббу. Давид же оставался в Йерушалаиме. И сокрушил Йоав Раббу и разрушил ее. (2) И взял Давид корону царя их с головы его, и оказался вес ее – талант золота, и камень драгоценный (был) на ней. И (возложена) была она на голову Давида. И вынес он из города весьма много добычи. (3) А народ, что в нем, вывел и пилил пилами и боронами железными и секирами. И так поступал Давид со всеми городами сынов Аммона. И возвратился Давид и весь народ в Йерушалаим. (4) И было после того: когда началась война с пелиштимлянами в Гэзэре, тогда поразил Сибхай, хушатиянин, Сипайа, (одного) из детей великанов. И покорились они. (5) И была еще (одна) война с пелиштимлянами, и поразил Элханан, сын Йаира, Лахми, брата Голйата, гиттиянина, у которого древко копья (было), как ткацкий навой. (6) И была еще (одна) война в Гате. И был (там) человек рослый, у которого (было) по шести пальцев – (всего) двадцать четыре. И он тоже родился от великана. (7) И поносил он Йисраэйль. И поразил его Йеонатан, сын Шимы, брат Давида. (8) Это были родившиеся от великана в Гате, и пали они в руки Давида и от руки рабов его.

21

(1) И встал Сатан против Йисраэйля, и подстрекал Давида исчислить Йисраэйль. (2) И сказал Давид Йоаву и князьям народа: пойдите, исчислите Йисраэйль от Беэйр-Шэвы и до Дана, и представьте мне, и буду я знать число их. (3) И сказал Йоав: да умножит Г-сподь народ Свой, сколько есть его, во сто крат. Разве, господин мой царь, не все они рабы господина моего? Для чего требует этого господин мой? Зачем ему вводить во грех Йисраэйл? (4) Но царское слово превозмогло Йоава, и вышел Йоав, и обошел весь Йисраэйль, и пришел в Йерушалаим. (5) И подал Йоав Давиду число пересчитанных людей; и было всех Йисраэйльтян – тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и йеудеев – четыреста семьдесят тысяч человек, обнажающих меч. (6) А (колена) Лэйви и Бинйамина не исчислял между ними, потому что противно было Йоаву слово царя. (7) И злом было это в очах Б-жьих, и поразил Он Йисраэйль. (8) И сказал Давид Б-гу: согрешил я весьма, когда сделал дело это. А ныне прости, прошу, грех раба Твоего, ибо весьма неразумно поступил я. (9) И сказал Г-сподь Гаду, прозорливцу Давида, так: (10) Иди и скажи Давиду: так сказал Г-сподь: три (наказания) Я назначаю для тебя. Избери себе одно из них, и Я свершу (его) над тобой. (11) И пришел Гад к Давиду и сказал ему: так сказал Г-сподь: выбери себе: (12) Или три года – голод, или три месяца уничтожаем (будешь) врагами твоими, и меч неприятелей твоих достанет (народ твой), или три дня – меч Господень, и мор в стране, и ангел Г-сподень, поражающий во всех пределах Йисраэйля. А теперь решай, что ответить мне Пославшему меня. (13) И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но (лучше) попасть мне в руку Г-спода, ибо велико милосердие Его, (только бы) не в руку человеческую попасть мне. (14) И навел Г-сподь мор на Йисраэйль, и пало из Йисраэйля семьдесят тысяч человек. (15) И послал Б-г ангела в Йерушалаим, чтобы погубить его. И когда (начал) он истреблять, увидел Г-сподь, и пожалел о бедствии, и сказал ангелу-губителю: довольно, теперь останови руку свою. И ангел Г-сподень стоял у гумна Орнана, йевусея. (16) И поднял Давид глаза свои и увидел ангела Г-сподня, стоящего между землей и небом, и меч его обнаженный в руке его простерт над Йерушалаимом, и пал Давид и старейшины, покрытые власяницей, на лица свои. (17) И сказал Давид Б-гу: не я ли велел исчислять народ? Это я согрешил и содеял зло. А эти овцы, что сделали они? Г-споди Б-же мой! Да будет рука Твоя на мне и на доме отца моего, а народ Свой не поражай! (18) И ангел Г-сподень сказал Гаду, чтобы повелел он Давиду: пусть поднимется Давид и поставит жертвенник Г-споду на гумне Орнана, йевусея. (19) И поднялся Давид по слову Гада, которое изрек он от имени Г-спода. (20) И обернулся Орнан, и увидел ангела, а четыре сына его, (что были) с ним, спрятались. А Орнан молотил пшеницу. (21) И пришел Давид к Орнану. И взглянул Орнан, и увидел Давида, и вышел из гумна, и поклонился Давиду лицом до земли. (22) И сказал Давид Орнану: дай мне место, (что занято) гумном, и я построю на нем жертвенник Г-споду, – за полную цену отдай его мне, и прекратится мор в народе. (23) И сказал Орнан Давиду: возьми (его) себе, и пусть делает господин мой царь, что угодно ему. Смотри, я отдаю быков для всесожжения и молотила – на дрова, а пшеницу – для хлебного приношения. Все отдаю я! (24) И сказал царь Давид Орнану: нет, ибо (только) за полную цену (хочу) купить я, потому что не (могу) принести Г-споду то, что (принадлежит) тебе, и во всесожжение – даровое. (25) И дал Давид Орнану за место это шестьсот шэкэлэй золота. (26) И построил там Давид жертвенник Г-споду и вознес всесожжения, и жертвы мирные, и призывал Г-спода, и Он ответил ему огнем с небес на жертвеннике всесожжения. (27) И сказал Г-сподь ангелу, и он вернул меч свой в ножны его. (28) В то время Давид, видя, что Г-сподь ответил ему на гумне Орнана, йевусея, принес там жертву. (29) И скиния Г-сподня, которую сделал Мошэ в пустыне, и жертвенник всесожжения (были) в то время на высоте в Гивоне. (30) И не мог Давид идти, чтобы вопросить Б-га, потому что устрашен был мечом ангела Г-сподня.

22

(1) И сказал Давид: это дом Г-спода Б-га и это жертвенник всесожжения Йисраэйлю. (2) И сказал Давид, чтобы собрали чужеземцев, что в земле Йисраэйля, и назначил (их) каменотесами, дабы вырубать и обтесать камни для постройки дома Б-жьего. (3) И множество железа для гвоздей к дверям ворот и для скрепления приготовил Давид, и меди множество, без веса, (4) И деревьев кедровых без числа, потому что привезли Давиду цидоняне и цориты множество кедровых деревьев. (5) И сказал Давид: Шеломо, сын мой, юн и слаб, а дом, (который) следует выстроить для Г-спода, (должен быть) величествен и знаменит, и прославлен во всех странах. Буду заготовлять для него. Изготовил Давид много до смерти своей. (6) И призвал он Шеломо, сына своего, и повелел ему построить дом Г-споду Б-гу Йисраэйля. (7) И сказал Давид Шеломо: сын мой, было у меня на сердце выстроить дом для имени Г-спода Б-га моего. (8) И было ко мне слово Г-сподне сказано: много крови пролил ты, и войны большие вел ты; не (должен) ты строить дом имени Моему, потому что много крови пролил ты на землю предо Мной. (9) Вот сын родится у тебя, он будет человек мирный. И дам Я ему покой от всех врагов его вокруг, поэтому Шеломо будет имя его. И мир и тишину дам Я Йисраэйлю в дни его. (10) Он построит дом имени Моему, и он будет мне сыном, а Я буду отцом ему и утвержу престол царства его над Йисраэйлем вовеки. (11) Ныне, сын мой, да будет Г-сподь с тобой, и будь удачлив, и построй дом Г-спода Б-га твоего, как Он говорил о тебе. (12) И даст тебе Г-сподь разумение и понимание, и поставит тебя над Йисраэйлем, чтобы соблюдать Тору Г-спода Б-га твоего. (13) Тогда удачлив будешь, если соблюдать будешь и исполнять законы и уставы, которые заповедал Г-сподь Мошэ для Йисраэйля. Будь тверд и мужествен, не страшись и не трепещи. (14) И вот, в страдании моем приготовил я для дома Г-сподня сто тысяч талантов золота и тысячу тысяч талантов серебра, а меди и железа – без веса, потому что много его было, и деревьев, и камня приготовил я, а к этому (еще) ты добавишь. (15) И множество ремесленников у тебя: каменотесов и мастеров по камню и дереву, и всех, (кто) опытен в разных работах. (16) Золоту, серебру и меди, и железу нет счета. Встань и осуществи, и да будет Г-сподь с тобою! (17) И заповедал Давид всем князьям Йисраэйля помогать Шеломо, сыну его. (18) Ведь Г-сподь Б-г с вами, и дал Он покой вам со всех сторон, потому что предал Он в руки мои жителей страны этой, и покорилась страна пред Господом и пред народом Его. (19) Ныне приготовьте сердце ваше и душу вашу (к тому), чтобы вопрошать Г-спода Б-га вашего. Встаньте и стройте храм Г-спода Б-га, чтобы перенести ковчег завета Г-сподня и утварь священную Б-жью в дом, (который) построен будет имени Г-сподню.

23

(1) И состарился Давид, и насытился днями, и поставил царем над Йисраэйлем Шеломо, сына своего. (2) И собрал он всех князей Йисраэйля, и коэйнов, и лэйвитов. (3) И исчислены были лэйвиты от тридцати лет и выше; и было число их, (считая) поголовно мужчин, – тридцать восемь тысяч. (4) (И) из них, чтобы наблюдать за работами в доме Г-споднем, – двадцать четыре тысячи, а надсмотрщиков и судей – шесть тысяч. (5) И четыре тысячи привратников, и четыре тысячи славящих Г-спода на инструментах, сделанных мною для прославления. (6) И разделил их Давид на отделения – сынов Лэйви: Гэйршон, Кеат и Мерари. (7) Из (потомков) Гэйршуни – Ладан и Шимъи. (8) Сыновья Ладана: Йехиэйл – главный и Зэйтам, и Йоэйл – трое. (9) (И) сыновья Шимъи: Шеломит, и Хазиэйл, и Аран – трое; это главы отцовских (домов) Ладана. (10) И сыновья Шимъи: Йахат, Зина, и Йеуш, и Берна – это сыновья Шимъи, четверо. (11) И был Йахат главным, и Зиза – вторым, а Йеуш и Берна не были многодетны и были назначены на одну должность при отцовском доме. (12) Сыновья Кеата: Амрам, Йицар, Хэврон и Уззиэйл – четверо. (13) Сыновья Амрама: Аарон, и Мошэ. И отделен был Аарон, чтобы освятить его самым святым, он и сыновья его, навеки, чтобы совершить воскурение пред Господом, чтобы служить Ему и благословлять именем Его вечно. (14) Сыновья же Мошэ, человека Б-жьего, названы среди колена Лэйви. (15) Сыновья Мошэ: Гэйршом и Элиэзер. (16) Сыновья Гэйршома: Шевуэйл – главный. (17) И были сыновья (у) Элиэзэра: Рехавйа, главный. И не было у Элиэзэра сыновей других, а сыновья Рехавйи умножились весьма. (18) Сыновья Ицъара: Шеломит, главный. (19) Сыновья Хэврона: Йерийау, главный, Амарйа, второй, Йахазиэйль, третий, и Йекамам, четвертый. (20) Сыновья Уззиэйла: Миха, главный, и Йишийа, второй. (21) Сыновья Мерари: Махли и Муши. (22) Сыновья Махли: Элазар и Киш. И умер Элазар, и не было у него сыновей, только дочери, и взяли их в жены сыновья Киша, братья их. (23) Сыновья Муши: Махли и Эйдар, и Йерэймот – трое. (24) Это сыновья Лэйви по отцовским домам их, главы домов, исчисленные поименно, поголовно, исполнявшие работу при служении в доме Г-споднем – от двадцати лет и выше. (25) Ибо сказал Давид: Г-сподь, Б-г Йисраэйля, дал покой народу Своему, и обитал Он в Йерушалаиме вовеки. (26) И лэйвиты не (должны) носить скинию и всю утварь ее для служения в ней. (27) Поэтому, по последним словам (повелениям) Давида, исчислены сыновья лэйвитов от двадцати лет и выше, (28) Чтобы состояли они при сыновьях Аарона для служения в доме Г-споднем и (наблюдения) за дворами и комнатами, и за чистотой всего священного, и исполнения работы в доме Б-жьем, (29) И для (приготовления) хлеба предложения, и пшеничной муки для хлебного приношения, и пресных лепешек, и (приношения, испеченного) на сковороде, и сдобного и (для наблюдения) за всякой мерой жидкости и (других) мер, (30) И чтобы становились они каждое утро славить и восхвалять Г-спода, – также и вечером; (31) И при всяком вознесении всесожжения Г-споду в субботы, и в новомесячья, и в праздники, по числу их, по установлению о них, всегда – пред Господом. (32) И будут они охранять службу в скинии собрания, и службу в Святая (Святых) и сынов Аарона, братьев своих, (во время) служения, при работах в доме Г-споднем.

24

(1) А сыновья Аарона (по) распределению их: сыновья Аарона: Надав и Авиу, Элазар и Итамар. (2) И умерли Надав и Авиу прежде отца своего, а сыновей не было у них, и стали священниками Элазар и Итамар. (3) И распределили их Давид, и Цадок, из сыновей Элазара, и Ахимэлэх, из сыновей Итамара, по должностям их при (исполнении) работ. (4) И найдено было, что у сыновей Элазара число мужей больше, чем у сыновей Итамара. И распределили их: из сыновей Элазара шестнадцать глав отцовских домов, а из сыновей Итамара (глав) отцовских домов их, – восемь. (5) И распределили их по жребиям – одних с другими, потому что начальники святилища князья Б-жьи были из сыновей Элазара и из сыновей Итамара. (6) А записывал их Шемайа, сын Нетанэйла, писец из лэйвитов, пред царем, и князьями, и Цадоком, священником, и Ахимэлэхом, сыном Эвйатара и главами отцовских (домов) коэйнов и лэйвитов: брали один отцовский дом из (рода) Элазара, и один брали из (рода) Итамара. (7) И выпал жребий первый Йеойариву, второй – Йедайе. (8) Хариму – третий, Сеориму – четвертый, (9) Малкийе – пятый, Мийамину – шестой, (10) Аккоцу – седьмой, Авийе – восьмой, Йэйшуе – девятый, (11) Шеханйау – десятый, (12) Элйашиву – одиннадцатый, (13) Йакиму – двенадцатый, Хуппе – тринадцатый, (14) Йэшэваву – четырнадцатый, Билге – пятнадцатый, (15) Иммэйру – шестнадцатый, Хэйзиру – семнадцатый, Апиццэйцу – восемнадцатый, Петахйе – девятнадцатый, (16) Йехэзкэйлу – двадцатый, (17) Йахину – двадцать первый, Гамулу – двадцать второй, (18) Делайау – двадцать третий, Маазйау – двадцать четвертый. (19) Это порядок их при служении их, (как) приходить (им) в дом Г-сподень по уставу их, (полученному) через Аарона, отца их, как заповедал Г-сподь Б-г Йисраэйля. (20) И из остальных сынов Лэйви: из сыновей Амрама – Шуваэйл; из сыновей Шуваэйла Йэхдейау; (21) Из Рехавйау: из сыновей Рехавйау – Йишшийа, главный. (22) Из Йицарритов: Шеломот; из сыновей Шеломота: Йахат. (23) И сыновья (Хэврона): Йерийау; Амарйау – второй, Йахазиэйл – третий, Иекамъам – четвертый. (24) Сыновья Уззиэйл: Миха; из сыновей Михи – Шамир; (25) Брат Михи – Йишшийа; из сыновей Йишшийи: Зехарйау. (26) Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновья Йаазийау: Бено. (27) Сыновья Мерари: у Йаазийау – Бено, и Шоам, и Заккур, и Иври. (28) У Махли: Элазар, но не было у него сыновей. (29) У Киша, сыновья Киша: Йерахмеэйль. (30) И сыновья Муши: Махли и Эйдэр, и Йеримот – это сыновья лэйвитов по отцовским домам их. (31) И они тоже бросили жребий, как и братья их, сыновья Аарона, пред Давидом, царем, и Цадоком и Ахимэлэхом, и главами отцовских (домов) коэйнов и лэйвитов, – глава дома, как и брат его младший.

25

(1) И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа и Эймана, и Йедутуна, играющих на киннорах, на арфах и на цимбалах, И число их, исполняющих работу при службе своей, было: (2) Из сыновей Асафа: Заккур и Йосэйф, и Нетанйа, и Асарэйла, сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя. (3) От Йедутуна – сыновья Йедутуна: Гедалйау и Цери, и Йешайау, Хашавйау и Матгитйау – шестеро, под руководством отца своего Йедутуна, на кинноре игравшего, (чтобы) славить и хвалить Г-спода. (4) От Эймана – сыновья Эймана: Буккийау, Маттанйау, Уззиэйл, Шевуэйл и Йеримот, Хананйа, Ханани, Элиата, Гиддалети, и Ромамети, Эзэр, Йошбекаша, Маллоти, Отир, Махазиот. (5) Все они сыновья Эймана, прозорливца царского в делах Б-жьих, чтобы возвысить рог (славу его), и дал Б-г Эйману четырнадцать сыновей и трех дочерей. (6) Все они под руководством отца своего пели в доме Г-споднем с цимбалами, арфами и киннорами для служения в доме Б-жьем, по указанию царя, Асафа и Йедутуна, и Эймана. (7) И было число их с братьями их, обученными петь Г-споду, всех, искусных (в пении), – двести восемьдесят восемь. (8) И бросили они жребий (о порядке) службы – малому наравне с большим, знатоку (наравне) с учеником. (9) И выпал первый жребий Асафу для Йосэйфа, второй – Гедальйау, он и братья его, и сыновья его – двенадцать (человек). (10) Третий – Заккур, сыновей его и братьев его, двенадцать. (11) Четвертый – Йицри, сыновей его и братьев его двенадцать. (12) Пятый – Нетанйау, сыновей его и братьев его двенадцать. (13) Шестой – Буккийау, сыновей его и братьев его двенадцать. (14) Седьмой – Йесарэйла, сыновей его и братьев его двенадцать. (15) Восьмой – Йешайау, сыновей его и братьев его двенадцать. (16) Девятый – Маттанйау, сыновей его и братьев его двенадцать (17) Десятый – Шимъи, сыновей его и братьев его двенадцать. (18) Одиннадцатый – Азаръэйль, сыновей его и братьев его двенадцать. (19) Двенадцатый – Хашавйе, сыновей его и братьев его двенадцать. (20) Тринадцатый – Шуваэйлу, сыновей его и братьев его двенадцать. (21) Четырнадцатый – Маттитйау, сыновей его и братьев его двенадцать. (22) Пятнадцатый – Йерэймоту, сыновей его и братьев его двенадцать. (23) Шестнадцатый – Хананйау, сыновей его и братьев его двенадцать. (24) Семнадцатый – Йошбекаше, сыновей его и братьев его двенадцать. (25) Восемнадцатый – Ханани, сыновей его и братьев его двенадцать. (26) Девятнадцатый – Маллоти, сыновей его и братьев его двенадцать. (27) Двадцатый – Элийате, сыновей его и братьев его двенадцать. (28) Двадцать первый – Отиру, сыновей его л братьев его двенадцать. (29) Двадцать второй – Гиддалети, сыновей его и братьев его двенадцать. (30) Двадцать третий – Махазиоту, сыновей его и братьев его двенадцать. (31) Двадцать четвертый – Ромамети-Эзэру, сыновей его и братьев его двенадцать.

26

(1) Привратники по распределению (их): от корахиян: Мешэлэмйау, сын Корэйа, из сыновей Асафа. (2) И у Мешелэмйау сыновья: Зехарйау, первенец, Йедиаэйль – второй, Зевадйау – третий, Йатниэйл – четвертый, (3) Эйлам – пятый, Йеоханан – шестой, Элйеоэйнай – седьмой, (4) И у Овэйд-Эдома сыновья: Шемайа, первенец, Йеозавад – второй, Йоах – третий и Сахар – четвертый, и Нетанэйль – пятый, (5) Аммиэйль – шестой, Йиссахар – седьмой, Пеуллтай – восьмой, так как благословил его Б-г. (6) И у Шемайи, сына его, родились сыновья, начальствовавшие в отцовских домах, потому что были они люди доблестные. (7) Сыновья Шемайи: Отни и Рефаэйл, и Овэйд. Элзавад, братья его, люди доблестные, Элиу и Семахйау. (8) Все они из сыновей Овэйд-Эдома, они и сыновья их, и братья их, люди, пригодные по силе для службы. Их было у Овэйд-Эдома шестьдесят два. (9) И у Мешелэмйау сыновей и братьев, людей способных, (было) восемнадцать. (10) И у Хосы, из сыновей Мерари, сыновья: Шимри, главный, ибо (хотя) не был он первенцем, но поставил его отец его главным. (11) Хилкийау – второй, Тевалйау – третий, Зехарйау – четвертый, всех сыновей и братьев у Хосы – тринадцать. (12) Эти отделения привратников (состояли) из людей важных, (несущих) стражу, как и братья их, – для служения в доме Г-споднем. (13) И бросили они жребий, как малый, так и большой, по отцовским домам своим, на каждые ворота. (14) И выпал жребий с востока – Шэлэмйау; и о Зехарийау, сыне его, советнике разумном, бросили жребий, и выпал ему жребий с севера. (15) Овэйд-Эдому – на юге, и сыновьям его – при сокровищницах. (16) Шуппиму и Хосе – с запада, у ворот Шаллэхэт, где дорога поднимается, стража против стражи. (17) С востока – по шести лэйвитов, с севера – по четыре на день, с юга – по четыре на день, и у сокровищниц – по два. (18) У площади с запада: четверо – у тропы, двое – у площади. (19) Это распределение привратников, сыновей Кораха и сыновей Мерари. (20) И (из) лэйвитов: Ахийа – при сокровищницах дома Б-жьего и при сокровищницах (для) святых жертв. (21) Сыновья Ладана, сыновья Гэйршунни – от Ладана, главы отцовских (домов) от Ладана (из семейства) Гэйршунни: Йехиэйли. (22) Сыновья Йехиэйли: Зэйтам и Йоэйль, братья его, – при сокровищницах дома Г-сподня. (23) У (потомков) Амрама, (24) Йицъара, Хэврона, Аззиэйла: Шевуэйл, сын Гэйршома, сына Мошэ, (был) главным (смотрителем) при сокровищах. (25) И братья (родственники) его от Элиэзэра: Рехавйау, сын его, и Йешайау, сын его, и Йорам, сын его, и Зихри, сын его, и Шеломит, сын его. (26) Он, Шеломот, и братья его – над всеми сокровищницами для священных жертв, которую посвятил царь Давид, и главы отцовских домов, тысяченачальники, и сотники, и предводители войска, (27) От войн и из добычи посвятили дому Г-сподню на поддержание (его). (28) И все, что посвятил Шемуэйль, провидец, и Шаул, сын Киша, и Авнэйр, сын Нэйра, и Йоав, сын Церуйи, каждый посвятивший (отдал это) в руки Шеломита и братьев его. (29) Из (потомков) Ицъара: Кенанйау и сыновья его (определены) на службу вне (дома Г-сподня) у Йисраэйльтян надсмотрщиками и судьями. (30) Из (потомков) Хэврона: Хашавйау и братья его, люди мужественные, тысяча семьсот, назначены над Йисраэйлем, по ту сторону Йардэйна, к западу, для всякого служения (дому) Г-сподню и для работ царских. (31) Из (потомков) Хэврона Йерийа – главный у Хэврона, в поколениях его, в отцовских (домах). В сороковой год царствования Давида опрошены они и найдены меж ними люди, способные в Йазэйре Гиладском. (32) И братья его, люди мужественные, две тысячи семьсот, главы отцовских (домов). И назначил их царь Давид над (коленами) Реувэйна, и Гада, и половиной колена Менашшэ для (вечного служения) делу Б-жьему и для дел царских.

27

(1) И у сыновей Йисраэйлевых, по числу их, (были) главы отцовских (домов), и начальники тысяч, и. сотен, и надсмотрщики их, служащие царю во всех делах, по отделениям, приходящим и уходящим каждый месяц, во все месяцы года. В каждом отделении – двадцать четыре тысячи. (2) Над первым отделением в первый месяц – Йашрвам, сын Завдиэйла. А в отделении его двадцать четыре тысячи. (3) (Он был) из сыновей Пэрэца, главный над всеми начальниками войска – в первый месяц. (4) И над отделением второго месяца – Додай, ахохиянин; в отделении его (был) и Миклот, глава, ив отделении его – двадцать четыре тысячи. (5) Третий начальник войска в третий месяц – Бенайау, сын Йеойады, священника, главный, и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (6) Он, Бенайау, храбрейший из тридцати и (начальник) над ними; и в отделении его (был) Аммизавад, сын его. (7) Четвертый, в четвертый месяц, Асаэйль, брат Йоава, и за ним Зевадйа, сын его; и над отделением его – двадцать четыре тысячи. (8) Пятый, в пятый месяц, начальник Шамъут, Йизрахитянин; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (9) Шестой, в шестой месяц, Ира, сын Иккэйша, текоанин; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (10) Седьмой, в седьмой месяц, Хэйлэц, пелониянин, из сыновей Эфрайима; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (11) Восьмой, в восьмой месяц, Сибхай, хушитянин, из (потомков) Зархи; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (12) Девятый в девятый месяц, Авиэзэр, анатотиянин, из (потомков) Бэйн-Йамина; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (13) Десятый, в десятый месяц, Марай, нетофиянин, из (потомков) Зархи; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (14) Одиннадцатый, в одиннадцатый, месяц, Бенайа, пиратотиянин, из сыновей Эфрайима и в отделении его – двадцать четыре тысячи, (15) Двенадцатый, в двенадцатый месяц, Хэлдай, нетофиянин; и в отделении его – двадцать четыре тысячи. (16) И над коленами Йисраэйля: над Реувэйном начальником (был) Элиэзэр, сын Зихри; над Шимъоном – Шефатйау сын Маахи. (17) У Лэйви – Хашавйа, сын Кемуэйла; у Аарона – Цадок; (18) У Йеуды – Элиу, из братьев Давида, у Йиссахара – Омри, сын Михаэйла; (19) У Зевулуна – Йишмайау, сын Овадйау, у Нафтали – Йеримот, сын Азриэйла. (20) У сыновей Эфрайима – Ошэйа, сын Азазйау, у половины колена Менашшэ – Йозйль, сын Педайау; (21) У половины (колена) Менашшэ в Гилъаде – Йиддо, сын Зехарйау, у Бинйамина – Йаасиэйль, сын Авнэйра. (22) У Дана – Азарэйль, сын Йерохама. Это начальники колен Йисраэйля. (23) Но не делал Давид исчисления тех, кто был от двадцати лет и ниже, ибо сказал Г-сподь, что умножит Йисраэйль, как звезды небесные. (24) Йоав, сын Церуйи, начал исчисление, но не кончил. И был на это гнев над Йисраэйлем. и не вошло число это в повествование летописей царя Давида. (25) А над сокровищами царскими (поставлен был) Азмавэт, сын Адиэйла, а над запасами в поле, в городах, в селениях и в башнях – Йеонатан, сын Уззийау; (26) А над занимавшимися полевыми работами, земледелием – Эзри, сын Келува; (27) А над виноградниками – Шимъи, раматянин, и над запасами вина в виноградниках – Завди, шифмиянин. (28) А над маслинами и смоковницами, что на низменности, – Баал Ханан, гедэратянин, и над запасами масла – Йоаш. (29) И над крупным скотом, пасущимся в Шароне, – Ширтай, шаронитянин, и над крупным скотом в долинах – Шафат, сын Адлайа. (30) И над верблюдами – Овил, Йишмеэйлтянин, и над ослицами – Йэхдейау, мэйронотянин. (31) И над мелким скотом – Йазиз, агаритянин; все они начальники собственности, что (была) у царя Давида. (32) А Йонатан, дядя Давида, – советник, человек разумный, он же писец; и Йехиэйл, сын Хахмони – при сыновьях царских. (33) Ахитофэль же – советник царя, а Хушай, аркиянин, приближенным другом царя. (34) А после Ахитофэла – Йеойада, сын Бенайау, и Эвйатар, и начальником войска – Йоав.

28

(1) И собрал Давид всех начальников Йисраэйля, начальников колен и начальников отделений, служивших царю, и начальников тысяч, и начальников сотен, и начальников над всем имуществом и стадами царя и сыновей его, и придворных, и храбрецов, и всех людей доблестных – в Йерушалаим. (2) И поднялся царь Давид на ноги свои и сказал: слушайте меня, братья мои и народ мой! (Было) на сердце у меня построить дом покоя для ковчега завета Г-сподня и как подставку ногам Б-га нашего; и (необходимое) для постройки приготовил я. (3) Но Б-г сказал мне: "Не строй дома для имени Моего, ибо человек воинственный ты, и кровь проливал ты". (4) И избрал меня Г-сподь Б-г Йисраэйля из всего дома отца моего, чтобы быть царем над Йисраэйлем вечно, ибо Йеуду избрал Он во властители, а в доме Йеуды – дом отца моего, а из сыновей отца моего меня благоволил поставить царем над всем Йисраэйлем. (5) И из всех сыновей моих, – ибо много сыновей дал мне Г-сподь, – избрал Он Шеломо, сына моего, дабы воссесть на престол царства Г-сподня, над Йисраэйлем. (6) И сказал Он мне: Шеломо, сын твой, он построит дом Мой и дворы Мои, ибо Я избрал его Себе сыном, и Я буду отцом ему. (7) И утвержу царство его навеки, если тверд будет в соблюдении заповедей Моих и законов Моих, как сегодня. (8) А ныне пред глазами всего Йисраэйла, общины Господней, и в уши Б-га нашего (говорю): соблюдайте и выполняйте все заповеди Г-спода Б-га Вашего, чтобы владеть вам этой землей доброй, и оставите после себя в наследство сыновьям своим навеки. (9) А ты, Шеломо, сын мой, знай Б-га отца твоего и служи Ему с полным сердцем и с честной душой, ибо все сердца испытует Г-сподь и всякое порождение мыслей знает. Если будешь искать Его, Он будет найден тобой, а если оставишь Его, Он оставит тебя навсегда. (10) Смотри, ныне, ибо избрал тебя Г-сподь, дабы построить дом для святилища, будь тверд и свершай! (11) И отдал Давид Шеломо, сыну своему, предначертание зала, и домов его, и складов его, и верхних комнат его, и внутренних помещений его, и помещения для крышки (ковчега). (12) И предначертание для всего, что было (передано) ему духом (святым), – для дворов дома Г-сподня и всех комнат кругом, сокровищниц дома Б-жьего и сокровищниц для (жертв) священных; (13) И для отделений коэйнов и лэйвитов и для всего дела служения в доме Г-споднем и всей утвари, (необходимой) для служения в доме Г-споднем. (14) И о золоте, с (указанием) веса золота, о всех сосудах для каждой службы, о всех сосудах серебряных, с (указанием) веса, для всех сосудов, для каждой службы. (15) И о весе золотых светильников и золотых лампад, (с указанием) веса каждого светильника и лампад его, и о серебряных светильниках, с (указанием) веса светильника и лампад его, для каждого светильника. (16) Вес золота для столов предложения, для каждого стола, и серебрю для столов серебряных. (17) И (для) вилок, и кропильниц, и чаш золота чистого, и крышек (кропильниц) золотых, с (указанием) веса каждой крышки, и для крышек серебряных, с (указанием) веса для каждой крышки. (18) И для жертвенника воскурения из золота (очищенного) с (указанием) веса и для предначертания о колеснице – о золотых керувах, простирающих (крылья), покрывающих ковчег завета Г-сподня. (19) Все это (сказано) в писании от Г-спода, – который вразумил меня о всех работах предначертанных. (20) И сказал Давид Шеломо, сыну своему: будь тверд и мужествен и свершай, не страшись и не трепещи, ибо Г-сподь Б-г, Б-г мой, с тобой, Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не завершится вся работа для службы в доме Г-споднем. (21) И вот отделения коэйнов и лэйвитов для всей службы в доме Б-жьем. И с тобою во всей работе (этой) каждый щедро дарящий мудрость во всяком деле, и начальники, и весь народ, (чтобы выполнять) все (повеления) твои.

29

(1) И сказал царь Давид всей общине: Шеломо, сына моего, его одного избрал Б-г, юного и слабого, а работа эта велика, ибо не для человека дворец этот, но Г-споду Б-гу. (2) И всеми силами своими заготовлял я для дома Б-жьего золота для золотых (вещей) и серебра для серебряных (вещей), а медь – для медных, железа – для железных, и дерева – для деревянных, камней ониксовых и вставных камней изумрудных, и ткани разноцветные, и всякие камни дорогие, и камни мраморные во множестве. (3) И еще, из любви моей к дому Б-га моего, – есть у меня сокровище, золото и серебро, – (готов) я отдать для дома Б-га моего больше, чем все, что заготовил я для дома святого. (4) Три тысячи талантов золота, из золота офирского, и семь тысяч талантов серебра очищенного, для покрытия стен домов, (5) Для (каждой вещи) золотой – золото, и для (каждой) серебряной – серебро, и для всякого изделия мастеров. Кто же (еще) добровольно пожертвует сегодня для Г-спода? (6) И стали жертвовать начальники отцовских (домов) и начальники колен Йисраэйля, и начальники над тысячами и сотнями, и начальники над работами царскими. (7) И дали они на работы в доме Б-жьем золота – пять тысяч талантов, и адарконов – десять тысяч, и серебра – десять тысяч талантов, и меди – восемнадцать тысяч талантов, и железа – сто тысяч талантов. (8) И (если) нашлись у кого-нибудь камни (драгоценные), отдали (их) в сокровищницу дома Г-сподня, в руки Йехиэйла, гэйршонита. (9) И радовался народ добровольным пожертвованиям своим, потому что от полного сердца жертвовали они Г-споду; также и царь Давид радовался радостью великой. (10) И благословил Давид Г-спода пред глазами всей общины, и сказал Давид: благословен Ты, Г-споди, Б-г Йисраэйла, отца нашего, во веки веков. (11) Твое, Г-споди, величие и могущество, и слава, и вечность, и красота, потому что все, (что) в небесах и на земле, Твое, Г-споди; (Твое) царство, и превознесен Ты над всеми. (12) И богатство, и слава – от Тебя, и владычествуешь Ты над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и в руке Твоей (власть) возвеличить и укрепить всякого. (13) А ныне, Б-же, мы благодарим Тебя и восхваляем имя великолепия Твоего. (14) Ибо кто я и кто народ мой, что имели мы силы так жертвовать? Ведь от Тебя все, и (полученное) из руки Твоей мы отдали Тебе! (15) Ибо пришельцы мы пред Тобой и поселенцы, как и все отцы наши; как тень, дни наши на земле, и нет надежды! (16) Г-споди, Б-же наш! Все это множество, которое приготовили мы, чтобы построить дом Тебе, имени святому Твоему – от руки Твоей оно и все Твое. (17) И знаю я, Б-г мой, что Ты испытываешь сердца и благоволишь к прямодушию. От чистого сердца своего пожертвовал я все это, а ныне вижу, (что и) народ Твой, находящийся здесь, с радостью жертвует Тебе. (18) Г-споди, Б-г Авраама, Йицхака и Йисраэйла, отцов наших! Сохрани это навеки, (этот) строй мыслей сердца народа Твоего, и направь сердце их к Тебе. (19) И Шеломо, сыну моему, дай сердце совершенное, дабы соблюдать заповеди Твои, установления Твои и законы Твои, и свершить все это, и построить дворец, для которого сделал я приготовления. (20) И сказал Давид всей общине: благословите Г-спода Б-га вашего. И благословила вся община Господа, Б-га отцов своих, и поклонились, и склонились пред Господом и пред царем. (21) И принесли жертвы Г-споду, и вознесли всесожжения Г-споду на следующий (после) этого день: тысячу быков, тысячу баранов, тысячу овей с возлияниями их и жертв множество за весь Йисраэйл. (22) И ели, и пили пред Господом в день тот с радостью великой, и поставили в другой раз царем Шеломо, сына Давида, и помазали его пред Господом в правители, а Цадока – в священники. (23) И воссел Шеломо царем на престоле Г-споднем вместо Давида, отца своего, и был удачлив, и слушался его весь Йисраэйл, (24) И все начальники, храбрецы, и все сыновья царя Давида признали царя Шеломо. (25) И высоко вознес Г-сподь Шеломо пред глазами всего Йисраэйля и одарил его великолепием царственным, какого не было до него ни при одном царе в Йисраэйле. (26) И Давид, сын Йишайя, царствовал над всем Йисраэйлем. (27) Времени же царствования его над Йисраэйлем (было) сорок лет: в Хэвроне царствовал он семь лет и в Йерушалаиме царствовал тридцать три (года). (28) И умер он в старости доброй, насыщенный годами, богатством и славой; и царствовал Шеломо, сын его, вместо него. (29) Дела Давида, царя, первые и и последние, описаны в словах (записях) Шемуэйла, провидца, и в словах (записях) Натана, пророка, и в словах (записях) Гада, прозорливца. (30) Также как и все царствование его, и подвиги его, и события, случившиеся с ним, и с Йисраэйлем, и со всеми царствами стран.




ДИВРЭЙ АЙАМИМ II ("Паралипоменон", Хроника)

1

(1) И укрепился Шеломо, сын Давида, в царстве своем; и Г-сподь Б-г его (был) с ним и вознес его высоко. (2) И обратился Шеломо ко всему Йисраэйлю – начальникам тысяч и сотен, и к судьям, и к каждому князю во всем Йисраэйле, главам (домов) отцовских. (3) И пошли Шеломо и вся община с ним к высоте, что в Гивъоне, ибо там была скиния собрания Б-жия, которую сделал Мошэ, раб Г-сподень, в пустыне. (4) Но ковчег Б-жий поднял Давид из Кирйат Йеарима (в место), приготовленное для него Давидом, ибо распростер он ему скинию в Йерушалаиме. (5) А медный жертвенник, который сделал Бецалэйль, сын Ури, сын Хура, поставил он пред скинией Г-сподней. И пользовались им Шеломо и община. (6) И поднялся там Шеломо перед Господом к жертвеннику медному, что при скинии собрания, и вознес на нем тысячу всесожжении. (7) В ту же ночь явился Б-г к Шеломо и сказал ему: проси, что Мне дать тебе. (8) И сказал Шеломо Б-гу: Ты оказал Давиду, отцу моему, милость великую и воцарил меня вместо него. (9) Ныне, Г-споди Б-же, да исполнится слово Твое Давиду, отцу моему. Так как Ты поставил меня царем над народом многочисленным, как прах земной; (10) Дай мне ныне мудрость и знание, (чтобы умел) я выходить пред народом этим и входить, ибо кто может судить народ сей Твой великий? (11) И сказал Б-г Шеломо: за то, что это было на сердце твоем, и не просил ты богатства, достояния и славы, и души врагов твоих, а также долголетия не просил ты, а просил для себя мудрости и знания, чтобы судить народ Мой, над которым Я поставил тебя царем, (12) Мудрость и знания даны тебе, а богатство, достояние и славу Я дам тебе такие, каких не было у царей до тебя и не будет после тебя. (13) И прибыл Шеломо с высоты, что в Гивъоне, в Йерушалаим, от скинии собрания, и царствовал над Йисраэйлем. (14) И набрал Шеломо колесниц и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах для колесниц и при царе в Йерушалаиме. (15) И раздавал царь серебро и золото в Йерушалаиме, как камни, а кедры – как сикоморы, которых в низине множество. (16) А кони у Шеломо были из Египта, из Кевэй; купцы царские получали их из Кевэй за плату. (17) И они доставляли и привозили из Египта колесницу за шестьсот серебренников, а коня – за сто пятьдесят. И через них доствлялось (это) также всем царям Хэйтийским и Арамейским. (18) И положил Шеломо построить дом во имя Г-спода и царский дом для себя.

2

(1) И отсчитал Шеломо семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменотесов в горах, и надсмотрщиков над ними три тысячи шестьсот. (2) И послал сказать Шеломо Хураму, царю Цорскому: как поступал ты с Давидом, отцом моим, присылая ему кедры, чтобы он построил себе дом для жилья, (так и действуй сейчас). (3) Вот я строю дом во имя Г-спода, Б-га моего, для посвящения Ему, дабы воскуривать пред Ним благовонные курения и (представлять) постоянный ряд (хлебов и всесожжения утром и вечером, в субботы, и в новомесячия, и в праздники Г-спода, Б-га нашего, это навеки (завещано) Йисраэйлю. (4) И дом, который я строю, велик, потому что велик Б-г наш, превыше всех Б-гов. (5) И достанет ли у кого силы построить Ему дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы построить Ему дом? Разве только для воскурения пред Ним. (6) А ныне пришли мне человека, искусного в поделках из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из (пряжи) пурпуровой, и из карминной, и голубого цвета, и умеющего делать резьбу, вместе с умельцами, что со мной в Йеудее и в Йерушалаиме, которых подготовил Давид, отец мой. (7) И пришли мне дерев кедровых, кипарисы и сандал из Леванона, ведь я знаю, что рабы твои умеют рубить деревья Леванонские. И мои рабы будут с твоими рабами, (8) Дабы приготовить мне множество дерев, так как дом, который я строю, велик и дивен. (9) И вот дровосекам, рубящим деревья, рабам твоим, я дам пшеницы молоченной двадцать тысяч кор, и ячменя двадцать тысяч кор, и вина двадцать тысяч батов, и елея двадцать тысяч батов. (10) И ответил Хурам, царь Цорский, письмом, и послал к Шеломо: По любви Г-спода к народу Своему поставил Он тебя тебя царем над ним. (11) И (еще) сказал Хурам: благословен Г-сподь, Б-г Йисраэйлев, Который создал небо и землю, Который дал Давиду, царю, сына мудрого, обладающего смыслом и разумением, который построит дом Г-споду и дом царский для себя. (12) А теперь я послал человека искусного, имеющего знания, Хурам-Ави, (13) Сына женщины из дочерей Дановых, – а отец его Цоря-нин, – умеющего делать (поделки) из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из (пряжи) пурпуровой и голубого цвета, и из виссона, и из карминной, и вырезать всякую резьбу, и исполнять всякую художественную работу, что будет дана ему, вместе с умельцами твоими и с умельцами господина моего Давида, отца твоего. (14) А теперь пшеницу и ячмень, елей и вино, о которых говорил господин мой, пусть пришлет он рабам своим. (15) Мы же нарубим дерев с Леванона, сколько тебе нужно, и доставим их тебе (в) плотах по морю в Яфу, а ты отвезешь их в Йерушалаим. (16) И исчислил Шеломо всех пришельцев, что в стране Йисраэйля, после исчисления, сделанного Давидом, отцом его, и оказалось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот. (17) И сделал он из них семьдесят тысяч носильщиков, и восемьдесят тысяч каменосеков в горе, и три тысячи шестьсот надсмотрщиков, дабы они давали народу работу.

3

(1) И начал Шеломо строить дом Г-сподень в Йерушалаиме, на горе Морийа, где (Г-сподь) явился Давиду отцу его, на месте, которое подготовил Давид, (где было) гумно Орнана Йевусеянина. (2) Начал же он строить во второй (день) второго месяца, в четвертый год царствования своего. (3) И вот (меры), что положил в основу Шеломо, воздвигая дом Б-жий: длина (его) – В локтях по прежней мере – шестьдесят локтей, и ширина – двадцать локтей; (4) И приемный зал длиною – по ширине дома – двадцать локтей, а вышиною сто двадцать. И обложил он его изнутри чистым золотом. (5) Дом же большой обшил деревом кипарисовым и обложил его отменным золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки. (6) И обложил этот дом дорогими камнями для великолепия; золото же было золотом Парваимским. (7) И покрыл дом, – бревна, пороги и стены его, и двери его – золотом, и вырезал керувов на стенах. (8) И сделал обитель (для) Святого-Святых; длина его – по ширине дома – двадцать локтей, и ширина его двадцать локтей; и покрыл его отменным золотом (весом) шестьсот талантов. (9) А в гвоздях весу по пятидесяти шэкэлей золота. И Верхние комнаты покрыл он золотом. (10) И сделал он в обители Святое-Святых двух керувов фигурной работы, и покрыли их золотом. (11) Крылья керувов длиною двадцать локтей. Одно крыло в пять локтей касалось стены дома, а другое крыло в пять локтей касалось крыла другого керува; (12) А крыло одного керува в пять локтей касалось стены дома, другое же крыло в пять локтей сходилось с крылом другого керува. (13) Крылья сих керувов распростерты на двадцать локтей, и они стояли на ногах своик, и лица их обращены к дому. (14) И сделал завесу из (ткани) голубого цвета, и пурпуровой и карминной, и из виссона, и изобразил на ней керувов. (15) И сделал пред домом два столба, длиною в тридцать пять локтей, и капитель на вершине каждого в пять локтей. (16) И сделал цепочки (как) во девире, и положил на вершину столбов, и сделал сто гранатовых яблок, и положил на цепочки. (17) И поставил столбы пред храмом, один – справа, другой – слева, и дал имя правому Йахин, а левому – имя Боаз.

4

(1) И сделал жертвенник медный: двадцать локтей длина его, и двадцать локтей ширина его, и десять локтей вышина его. (2) И сделал море литое (из меди): от края до края его десять локтей, все круглое, высотою в пять локтей; и линия в тридцать локтей шла вокруг; него по кругу; (3) И (литые) подобия быков под ним, кругом со всех сторон окружают его, десять в каждом локте, окружают море по кругу два ряда быков, отлитых одной с ним отливкой. (4) Стояло оно на двенадцати быках: три обращены к северу, и три обращены к западу, и три обращены к югу, и три обращены к востоку, а море на них сверху; и все зады их повернуты внутрь. (5) Толщина его с ладонь; и край его – наподобие чашечки цветка лилии. Вместимость его – три тысячи батов. (6) И сделал десять омывальниц, и поставил пять справа и пять слева, чтоб омывать в них; подготовленное к всесожжению ополаскивали в них; море же – для омовения в нем священников. (7) И сделал светильников золотых десять, как и надлежало, и поместил в храме, пять – справа, и пять – слева. (8) И сделал десять столов, и поставил в храме, пять – справа и пять – слева, и сделал кропильниц золотых сто. (9) И сделал двор коэйнов, и большой двор, и двери во двор; и двери сии обложил медью. (10) И море поставил на правой стороне, к востоку и в сторону юга. (11) И сделал Хурам котлы и лопатки и кропильные чаши. И завершил Хурам работу, которую выполнял у царя Шеломо в доме Б-жием: (12) Два столба и капители, и два венца на верхушках столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, что на верхушках столбов; (13) И четыреста гранатов на двух решетках, два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, что на столбах. (14) И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (15) Одно море и двенадцать быков под ним. (16) И котлы, и. лопатки, и вилки, и весь набор их сделал Хурам-Авив царю Шеломо для дома Г-сподня из меди полированной. – (17) В окрестностях Йардэйна царь отливал их в толще земли (в земляной форме), между Суккот и Церэйдатой. (18) И сделал Шеломо всю эту утварь во множестве, ибо вес меди не учитывался. (19) И сделал Шеломо всю утварь, которая в доме Б-жием, и жертвенник золотой, и столы, на которых хлеб предложения, (20) И светильники, и лампады их, чтобы возжигать их, по уставу, пред девиром, из чистого золота; (21) И цветы, и лампады, и щипцы – из золота, из чистейшего золота. (22) И ножницы (для фитилей), и кропильницы, и ложки, и совки – из чистого золота; и двери храма – двери его внутренние во Святое-Святых, и двери храма, (ведущие) в храмовый зал – из золота.

5

(1) И завершилась вся работа, которую делал Шеломо для дома Г-сподня. И принес Шеломо освященное Давидом, отцом его: и серебро, и золото, и утварь отдал он в сокровищницы дома Б-жия. (2) Тогда собрал Шеломо старейшин Йисраэйлевых и всех глав колен, вождей племен Йисраэйлевых, в Йерушалаим, чтобы перенести ковчег завета Г-сподня из города Давида, он же Цийон. (3) И собрались к царю все люди Йисраэйля в праздник (Суккот), в седьмой месяц. (4) И пришли все старейшины Йисраэйлевы; и понесли лейвиты ковчег. (5) И подняли ковчег и скинию собрания, и всю священную утварь, которая в скинии; подняли их коэйны и лейвиты. (6) И царь Шеломо, и вся община Йисраэйлева, собравшаяся к нему пред ковчегом, приносили в жертву мелкий и крупный скот, который из-за множества невозможно было пересчитать и исчислить. (7) И принесли коэйны ковчег завета Г-сподня на место его, в девир храма, во Святое – Святых, под крылья керувов. (8) И керувы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали керувы сверху ковчег и шесты его. (9) А шесты были так длинны, что головки шестов виднелись из ковчега пред девиром, но снаружи они не были видны, и они там до сего дня. (10) В ковчеге не было ничего, кроме двух скрижалей, которые дал Мошэ при Хорэйве, когда Г-сподь заключил (союз) с сынами Йисраэйлевыми по исходе их из Египта. (11) И было, когда коэйны вышли из святилища, то все коэйны, находившиеся (там), освятились, без различия подразделений; (12) И лейвиты певцы, – все они, (то есть) Асаф, Эйман, Йедутун, и сыновья их, и братья их, одетые в виссон, с цимбалами и с арфами и киннорами, стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать коэйнов, трубивших в трубы. (13) И были, как один, трубящие и поющие, издавая голос единый к восхвалению и славословию Г-спода; и когда загремел звук труб, и цимбалов, и музыкальных инструментов, и когда восхваляли Г-спода, – "ибо благ Он, ибо вовеки милость Его", – тогда дом, дом Г-сподень, наполнило облако. (14) И не могли коэйны стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава Г-сподня дом Б-жий.

6

(1) Тогда сказал Шеломо: Г-сподь полагал обитать во мгле, (2) А я построил Тебе дом-обитель и определенное место для пребывания Твоего вовеки. (3) И обратил царь лицо свое (к народу), и благословил все общество йисраэйльтян, – а все общество йисраэйльтян стояло, – (4) И сказал: благословен Г-сподь, Б-г Йисраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою Своею! (5) (Он) сказал: "С того дня, как Я вывел народ Мой из земли египетской, Я не выбрал города ни в одном из колен Йисразйлевых для построения дома, чтобы пребывало там имя Мое, и не избрал человека, чтобы тот стал правителем народа моего Йисраэйля; (6) Но избрал Йерушалаим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал Давида, чтоб он был над народом моим Йисраэйлем". (7) И лелеял в сердце Давид, отец мой, построить дом во имя Г-спода Б-га Йисраэйлева. (8) Но Г-сподь сказал Давиду, отцу моему: "так как ты лелеял в сердце построить дом ради имени моего, это хорошо, что у тебя такое было на сердце. (9) Однако не ты построишь этот дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему". (10) И исполнил Г-сподь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего Давида, и воссел на престол Йисраэйлев, как говорил Г-сподь; и построил этот дом во имя Г-спода, Б-га Йисраэйлева; (11) И я поставил там ковчег, в котором завет Г-спода, завещанный сынам Йисраэйлевым. (12) И встал (Шеломо) пред жертвенником Г-сподним, против всего общества Йисраэйльтян, и простер руки свои, (13) Ибо сделал Шеломо помост медный, длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, и вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил колени перед всем собранием Йисраэйльтян, и простер свои руки к небу. (14) И сказал: Г-споди, Б-же Йисраэйлев! Нет подобного Тебе, Б-же, на небесах и на земле; хранишь союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою (преданно), всем сердцем своим. (15) Ведь исполнил Ты рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то рукою Твоею Ты совершил в день сей. (16) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, исполни рабу Твоему, Давиду, отцу моему, то, что обещал Ты ему, сказав: "не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим муж, сидящий на престоле Йисраэйлевом, если только сыновья твои будут соблюдать пути свои, идя по (дорогам) Торы Моей, как ты ходил предо Мною". (17) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу Твоему Давиду. (18) Но воистину, разве станет Б-г жить с человеком на земле? Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом, который я построил. (19) Но обратись к молитве раба Твоего и к мольбе его, Г-споди, Б-же мой, чтобы услышать песнопение и молитву, которыми раб Твой молится пред Тобою. (20) Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей днем и ночью, на то место, о котором Ты сказал, что положишь имя Твое там, дабы слышать молитву, которою будет молиться раб Твой на этом месте. (21) И Ты услышишь моления раба Твоего, и народа Твоего, Йисраэйла, которые будут молиться на этом месте; услышь с места обитания Твоего, с небес; когда Ты услышишь, то простишь. (22) Когда согрешит человек пред ближним своим и потребует от него клятвы, заклиная его, и предстанет эта клятва перед жертвенником Твоим, в этом доме, (23) То Ты услышишь с неба, и свершишь (суд), и рассудишь рабов Твоих, воздавая виновному, возлагая поступок его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его. (24) Когда народ Твой, Йисраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и когда они раскаятся и прославят имя Твое, и будут просить и умолять Тебя в этом доме; (25) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех народа Твоего, Йисраэйля, и вернешь их на землю, которую дал Ты им и отцам их. (26) Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и они помолятся на этом месте и прославят имя Твое, (и) в грехе своем раскаются, чтобы Ты ответил им, (27) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех рабов Твоих и народа Твоего, Йисраэйля, указав им тот добрый путь, которым им идти, и пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие. (28) Голод ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер и ржавость, саранча и червь будет ли, враги ли будут теснить у ворот страны его, (будет ли) какое бедствие и какая болезнь – Всякую молитву, всякое моление, какие будут от любого человека и от всего народа Твоего, (29) Йисраэйля, когда кто-либо из них почувствует бедствие свое и боль свою и прострет руки свои к дому сему, – (30) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем делам его, (Ты), что знаешь сердце его, ибо только Ты один знаешь сердце сынов человеческих, – (31) Дабы боялись они Тебя и ходили пустями Твоими все дни, что живут на земле, которую Ты дал отцам нашим. (32) И также чужеземца, который не из народа Твоего, Йисраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей сильной и мышцы Твоей простертой, – и придут они, и будут молиться в доме этом, – (33) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли имя Твое, и дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йисраэйль, и дабы знали, что именем Твоим наречен дом сей, который я построил. (34) Когда выйдет народ Твой на войну против врагов своих, тем путем которым Ты его пошлешь, и будет молиться Тебе, обратившись к этому городу, который Ты избрал, и к этому дому, который я построил ради имени Твоего, (35) Тогда услышь с небес молитву их и моление их и сверши их суд. (36) Если же они согрешат пред Тобою, ибо нет человека, который не грешил бы, и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их уведут их в землю, далекую или близкую, (37) И когда они осознают в сердце (свой поступок) в стране, где они будут находиться в плену, и раскаются, и будут молить Тебя в земле пленения своего, говоря: "Грешили мы, нарушали закон и совершали дурные дела", (38) И обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душою своею в земле пленения своего, куда отвели их в плен, и будут молиться, обратясь к стране своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который Ты избрал, и к дому, который я построил ради имени Твоего, (39) Тогда услышь с небес, с места обитания Твоего, молитву их и мольбы их, и сверши суд их, и прости народу Твоему, который грешил пред Тобою. (40) Ныне, Б-же мой, да будут очи Твои отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем. (41) И ныне подымись, Г-споди Б-же, в (место) покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Г-споди Б-же, облекутся во спасение, и благочестивые Твои да возрадуются добру. (42) Г-споди Б-же! Не отвергай лица помазанника Твоего, вспомни благочестие Давида, раба Твоего.

7

(1) Когда закончил Шеломо молиться, то огонь сошел с неба, и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Г-сподня наполнила дом. (2) И не могли священники войти в дом Г-сподень, потому что наполнила слава Г-сподня дом Г-сподень. (3) И все сыны Йисраэйлевы, увидев, как огонь и слава Г-сподня спустились на дом, пали ниц на помост, и поклонились, и славословили Г-спода, ибо Он благ, ибо вовеки милость Его. (4) И царь, и весь народ принесли жертву Г-споду. (5) И принес царь Шеломо в жертву двадцать две тысячи (голов) крупного скота и сто двадцать тысяч мелкого скота. И обновили дом Б-жий царь и весь народ. (6) Священники стояли в служении своем, и лейвиты с музыкальными инструментами Г-спода, которые сделал царь Давид для прославления Г-спода, ибо вечна милость Его, и Давид уже прославлял посредством их; Священники же трубили перед ними, и весь Йисраэйль стоял. (7) И освятил Шеломо внутреннюю (часть) двора, что пред домом Г-сподним, так как принес там всесожжения, и тук мирных жертв, ибо медный жертвенник, сделанный Шеломо, не мог вместить всесожжения, и хлебные приношения, и туки. (8) И устроил Шеломо в ту пору семидневный праздник, и весь Йисраэйль с ним, очень большое общество, (собравшееся) от подступов к Хамату до реки Египетской; (9) А в день восьмой сделали торжественный сбор, потому что обновление жертвенника совершали семь дней, и праздник семь дней. (10) И в двадцать третий день месяца седьмого он отпустил народ в шатры свои, радостный и с веселым сердцем, за добро, что сделал Г-сподь Давиду, и Шеломо, и Йисраэйлю, народу своему. (11) И завершил Шеломо дом Г-сподень и дом царский; и все, что замыслил Шеломо в сердце своем сделать в доме Г-споднем и в доме своем, сделал успешно. (12) И явился Г-сподь ночью Шеломо, и сказал ему: услышал Я молитву твою и избрал Себе место это домом жертвоприношения. (13) Если Я замкну небеса и не будет дождя, и если повелю кузнечику поедать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой; (14) И смирится народ Мой, который именуется именем Моим, и будут молиться, и будут искать моей близости, и обратятся от путей своих дурных; и Я услышу с неба, и прощу грехи их, и исцелю землю их. (15) Ныне очи Мои будут открыты и уши Мои внимательны к молитве на месте этом. (16) И ныне избрал Я и посвятил Я этот дом, дабы имя Мое было там навеки; и будут очи Мои и сердце Мое там все дни. (17) А что до тебя, то если ты будешь ходить предо Мною, как ходил Давид, отец твой, исполняя все, что Я заповедал тебе, и будешь соблюдать уставы Мои и законы Мои, (18) То установлю Я царский престол твой, как Я обещал Давиду, отцу твоему, сказав: "Не переведется у тебя (в роду) муж, владеющий Йисраэйлем". (19) Если же вы отступите, и оставите уставы Мои и заповеди Мои, которые Я дал вам, и пойдете и станете служить иным божествам и поклоняться им, (20) То исторгну их с земли Моей, которую Я дал им; и дом сей, который Я посвятил имени Своему, отброшу Я от лица Моего, и сделаю его притчею и посмешищем у всех народов. (21) И дом этот, который был так высок для каждого проходящего, будет разрушен; и он скажет: "За что Г-сподь поступил так с землею этой и с домом этим?" (22) И скажут: "За то, что оставили они Г-спода, Б-га отцов своих, Который вывел их из земли Египтетской, и стали держаться других божеств, и поклонялись им, и служили им, – за то навел (Г-сподь) на них все это бедствие".

8

(1) И было по прошествии двадцати лет, что Шеломо строил дом Г-сподень и дом царский; (2) И города, которые дал Хурам Шеломо, отстроил Шеломо, и поселил в них сынов Йисраэйля. (3) И пошел Шеломо на Хамат-Цову и одолел ее. (4) И отстроил он Тадмор в пустыне, и все города для Запасов, что воздвиг в Хамате. (5) И он построил Бэйт-Хорон верхний и Бэйт-Хорон нижний, города укрепленные, со стенами, воротами и запорами. (6) И Баалат, и все города для запасов, которые были у Шеломо, и все города для колесниц, и города для конницы, и все то, что Шеломо хотел построить в Йерушалаиме, и в Леваноне, и во всей земле владения своего. (7) Весь народ, оставшийся от хэйтийцев и эморийцев у перизеев и хиввийцев и йевусеев, которые не были из Йисраэйля, (8) Их детей, оставшихся после них в стране, которых не истребили сыны йисраэйлевы, обложил Шеломо податью до сего дня. (9) А из сынов йисраэйлевых Шеломо не брал работников для своих дел, ибо они были воинами, и князьями-военачальниками его, и начальниками его колесниц и его всадников. (10) И этих начальников надсмотрщиков у царя Шеломо – двести пятьдесят, управляющих людьми. (11) Дочь же Паръо перевел Шеломо из города Давида в дом, который он построил для нее, потому что сказал: не должна жить женщина у меня в доме Давида, царя Йисраэйля, ибо святы они (эти места), так как вошел в них ковчег Г-сподень. (12) Тогда приносил Шеломо всесожжения Г-споду на жертвеннике Господнем, который он построил перед притвором, (13) Чтобы по надобности каждого дня приносить, по заповеди Мошэ, в субботы, и в новомесячия, и в праздники три раза в год: в праздник опресноков, и в праздник седмиц, и в праздник кущей. (14) И установил он, по распоряжению Давида, отца своего, отделения священников по службе их, и лейвитов по стражам их, дабы славословили и служили при священниках по надобности каждого дня, и привратников по отделениям их, к каждым воротам; потому что таково было завещание Давида, человека Б-жьего. (15) И не отступали они от повеления царя о священниках и лейвитах ни в чем, и ни в отношении сокровищ. (16) Так заведено было все дело Шеломо со дня основания дома Г-сподня до полного окончания его – дома Г-сподня. (17) Тогда пошел Шеломо в Зцйон-Гэвэр и в Эйлот на берегу моря, в стране Эдом. (18) И прислал ему Хурам через слуг своих корабли и рабов, знающих море, и прибыли они со слугами Шеломо в Офир, и взяли оттуда четыреста пятьдесят талантов золота, и доставили царю Шеломо.

9

(1) И царица Шева, услышав о славе Шеломо, пришла испытать Шеломо загадками в Йерушалаим с очень большой свитой и с верблюдами, навьюченными благовониями, и множеством золота, и драгоценными камнями; и пришла она к Шеломо, и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце. (2) И отвечал ей Шеломо на все ее слова, и не было для Шеломо сокрытого слова, которого он не сказал бы ей. (3) И увидала царица Шева мудрость Шеломо, и дом, который он построил, (4) И яства стола его, и жилища рабов его, и поведение слуг его, и одежду их, и виночерпиев его, и одежду И'с, и восхождение его, когда он шествовал в храм Господень, – и была очень поражена. (5) И сказала она царю: верно то, что слышала я в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей! (6) Но не верила я словам их, пока не пришла и не увидели глаза мои; И вот, мне не было сказано и половины о великой мудрости твоей: ты превзошел молву, что я слышала. (7) Счастливы люди твои, и счастливы эти рабы твои, что всегда стоят перед тобою и слышат мудрость твою. (8) Да будет благословен Г-сподь, Б-г твой, который благоволил к тебе, посадив тебя на престол Свой царем у Г-спода, Б-га твоего. Из любви Б-га твоего к Йисраэйлю, чтоб утвердить его навеки, поставил Он тебя царем над ним, творить суд и справедливость. (9) И подарила она царю сто двадцать талантов золота, и очень много благовоний, и драгоценные камни; и не бывало еще таких благовоний, какие подарила царица Шева царю Шеломо. (10) И также слуги Хурама и слуги Шеломо, которые привезли золото из Офира, доставили сандаловые деревья и драгоценные камни. (11) И сделал царь из сандалового дерева лестницы для дома Г-сподня и для дома царского, и кинноры, и арфы для певцов, и не видано было подобного сему прежде в земле И судейской. (12) И дал царь Шеломо царице Шева все, чего она желала (и) чего просила, сверх (взамен) того, что она привезла царю. И она отправилась обратно в свою страну, она и рабы ее. (13) И вес золота, прибывшего к Шеломо за один год, составил шестьсот шестьдесят шесть талантов золота. (14) Кроме того, купцы и разносчики товаров приносили, и все цари аравийские, и областные наместники приносили золото и серебро Шеломо. (15) И сделал царь Шеломо двести больших щитов из расплющенного золота; по шестьсот (шэкэлей) расплющенного золота пошло на каждый щит; (16) И триста меньших щитов из расплющенного золота; по триста (шэкэлей) золота пошло на каждый щит; и положил их царь в доме Леса Леванонского. (17) И сделал царь большой престол из слововой кости, и обложил его чистым золотом, (18) И шесть ступеней к престолу, и подножие золотое, к престолу прикрепленное, и подлокотники по обе стороны сиденья; и два льва стояли у подлокотников. (19) И двенадцать львов стояли там на шести ступеньках по обе стороны. Подобного не бывало ни в одном из царств. (20) И все сосуды для питья у царя Шеломо из золота, и все сосуды в доме Леса Леванонского из чистого золота; из серебра не было (ничего): оно во дни Шеломо не ценилось совершенно, (21) Ибо корабли царя ходили в Таршиш со слугами Хурама; раз в три года приходили корабли Таршиша, привозившие золото и серебро, и слонов, и обезьян, и павлинов. (22) И превосходил царь Шеломо всех царей земли богатством и мудростью. (23) И все цари земли хотели увидеть Шеломо, чтобы услышать мудрость его, которую Б-г вложил в сердце его. (24) И приносили они каждый свой дар: сосуды серебряные, и сосуды золотые, и одежды, (и) оружие, и благовония, коней и мулов, из года в год. (25) И были у Шеломо четыре тысячи конюшен с лошадьми, и колесницы, и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах для колесниц и при царе в Йерушалаиме. (26) И господствовал он над всеми царями, от реки (Перат) до земли Пелиштимской и до пределов Египта. (27) И сделал царь в Йерушалаиме серебро равноценным (простым) камням, а кедры приравнял к сикоморам, которых множество на низменности. (28) Коней же для Шеломо приводили из Египта и из всех земель. (29) Остальные же слова Шеломо, первые и последние, описаны в записях Натана пророка и в пророчестве Ахии Шилонянина и в видениях Йэддо, предсказывавшего о Йароваме, сыне Невата. (30) Царствовал же Шеломо в Йерушалаиме над всем Йисраэйлем сорок лет. (31) И почил Шеломо с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его, и воцарился Рехавам, сын его, вместо него.

10

(1) И пошел Рехавам в Шехэм, потому что в Шехэм пришли все йисраэйльтяне, чтобы сделать его царем. (2) И когда услышал (об этом) Йаровам, сын Невата, будучи в Египте, куда убежал от царя Шеломо, то вернулся Йаровам из Египта. (3) И послали за ним, и призвали его. И пришел Йаровам и весь Йисраэйль и говорили с Рехавамом, сказав: (4) Отец твой возложил на нас тяжкое иго, а теперь облегчи трудную работу отца твоего и тяжкое иго, которое он возложил на нас, – и мы будем служить тебе. (5) И сказал он им: Через три дня придите опять ко мне. И ушел народ. (6) И советовался царь Рехавам со старейшинами, которые бывало стояли перед Шеломо, его отцом, когда тот был жив, и молвил: (7) Как вы советуете ответить народу? И они сказали ему, говоря: Если ты будешь добр к народу сему и благоволить ему, и ответишь им добрыми словами, то они навсегда останутся твоими рабами. (8) Но он отверг совет старейшин, который они ему дали, и посоветовался с молодыми, что росли с ним, когда они предстали перед ним. (9) И сказал он им: Что вы посоветуете мне ответить этим людям, которые беседовали со мною, говоря: "Облегчи иго, которое возложил на нас отец твой"? (10) И сказали ему молодые люди, что росли вместе с ним, говоря: Так скажи народу, который обратился к тебе, говоря: "Отец твой возложил на нас тяжкое иго, ты же облегчи нам (его)", так скажи им: "Мизинец мой толще чресл отца моего; (11) Отец мой возложил на вас тяжкое иго, а я ныне добавлю вам еще. Отец мой наказывал вас бичами, а я буду наказывать вас стрекалами". (12) И пришел Йаровам и весь народ к Рехаваму на третий день, как говорил царь, сказав: Придите ко мне на третий день. (13) И отвечал им царь сурово, и отверг царь Рехавам совет старейшин; (14) И говорил он с ними по совету молодых, сказав: Отец мой возложил на вас тяжкое бремя, а я увеличу его; отец мой наказывал вас бичами, а я – стрекалами. (15) И не внял царь народу, ибо определено было Б-гом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек через Ахийау Шилониянина Йароваму, сыну Невата. (16) И (увидели) все йисраэйльтяне, что царь не внял им. И отвечал народ царю, и сказал: "Какова наша доля у Давида? Нет нам удела у сына Йишайи! По шатрам своим, Йисраэйль! Теперь смотри на дом свой, Давид!" И разошелся весь Йисраэйль по шатрам своим. (17) А над сынами Йисраэйлевыми, жившими в городах Йеудиных, царил Рехавам. (18) И послал царь Рехавам Адорама, ведавшего податью, но сыны Йисраэйлевы забросали его камнями, и он умер, а царь Рехавам поспешил взойти на колесницу и убежать в Йерушалаим. (19) И отложился Йисраэйль от дома Давидова до сего дня.

11

(1) И пришел Рехавам в Йерушалаим, и собрал весь дом Йеудин и (колено) Бинйаминово, сто восемьдесят тысяч отборных воинов, чтобы воевать с Йисраэйлем, дабы вернуть царство Рехаваму. (2) И было сказано слово Г-сподне Шемайау, человеку Б-жьему: (3) Скажи Рехаваму, сыну Шеломо, царю Йеудейскому, и всему Йисраэйлю в Йеудее и в (земле) Бинйаминовой следующее: (4) Так сказал Г-сподь – не подымайтесь на войну с братьями вашими; возвращайтесь каждый в дом свой, ибо от Меня это было. И послушались они слова Г-сподня, и воздержались от похода против Йаровама. (5) И жил Рехавам в Йерушалаиме; он обратил города в Йеудее в крепости; (6) И обстроил Бэйт-Лэхэм, и Эйтам, и Текоа, (7) И Бэйт-Цур, и Сохо, и Адуллам, (8) И Гат, и Марэйшу, и Зиф, (9) И Адорайим, и Лахиш, и Азэйку, (10) И Цору, и Айалон, и Хэврон, города укрепленные в Йеудее и в (земле) Бинйаминовой. (11) И упрочил он эти крепости, и дал им начальников, и запасы продовольствия, и елея, и вина. (12) И в каждом городе (были) щиты и копья; и укрепил их весьма основательно. И оставались за ним (колена) Йеуды в Бинйамина. (13) И священники и лейвиты, бывшие в Йисраэйле, собрались к нему со всех пределов своих, (14) Ибо оставили лейвиты свои предместья и свои наделы и отправились в Йеудею и в Йерушалаим, так как отстранил их Йаровам и сыновья его от служения Г-споду. (15) И поставил он у себя жрецов к высотам, и к козлищам, и к тельцам, которых сделал. (16) А за ними (за священниками и лейвитами) из всех колен Йисраэйлевых (люди), обратившие сердце свое, чтобы взыскать Г-спода, Б-га Йисраэйлева, приходили в Йерушалаим, дабы приносить жертвы Г-споду, Б-гу отцов своих. (17) И укрепляли они царство Йеудино, и усиливали Рехавама, сына Шеломо, три года; потому что ходили путем Давида и Шедомо три года. (18) И взял себе Рехавам в жены Махалат, дочь Йеримота, сына Давида (и) Авихайил, дочери Элиава, сына Йишайа. (19) И родила она ему сыновей: Йеуша, и Шемарйа, и Заама. (20) После нее он взял Мааху, дочь Авшалома; и она родила ему Авийа и Аттай, и Зизу, и Шеломит. (21) И любил Рехавам Мааху, дочь Авшалома, более всех жен и наложниц своих; ибо имел он восемнадцать жен и шестьдесят наложниц, и породил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей. (22) И поставил Рехавам главою Авийа, сына Маахи, князем между братьями его, потому что (хотел) воцарить его. (23) И был он благоразумен, и разослал всех сыновей своих по всем землям Йеуды и Бинйамина, во все города укрепленные, и дал им содержание большое, и приискал много жен.

12

(1) И когда упрочилось царство Рехавама и он стал силен, то оставил Тору Г-сподню, и весь Йисраэйль с ним. (2) И на пятом году царствования Рехавама, Шишак, царь Египетский, пошел на Йерушалаим, так как они (его жители) изменили Г-споду, (3) С тысячью и двумястами колесниц и с шестьюдесятью тысячами всадников; и не было числа народу, который пришел с ним из Египта, – лувиянам, суккитам и кушитам; _ (4) И захватил он укрепленные города в Йеудее, и подошел к Йерушалаиму. (5) А Шемайа, пророк, явился к Рехаваму и князьям Йеудеи, которые собрались в Йерушалаим, (спасаясь) от Шишака, и сказал им: Так говорит Г-сподь – вы оставили Меня, за то и Я оставлю вас в руках Шишака. (6) И покорились князья Йисраэйлевы и царь, и сказали: Праведен Г-сподь. (7) И когда увидел Г-сподь, что они покорились, было сказано слово Г-сподне Шемайе: Они покорились, не истреблю их, и дам им частичное избавление, и не прольется гнев мой на Йерушалаим рукою Шишака. (8) Однако они будут слугами его, чтобы знали, (каково) служить Мне и служить царствам земным. (9) И пошел Шишак, царь Египетский, на Йерушалаим, и взял сокровища дома Г-сподня, и сокровища дома царского; все он взял; взял и золотые щиты, которые сделал Шеломо. (10) И сделал царь Рехавам вместо них щиты медные, и отдал их в руки начальникам скороходов, охраняющим вход в дом царя. (11) И каждый раз, когда царь шел в дом Г-сподень, приходили скороходы и несли их, а (потом) возвращали ич в комнату скороходов. (12) И когда он покорился, от него отвратился гнев Г-спода и не погубил его окончательно. К тому же и в Йеудее делались добрые дела. (13) И утвердился царь Рехавам в Йерушалаиме, и царствовал; и было Рехаваму сорок один год, когда он стал царем, и семнадцать лет он царил в Йерушалаиме, в городе, который избрал Г-сподь из всех колен Йисраэйлевых, чтобы там пребывало имя Его. А имя матери его Наама, аммонитянка. (14) И делал он зло, потому что не расположил сердца своего к тому, чтобы взыскать Г-спода. (15) А деяния Рехавама, первые и последние, описаны в записях Шемайи, пророка, и Идды, прозорливца при родословиях; и (были) войны между Рехавамом и Йаровамом все те дни. (16) И почил Рехавам с отцами своими, и погребен был в городе Давида. И Авийа, сын его, стал царем вместо него.

13

(1) В восемнадцатый год царствования Йаровама воцарился Авийа над Йеудеей. (2) Три года он царствовал в Йерушалаиме; а имя матери его Михайау, дочь Уриэйля, из Гивы. И была война между Авийей и Йаровамом. (3) И начал Авийа войну с войском из людей храбрых - четыреста тысяч отборных воинов; а Йаровам выставил сражаться против него восемьсот тысяч человек – отборных храбрецов. (4) И стал Авийа над горой Цемарайим (одной) из гор Эфрайима, и сказал: Внемлите мне, Йаровам и весь Йисраэйль! (5) Разве вы не знаете, что Г-сподь Б-г Йисраэйля дал Давиду царство навеки, ему и сыновьям его по завету соли (не подверженной порче)? (6) Но восстал Йаровам, сын Невата, раб Шеломо, сына Давида, и взбунтовался против господина своего. (7) И собрались вокруг него люди пустые, мерзопакостные, и укрепились над Рехавамом, сыном Шеломо; Рехавам же был неразумен, как мальчик, и мягкосердечен, и не устоял против них. (8) И ныне вы думаете устоять против царства Г-сподня, что в руке сынов Давида; и вас великое множество, и у вас тельцы золотые, которых сделал вам Йаровам Б-гами. (9) Не вы ли отстранили священников Г-сподних, сынов Аарона, и лейвитов, и поставили себе священников, как народы (других) стран? Всякий, кто приходит освятиться с тельцом и семью овнами, становится священником лжебогов. (10) А у нас – Г-сподь, Б-г наш, мы не оставляли его; и Г-споду служат священники, сыны Аарона, и лейвиты при (своем) деле. (11) И приносят они Г-споду всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и выставляют рядами хлеб на столе чистом, и светильник золотой и лампады его, дабы горели каждый вечер; потому что мы соблюдаем установление Г-спода, Б-га нашего, а вы оставили Его. (12) И вот, у нас во главе Б-г, и священники Его, и трубы громогласные, дабы греметь против вас; Сыны Йисраэйлевы! не воюйте с Господом, Б-гом отцов ваших; ибо не будет вам удачи. (13) Но Йаровам отрядил засаду им с тыла, так что они (йисраэйльтяне) были впереди йеудеев, а засада позади их. (14) И оглянулись йеудеи, и вот у них война спереди и сзади; и возопили они к Г-споду, а священники затрубили в трубы. (15) И громко воскликнули йеудеи; и когда воскликнули йеудеи, Б-г поразил Йаровама и всех йисраэйльтян перед лицом Авийа и Йеуды. (16) И побежали сыны Йисраэйля от йеудеев, и предал их Б-г им в руки. (17) И побили их Авийа и народ его, нанеся им сильное поражение; и пало убитых у Йисраэйля пятьсот тысяч отборных людей. (18) И покорились сыны Йисраэйля в ту пору, и усилились сыны Йеудины, потому что опирались на Г-спода, Б-га отцов своих. (19) И преследовал Авийа Йаровама, и взял у него города: Бэйт-Эйль и прилегающие селения, и Йешану и прилегающие селения, и Эфрайин и прилегающие селения. (20) И уж не набрался более сил Йаровам во дни Авийау. И поразил его Г-сподь, и он умер. (21) Авийау же усилился; и взял себе четырнадцать жен, и породил двадцать два сына и шестнадцать дочерей. (22) А прочие деяния Авийи, и поступки его, и слова его, описаны в комментарии пророка Иддо. (23) И почил Авийа с отцами своими, и похоронили его в городе Давида. И воцарился вместо него сын его Аса. В дни его было спокойно в стране десять лет.

14

(1) И делал Аса доброе и угодное в очах Г-спода Б-га своего. (2) И уничтожил он чуземные жертвенники и высоты, и разбил статуи, и выкорчевал (деревья Б-гини) Ашэйры. (3) И повелел йеудеям взыскать Г-спода, Б-га отцов своих, и исполнять Тору и заповеди; (4) И уничтожил он во всех городах Йеуды языческие высоты и солнечные статуи. И успокоилось при нем царство. (5) И построил он города укрепленные в Йеудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как дал Г-сподь ему покой. (6) И сказал он йеудеям: Построим города эти и обнесем стеною с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Г-спода, Б-га нашего; мы взыскали Его, – и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и им сопутствовала удача. (7) И было у Асы войско, вооруженное броней а копьем, из Йеуды триста тысяч, и из (колена) Бинйамина, вооруженных щитом и стрелявших из лука, двести восемьдесят тысяч; все это храбрые воины. (8) И вышел на них Зэрах Куши (эфиоп) с войском в тысячу тысяч и с тремя стами колесниц, и дошел до Марэйши. (9) И выступил Аса против него, и приготовились (войска) к сражению в долине, просматриваемой до Марэйши. (10) И воззвал Аса к Г-споду, Б-гу своему, и сказал: Г-споди! Тебе ли не помочь бессильному перед сильным? Помоги же нам, Г-споди, Б-же наш, ибо Ты – наша опора, и ради имени Твоего мы пошли против сего множества. Г-споди! Ты Б-г наш; да не удержит Тебя человек. (11) И поразил Г-сподь кушитов (эфиопов) пред лицем Асы и пред лицем Йеуды; и побежали кушиты. (12) И преследовал их Аса и народ, бывший с ним, до Герара, и пали кушиты, и не осталось у них живых, так как они были поражены перед Господом и пред Его воинством. И набрали добычи великое множество. (13) И поразили все города вокруг Герара, потому что напал на них страх Г-сподень; и разграбили все города, потому, что добычи было много в них. (14) Также и пастушеские шатры поразили, и угнали много мелкого скота и верблюдов, и вернулись в Йерушалаим.

15

(1) А на Азарйау, сына Одэйдова, снизошел дух Б-жий. (2) И вышел он навстречу Асе, и сказал ему: "Внимайте мне, Аса, и весь Йеуда, и Бинйамин! Г-сподь с вами, когда вы с Ним, и если будете искать Его, вы Его найдете; если же оставите Его, Он оставит вас. (3) И много (было) дней у Йисраэйля без Б-га истинного, и без священника наставляющего, и без Торы. (4) Но они обратились в нужде своей к Г-споду, Б-гу Йисраэйля, и они искали Его, и он им открылся. (5) А в те времена не было мира ни входящему, ни выходящему; ибо большие неурядицы были у всех жителей земель, (6) И бились народ с народом и город с городом, потому что Б-г привел их в смятение всякими бедствиями. (7) Но вы укрепитесь, и пусть не ослабевают руки ваши; потому что есть вознаграждение за дела ваши". (8) Когда услышал Аса слова сии и пророчество (сына) Одэйда, пророка, то ободрился и изъял всю мерзопакость из всей земли Йеуды и Бинйамина, и из городов, которые покорил на горе Эфрайима, и обновил жертвенник Г-сподень, "что пред притвором Г-сподним. (9) И собрал всего Йеуду, и Бинйамина, и живущих с ним (переселенцев) от Эфрайима и Менашше и Шимъона; ибо многие перешли к нему от Йисраэйля, когда увидели, что Г-сподь, Б-г его, с ним. (10) И они собрались в Йерушалаиме в третий месяц, в пятнадцатый год царствования Асы. (11) И принесли в день тот жертву Г-споду из добычи, которую привели: крупного скота – семьсот и мелкого скота – семь тысяч. (12) И вступили в завет, чтобы взыскать Г-спода, Б-га отцов своих, от всего сердца своего и от всей души своей; (13) А всякий, кто не станет искать Г-спода, Б-га Йисраэйля, должен быть умерщвлен, будь то малый или большой, мужчина или женщина. (14) И клялись Г-споду громогласно, и с восклицанием, и при (звуке) труб и шофаров. (15) И радовались все йеудеи этой клятве, ибо от всего сердца клялись они, и со всем усердием искали Его, и Он им открылся. И дал им покой Г-сподь со всех сторон. (16) И даже Мааху, матерь Асы, царя, лишил он владычества за то, что она сделала чудище для Ашэйры. И срубил Аса ее истукана, и сжег его, (и бросил пепел) в поток Кидрон. (17) Высоты же не были уничтожены у Йисраэйля, но сердцем Аса был всецело (с Б-гом) все дни свои. (18) И внес он в дом Г-сподень посвященное отцом его и посвященное им серебро, и золото, и сосуды. (19) И войны не было до тридцать пятого года царствования Асы.

16

(1) В тридцать шестой год царствования Асы поднялся Баша, царь Йисраэйля, против Йеуды, и построил Раму, чтобы не дать никому ни уйти от Асы, царя Йеудеи, ни придти (к нему). (2) И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Г-сподня и дома царского, и послал к Бэн-Ададу, царю Арама, жившему в Дармэсэке, сказать: (3) (Да будет) союз между мною и тобою, (как был) между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебро и золото; расторгни союз свой с Баша, царем Йисраэйля, дабы он отошел от меня. (4) И послушал Бэн-Адад царя Асу, и послал своих военачальников против городов Йисраэйлских, и поразили Ийон и Дан, и Авэйл-Майим, и все припасы в городах Нафтали. (5) И прослушав (об этом), Баша перестал строить Раму, и прекратил свою работу. (6) Аса же, царь, собрал всех йеудеев, и вынесли они из Рамы камни и деревья ее, которыми строил Баша. И выстроил из них Гэву и Мицпу. (7) В то время пришел Ханани, прозорливец, к Асе, царю Йеудейскому, и сказал ему: Так как ты полагался на царя Арама и не полагался на Г-спода, Б-га твоего, то спаслось войско царя Арама от руки твоей. (8) А ведь кушиты и лувийцы были с большим воинством, с колесницами и всадниками весьма многочисленными; но так как ты полагался на Г-спода, Он предал их в твои руки. (9) Ибо очи Г-спода кружат по всей земле, чтобы поддерживать преданных Ему всем сердцем. Безрассудно ты поступил на сей раз. За то отныне будут у тебя войны. (10) И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в узилище, так как был зол на него за это; и притеснял Аса (и людей) из народа в ту пору. (11) И вот деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (12) И заболели у Асы ноги на тридцать девятом году его царствования, и болезнь все усиливалась. Но и в болезни своей он взыскал не Г-спода, а врачей. (13) И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствовования своего. (14) И похоронили его в гробнице его, которую он вырыл для себя в городе Давида; и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусно приготовленными умащениями, и устроили для него весьма большое сожжение.

17

(1) И стал царем вместо него Йеошафат, сын его; и укрепился он против йисраэйльтян. (2) И поставил он войска во все укрепленные города Йеуды, и определил наместников в земле Йеуды и в города Эфрайима, которые завоевал Аса, отец его, (3) И был Г-сподь с Йеошафатом, ибо он шел первоначальными путями Давида, отца своего, и не взыскивал Баалов, (4) Но взыскал он Б-га отца своего, и по заповеди Его поступал, а не по деяниям йисраэйльтян. (5) И утвердил Г-сподь царство в руке его, и давали все Иеудеи дары Йеошафату, и было у него много богатства и славы. (6) И возвысилось сердце его на путях Г-сподних; к тому же искоренил он и высоты и Ашэйры в Йеудее. (7) И в третий год царствования своего он послал сановникам своим: Бэн-Хайилу, и Овадйау, и Зехарйа, и Нетанэйлю, и Михайау (приказ), чтобы обучали Торе в городах Йеуды. (8) И с ними лейвиты: Шемайау, и Нетанйау, и Зевадйау, и Асаэйль, и Шемирамот, и Йонатан, и Адонийау, и Товийау, и Тов Адонийа, лейвиты. И с ними: Элишама и Йорам, священники; (9) И они обучали в Йеудее, и с ними книга Торы Г-сподней, и обходили все города Иеудеи, и учили народ. (10) И был страх Господен на всех царствах земель, которые вокруг Иеудеи, и не воевали они с Йеошафатом. (11) А от пелиштимлян приносили Йеошафату дары и серебро в дань; также аравитяне доставляли ему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот. (12) И Йеошафат все более и более возвышался, и построил он в Йеудее крепости и города для припасов. (13) И много работ было у него в городах Иеудеи; а в Йерушалаиме – люди военные, храбрые солдаты. (14) И вот список их по поколениям их. У Йеуды начальники тысяч: Адна, начальник, и у него храбрых воинов триста тысяч; (15) И рядом с ним Йеоханан, начальник, и у него двести восемьдесят тысяч; (16) И рядом с ним Амасйа, сын Зихри, обильно даривший Г-споду (храму), и у него двести тысяч храбрых воинов. (17) У Бинйамина: храбрый воин Элйада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч; (18) И рядом с ним Йеозавад, и у него сто восемьдесят тысяч отборных воинов. (19) Эти служили царю, кроме тех, что расставил царь в городах, укрепленных по всей Йеудее.

18

(1) И было у Иеошафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом. (2) И пошел он спустя несколько лет к Ахаву в Шомерон. И заколол для него Ахав множества скота мелкого и крупного, и для людей, бывших с ним, и подстрекал его идти на Рамот Гилеад. (3) И сказал Ахав, царь Йисраэйля, Йеошафату царю Йеудеи: Пойдешь ли со мною в Рамот Гилеад? И сказал тот ему: Как ты, так и я; как твой народ, так и мой народ; (иду) с тобой на войну. (4) И сказал Йеошафат царю Йисраэйля: - Спроси, пожалуйста, сегодня слово Г-спода. (5) И собрал царь Йисраэйля пророков – четыреста человек, и сказал им: Идти ли нам войной на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказали они: Иди, Б-г предаст (его) в руки царя. (6) Но сказал Йеошафат: Нет ли здесь еще пророка Г-сподня? Спросим у него. (7) И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Есть еще один человек, чтобы спросить через него Г-спода, но я ненавижу его, потому что он не предсказывает обо мне хорошее, но постоянно плохое; это Михайеу, сын Йимлы. И сказал Йеошафат: (8) Пусть не говорит так царь! И позвал царь Йисраэйля одного придворного, и сказал: Поторопи Михайеу, сына Йимлы. (9) А царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеудеи, сидели каждый на троне своем, одетые в (царские) одежды; сидели в гумне, у входа в ворота Шомерона и все пророки; вещали перед ними. (10) И сделал себе Цидкийау, сын Кенааны, железные рога и молвил: Так сказал Г-сподь – "этими избодаешь арамейцев, пока их не прикончишь". (11) И все пророки вещали то же, говоря: иди на Рамот Гилеад и преуспеешь, и Г-сподь отдаст (его) в руки царя. (12) Посланец, который ходил звать Михайеу, говорил с ним, сказав: Вот слова пророков единогласно (предрекают) царю добро. Да будут слова твои, как одного из них, изреки и ты добро. (13) И сказал Михайеу: Клянусь Господом, что скажет Б-г мой, то я изреку. (14) И пришел он к царю, и сказал ему царь: Миха, идти ли нам войною на Рамот Гилеад, или воздержаться? И сказал тот: Идите и преуспевайте, и да будут они (враги) преданы в руки ваши. (15) И сказал ему царь: Сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме правды именем Г-спода? (16) И сказал он: Видел я всех йисраэйльтян рассеянными по горам, как овцы, у которых нет пастыря. И сказал Г-сподь: Нет у них хозяина, пусть возвратятся с^миром каждый в свой дом. (17) И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: Не говорил ли я тебе, что он не будет вещать обо мне хорошее, а только плохое? (18) И сказал (Миха): Итак, внимайте слову Г-спода. Видел я Г-спода восседавшего на престоле своем, и все воинство небесное стояло справа и слева от него. (19) И сказал Г-сподь: Кто бы соблазнил Ахава, царя Йисраэйля, чтобы он поднялся (пошел войною) и пал в Рамот Гилеаде? И говорили, и каждый высказывался по-своему. (20) И выступил дух, и стал перед Господом, и сказал: Я соблазню его. (21) И сказал ему Г-сподь: Чем? И он сказал: Я выйду и стану духом лжи в устах всех его пророков. И сказал Он: Ты соблазнишь и вполне преуспеешь; иди и делай так. (22) И вот теперь вселил Г-сподь дух лжи в уста твоих пророков; но Г-сподь изрек о тебе недоброе. (23) И подошел Цидкийау, сын Кенааны, и дал Михайеу пощечину, и сказал: Каким же путем перешел от меня дух Г-спода, чтобы говорить с тобой? (24) И сказал Михайеу: Вот ты увидишь (это) в тот день, когда придешь (в поисках) комнаты для укрытия. (25) И сказал царь Йисраэйльский: Возьмите Михайеу и верните его Амону, правителю города, и Йоашу, сыну царя; (26) И скажите: Так сказал царь: посадите этого в темницу и скудно кормите его хлебом, и скудно (поите) его водою, пока я не возвращусь благополучно. (27) И сказал Михайеу: Если ты возвратишься благополучно, (значит) не говорил через меня Г-сподь. И сказал он: Слушайте все народы! (28) И поднялись царь Йисраэйля и Йеошафат, царь Йеуды, на Рамот Гилеад. (29) И сказал царь Йисраэйля Йеошафату: переоденусь я и вступлю в сражение, а ты надень свои одежды. И переоделся царь Йисраэйля, и они вступили в сражение. (30) А царь Арама повелел начальникам своих колесниц, сказав: Не сражайтесь ни с малым, ни с большим, а только с одним царем Йисраэйля. (31) И когда увидели начальники колесниц Йеошафата, то сказали они: "Это царь Йисраэйля", – и окружили его, чтобы сразиться. И закричал Йеошафат, и Г-сподь помог ему, и отвел их Б-г от него. (32) И. когда начальники колесниц увидели, что это не царь Йисраэйля то повернули от него. (33) А (один) человек невзначай натянул лук и поразил царя Йисраэйля сквозь швы лат. И сказал тот своему вознице: Поверни назад и вывези меня из боя, потому что я заболел. (34) И разгорелось в тот день сражение, и царь Йисраэйля устоял в колеснице против арамейцев до вечера и умер на закате солнца.

19

(1) И вернулся Йеошафат, царь Йеудеи, в дом свой благополучно, в Йерушалаим. (2) И выступил навстречу ему Йэйъу, сын Ханани, прозорливец, и сказал царю Йеошафату: Зачем помогать нечестивцу и любить ненавидящих Г-спода? Вот за это (падет) на тебя гнев от лица Г-сподня. (3) Но и добрые дела числятся за тобой, благо ты истребил Ашэйры (кумиры) на этой земле и расположил свое сердце, дабы взыскать Б-га. И жил Йеошафат в Йерушалаиме. (4) И снова стал он обходить народ свой от Беэйр-Шэвы до горы Эфрайима, и обращал их к Г-споду, Б-гу отцов их. (5) И поставил судей в стране по всем укрепленным городам Йеудеи, в каждом городе. (6) И сказал судьям: Смотрите, что вы делаете, ведь не для человека вы судите, а для Г-спода, который с вами в судопроизводстве. (7) А ныне да будет у вас страх Г-сподень. Осмотрительно действуйте, ибо нет у Г-спода, Б-га нашего, ни неправды, ни лицеприятия, ни мздоимства. (8) Также и в Йерушалаиме приставил Йеошафат из лейвитов, и священников, и глав поколений у Йисраэйля к суду Г-сподню и к тяжбам. И вернулись (Йеошафат и его спутники) в Йерушалаим. (9) И дал он им повеление, говоря: так действуйте в страхе перед Господом, с верою и с цельным сердцем; (10) В любом споре, что предстанет пред вами от ваших братьев, живущих в городах своих, – о кровопролитии ли, о Торе, заповеди, уставах и законах, – предостерегайте их, чтоб они не провинились пред Господом, и не было бы гнева на вас и на братьев ваших. Так действуйте, и вы не согрешите. (11) И вот, Амарйау, первосвященник, над вами во всяком деле Г-споднем, а Зевадйау, сын Йишмаэйля, князь дома Йеудина, – во всяком деле царском; и надзиратели лейвиты пред вами. Будьте тверды и действуйте, и будет Г-сподь с (творящим) добро.

20

(1) И после сего пошли сыны Моава и сыны Амона, а с ними (некоторые) аммонитяне (амалэйкитяне) войною на Йеошафата. (2) И пришли и донесли Йеошафату, говоря: Идет на тебя рать великая из-за Мертвого моря, от Арама, и вот они в Хаццон-Тамаре, он же Эйн-Гэдди. (3) И он убоялся, и обратил Йеошафат лице свое взыскать Г-спода, и объявил пост по всей Йеудее. (4) И собрались йеудеи просить (помощи) у Г-спода; из всех городов Йеудеи пришли они просить Г-спода. (5) И встал Йеошафат в собрании Йеудеи и (жителей) Йерушалаима в доме Г-споднем, пред новым двором. (6) И он сказал: Г-споди, Б-же отцов наших! Ведь Ты Б-г на небе, и Ты владычествуешь над всеми царствами народов, и в твоей руке сила и мощь, и никто не устоит против Тебя. (7) Не Ты ли, Б-же наш, изгнал жителей этой земли пред лицом народа Твоего Йисраэйля и отдал ее потомству Авраама, возлюбившего Тебя, навек! (8) И они поселились в ней, и построили Тебе на ней святилище во имя Твое, говоря: (9) "Если придет на нас бедствие, меч карающий, или язва, или голод, мы станем пред домом этим и пред Тобою, ибо имя Твое в доме сем; и возопим к Тебе от горя нашего, и Ты услышишь, и спасешь. (10) И ныне, вот, сыны Аммона и Моава, и (обитатели) горы Сэйир, через которых Ты не позволил Йисраэйлю пройти, когда они шли из земли Египетской, а потому они миновали их и не истребили их, – (11) Вот они воздают нам (тем), что пришли прогнать нас из наследственного удела Твоего, которым Ты наделил нас. (12) Б-же наш! Суди их Ты, ибо нет в нас силы против сей великой рати, идущей на нас, и мы не знаем, что делать, но к Тебе обращены наши очи. (13) И все Йеудеи стояли пред Господом, также малые дети их, жены их и сыновья их. (14) Тогда на Йахазиэйля, сына Зехарйау, сына Бенайа, сына Йеиэйля, сына Маттания, лейвита из сынов Асафа, снизошел дух Г-сподень, среди собрания. (15) И сказал он: Внемлите, все Йеудеи, и жители Йерушалаима, и царь Йеошафат! Так говорит Г-сподь с вами: Вы не бойтесь и не страшитесь сего великого множества рати, ибо не ваша это война, а Б-жья. (16) Завтра спуститесь на них; вот, они поднимутся на возвышенность Циц, и вы обнаружите их в конце долины, пред пустынею Йеруэйль. (17) Не вам сражаться здесь – встаньте, стойте и смотрите на помощь Г-сподню вам, Йеуда и Йерушалаим! Не бойтесь и не страшитесь. Завтра выступите им навстречу, и Г-сподь будет с вами. (18) И преклонился Йеошафат лицем до земли, и все Йеудеи и жители Йерушалаима пали пред Господом, чтобы поклониться Г-споду. (19) И встали лейвиты из сынов Кеатрвых и из сынов Кораховых восхвалять Г-спода, Б-га Йисраэйля, голосом крайне сильным. (20) И встали они рано утром, и выступили в пустыню Тэкоа. И когда они выступили, встал Йеошафат и сказал: Послушайте меня, Йеудеи и жители Йерушалаима! Верьте Г-споду, Б-гу вашему, – и будете надежными, верьте пророкам Его, и вы преуспеете. (21) И совещался он с народом, и поставил певцов Г-споду, что восхваляли в благолепии святом, выступая перед авангардом и говоря: "Славьте Г-спода, ибо вовек милость Его!" (22) И в то время, (как) они начали петь и славословить, Г-сподь поставил засаду (возбудил распри между) против сынов Аммона, Моава и (жителей) горы Сэйир, пришедших на Йеудею, и они были поражены. (23) И восстали сыны Аммона и Моава на обитателей горы Сэйир, избивая и истребляя, а когда покончили с жителями Сэйира, помогали друг другу (во взаимном) истреблении. (24) А Йеудеи пришли на взгорье то в пустыне, и взглянули на ту рать и вот – трупы лежат на земле, и нет уцелевшего. (25) И пришел Йеошафат и народ его забирать добычу, и нашли у них во множестве и имущество, и трупы, и вещи драгоценные; и набрали себе столько, что не унести. И три дня они забирали добычу, ибо велика была она. (26) А в день четвертый собрались в долине благословения, ибо там они благославили Г-спода. Потому и называют то место долиною благословения и поныне. (27) И повернули все мужи Йеуды и Йерушалаима, и Йеошафат во главе их, чтобы вернуться в Йерушалаим с весельем, ибо дал им Г-сподь радость (победы) над их врагами. (28) И пришли в Йерушалаим с арфами, киннорами, и трубами к дому Г-сподню. (29) И нашел страх Б-жий на все царства земные, когда они услышали, что воевал Г-сподь с врагами Йисраэйля. (30) И утихомирилось царство Йеошафата, и дал ему Б-г его покой со всех сторон. (31) И царствовал Йеошафат над Йеудеей. В тридцать пять лет он воцарился, и двадцать пять лет он царствовал в Йерушалаиме. Имя же матери его Азува, дочь Шилхи. (32) И ходил он путем отца своего Асы, не сворачивая с него, поступая праведно в очах Г-спода. (33) Но высоты не были упразднены: народ еще не обратил твердо сердца своего к Б-гу отцов своих. (34) А прочие дела Йеошафата, первые и последние, – они описаны в записях Йэйъу, сына Ханани, которые внесены в книгу царей Йисраэйля. (35) А затем Йеошафат, царь Йеудеи, связался с Ахазйей, царем Йисраэйля, который действовал беззаконно. (36) И объединился с ним, чтобы построить корабли для отправки в Таршиш; и построили они корабли в Эцйон-Гэвэре. (37) И предсказал Элиэзэр, сын Додавау, из Марэйши, о Йеошафате, говоря: Так как ты объединился с Ахазйау, то разрушит Г-сподь дело твое. И разбились корабли, и не смогли идти в Таршиш.

21

(1) И почил Йеошафат с отцами своими, и был погребен с отцами своими в городе Давида. И воцарился Йеорам, сын его, вместо него. (2) И у него братья, сыновья Йеошафата: Азарйа, и Йехиэйль, и Зехарйау, и^ Азарьйау, и Михаэйль, и Шефатйау. Все они сыновья Йеошафата, царя Йисраэйля. (3) И дал им отец их множество подарков из серебра и золота, и драгоценностей, вместе с укрепленными городами в Йеудее; царство же отдал Йеораму, потому что он первенец. (4) И вступил Йеорам на царство отца своего, и укрепился, и умертвил всех братьев своих мечом, а также (некоторых) из князей Йисраэйльских. (5) Тридцати двух лет (был) Йеорам, когда он стал царем; и восемь лет он царствовал в Йерушалаиме. (6) И шел он путем царей Йисраэйля, как действовал дом Ахава, ибо дочь Ахава была его женой, и делал он зло в очах Г-сподних. (7) Но не хотел Г-сподь губить дом Давидова из-за союза, который Он заключил с Давидом, обещав дать ему светильник (царство) и детям его на все дни. (8) Во дни его (Йорама) отложился Эдом от Йеудеи; и поставили они над собою царя. (9) И прошел Йеорам с военачальниками своими, и с ними все колесницы; и встал он ночью и поразил эдомеян, окружавших его, и начальников колесниц. (10) И отложился Эдом от Йеуды до сего дня. В то время восстал (город) Ливна против его власти, потому что он оставил Г-спода, Б-га отцов своих. (11) И он устроил высоты в горах Йеудейских, и развращал жителей Йерушалаима, и оттолкнул Йеудею. (12) И пришло к нему письмо от Эйлийау пророка, гласившее: Так сказал Г-сподь, Б-г Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Йеошафата, отца твоего, и путями Асы, царя Йеудейского, (13) А пошел путем царей Йисраэйля, и развращал Йеудею и жителей Йерушалаима, как развращал (их) дом Ахава; еще и братьев твоих, дом отца твоего, которые лучше тебя, ты умертвил; (14) Вот за это Г-сподь поразит великим мором (гибелью) народ твой, и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое; (15) Тебя же – многими хворями, болезнью внутренностей твоих, так, что будут выпадать твои внутренности от болезни изо дня в день. (16) И возбудил Г-сподь против Йеорама дух пелиштимлян и аравитян, сопредельных кушитянам; (17) И они пошли на Йеудею, и прорвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Йеоахаза, младшего из сыновей его. (18) А после всего этого поразил Г-сподь внутренности его болезнью неизлечимою. (19) И через некоторое время, по прошествии двух лет, выпали внутренности его от болезни его, и он умер в жестоких страданиях; и не устроил для него народ его сожигания, подобно сожиганию отцов его. (20) Тридцати двух лет был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Йерушалаиме; и отошел он безрадостно, и похоронили его в городе Давида, но не в царских гробницах.

22

(1) И воцарили жители Йерушалаима Ахазйау, сына его меньшого, вместо него, так как всех старших убил отряд, пришедший с аравитянами к стану; и воцарился Ахазйау, сын Йеорама, царя Йеудеи. (2) Сорока (двадцати) двух лет (был) Ахазйау, когда он стал царем, и один год царствовал он в Йерушалаиме. Имя лее матери его Аталйау, дочь Омри. (3) Он также ходил путями дома Ахава, потому что мать его была советницею его по беззакониям. (4) И делал дурное в очах Г-сподних, подобно дому Ахава, потому что они (его отпрыски] были ему советниками, после смерти отца его, на погибель ему. (5) Их советам он следовал, и пошел он с Йеорамом, сыном Ахава, царем Йисраэйльским, войной против Хазаэйля, Царя Арама на высоты Гилеада, и ранили арамейцы Йорама. (6) И возвратился он, чтобы лечиться в Йизреэйле, ибо (болели) раны, которые нанесли ему в Раме, когда он воевал против Хазаэйля, царя Арама. И Азариау, сын Йеорама, царь Йеудеи, пришел навестить Йеорама, сына Ахава, в Йизреэль, так как тот был болен. (7) И от Б-га было на погибель Ахазйау, что он пришел к Йораму и, по приходе своем, пошел с Йеорамом против Йзйъу, сына Нимши, которого помазал Г-сподь, чтобы истребить дом Ахава. (8) И когда вершил Йзйъу суд над домом Ахава, то он нашел князей Йеудейских и сыновей братьев Ахазйау, прислуживавших Ахазйау, и умертвил их. (9) И отыскал он Ахазйау, и поймал его, а он скрывался в Шомероне, и привели его к Йэйъу, и умертвили его, и похоронили ею, ибо говорили: он сын Йеошафата, который взыскал Г-спода от всего сердца своего. И не было в доме Ахазйау (людей), имевших силы царствовать. (10) И Аталйау, мать Ахазйау, увидев, что сын ее умер, поднялась и истребила все царское потомство дома Иеуды. (11) Но Йеошават, дочь царя, взяла Йоаша, сына Ахазйау, и выкрала его из среды умерщвленных царских сыновей, и поместила его и кормилицу его в спальне (при храме). И скрыла его Иеошават, дочь царя Йеорама, жена Йеойады священника, ибо она была сестрой Ахазйау, от Аталйау, и она не умертвила его. (12) И был он у них, в доме Б-жьем, прятался шесть лет, а Аталйа царствовала над страной.

23

(1) А в седьмой год укрепился Йеойада и вступил в союз с начальниками сотен: с Азарйау, сыном Йерохама, и с Йишмаэйлом, сыном Йеоханана, и с Азарйау, сыном Овэйда, и с Маасэйау, сыном Адайау, и Элишафатом, сыном Зихри. (2) И они обошли Йеудею, и собрали лейвитов из всех городов Йеудеи и глав семейств Йисраэйля и пришли в Йерушалаим. (3) И заключило все собрание союз в доме Б-жьем с царем; и сказал им (Йеойада): вот сын царя будет царствовать, как изрек Г-сподь о сыновьях Давида. (4) Вот что вы сделайте: треть вас, приходящих в субботу, из священников и лейвитов (будет) привратниками у порогов; (5) И треть – в доме царя, и треть – у ворот Йесод; а весь народ – во дворах дома Г-сподня. (6) И (никто) пусть не входит в дом Г-сподень, кроме священников и служащих из лейвитов; они пусть входят, так как освящены они; весь же народ пусть стоит на страже Г-сподней. (7) И пусть лейвиты окружат царя со всех сторон, каждый с оружием своим в руке своей; и кто войдет в дом, будет умерщвлен. И будьте при царе, когда он придет, и когда выйдет. (8) И сделали лейвиты и все йеудеи все, что приказал Йеойада, священник; и взял каждый людей своих, приходящих в субботу и уходящих в субботу, потому что не отпустил священник Йеойада (закончивших) смену. (9) И раздал Йеойада, священник, начальникам сотен копья и щиты большие и щиты малые царя Давида, которые были в доме Б-жьем. (10) И поставил весь народ, каждого с оружием в руке своей, от правой стороны храма до левой стороны храма, у жертвенника и у дома, вокруг царя. (11) И вывели царского сына, и возложили на него корону и знаки (царского отличия), и сделали его царем, и помазали его Йеойада и сыновья его, и восклицали: (12) Да живет царь! И услышала Атальйау шум народа, бегущего и восхваляющего царя, и пошла к людям в дом Г-сподень. (13) И увидала она, что вот, царь стоит у столба его при входе, и вельможи, и трубы (трубачи) при царе; и весь народ страны ликует, и трубят в трубы, и певцы с инструментами музыкальными, и провозглашают славословия. И разодрала Атальйау одежды свои, и закричала: (14) Заговор, заговор! И вывел Йеойада, священник, начальников сотен, главенствующих над войском, сказав им: Выведите ее из рядов, а тот, кто пойдет за нею, будет убит мечом; ибо сказал священник: не убивайте ее в доме Г-споднем. (15) И расступились перед нею, и прошла она через вход конских ворот в царский дом, и там ее умертвили. (16) И заключил Йеойада союз между собою и между всем народом и между царем, чтобы быть народом Г-сподним. (17) И пришел весь народ в дом Баала, и разрушили его и жертвенники его, и идолов его разбили, и Маттана, жреца Баала, убили перед жертвенниками. (18) И поручил Йеойада службу дома Г-сподня священникам (и) лейвитам, как распределил Давид в доме Г-споднем, для возношения всесожжении Г-споду, как написано в Торе Мошэ, с радостью и пением, по уставу Давида. (19) И поставил он привратников у ворот дома Г-сподня, чтобы не вошел нечистый по любой причине (невзначай). (20) И взял он начальников сотен, и знатных, и начальствующих в народе, и весь народ страны, и сошел с царем из дома Г-сподня, и они прошли через ворота верхние в дом царский, и посадили царя на престол царский. (21) И веселился весь нар/од страны, и успокоился город, а Атальйау умертвили мечом.

24

(1) Семь лет было Йоашу, когда он стал царем. И союзок лет он царствовал в Йерушалаиме. Имя же материт его Цивйа, из Беэйр-Шэвы. (2) И поступал Йоаш справедливо в очах Г-сподних во все дни Йеойады священника. (3) И дал ему Йеойада двух жен, и породил он сыновей и дочерей. (4) И после этого пришло на сердце Йоашу обновить дом Г-сподень. (5) И собрал он священников и лейвитов, и сказал им: Пойдите по городам Йеудеи и собирайте у всех йисраэйльтян серебро для упрочения дома Б-га вашего, из года в год, и торопитесь с этим делом. Но не поспешали лейвиты. (6) И призвал царь Йеойаду, главу (священников) и сказал ему: Почему ты не потребовал от лейвитов, чтоб доставили из Йеудеи и Йерушалаима подать, (установленную) Мошэ, рабом Г-сподним, и собранием йисраэйльтян, для шатра соборного? (7) Ведь Атальйау нечестивая (и) сыновья ее разорили дом Б-жий, и все святыни дома Г-сподня употребили для Баалов. (8) И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у ворот дома Г-сподня снаружи. (9) И провозгласили по Йеудее и Йерушалаиму, чтоб приносили Г-споду подать, (возложенную) Мошэ, рабом Б-жьим, на йисраэйльтян в пустыне. (10) И обрадовались все правители и весь народ, и приносили, и бросали в ящик, пока он не наполнился. (11) И в то время, когда приносили лейвиты ящик к царским служащим, и когда те видели, что серебра много, приходил писец царя и поверенный первосвященника, и опоражнивали ящик, а (затем) относили его и ставили его на свое место. Так они делали изо дня в день, и собрали множество серебра. (12) И отдавали его царь и Йеойада производителям работ по дому Г-сподню, и они нанимали каменотегов и плотников для обновления дома Г-сподня, а также кузнецов и медников для укрепления дома Г-сподня. (13) И работали производители работ, и совершилось излечение (исправление) трудом рук их; и поставили дом Б-жий в должное состояние, и укрепили его. (14) А закончив, они представили царю и Йеойаде остаток серебра и сделали из него сосуды для дома Г-сподня, сосуды для службы и для жертвоприношений, и чаши и (другие) сосуды золотые и серебряные. И приносили всесожжения в доме Г-споднем постоянно, во все дни Йеойады. (15) И составился Йеойада, и насытился днями, и умер; сто тридцати) лет ему было, когда он умер. (16) И похоронили его в породе Давида с царями, потому что он делал добро в Йисраэйле и для Б-га, и для дома Его. (17) Но после смерти Йеойады пришли князья Йеуды и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их. (18) И они оставили дом Г-спода, Б-га отцов своих, и стали служить Ашэйрам и идолам; и был гнев (Г-сподень) на Йеуду и Йерушалаим за эту их вину. (19) И Он посылал к ним пророков для обращения их к Г-споду, и они предупреждали их, но те не слушали. (20) И дух Б-жий облек Зехарйа, сына Йеойады, священника, и встал он на возвышении пред народом, и сказал им: Так говорит Б-г – зачем вы преступаете повеления Господа? Не будет удачи вам. Как вы оставили Г-спода, так Он оставит вас. (21) И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя во дворе дома Г-сподня. (22) И не вспомнил Йоаш, царь, милость, оказанную ему Йеойадой, отцом его, и убил его сына. И умирая, сказал (Зехарйа): Да увидит Г-сподь и взыщет! (23) И по истечении года выступило против него (Йоаша) войско Арама, и вошли в Йеудею и в Йерушалаим, и погубили из народа всех князей народа, а всю свою добычу послали царю в Дармэсэк. (24) Хотя с небольшим числом людей пришло войско Арама, но Г-сподь предал в их руки силу весьма многочисленную, ибо оставили (йеудеи) Г-спода, Б-га отцов своих. И над Йоашом совершили суд. (25) И когда они ушли от него, оставив его в болезни тяжкой, сговорились против него рабы его, за кровь сына Йеойады, священника, и убили его в его кровати, и он умер. И похоронили его в городе Давида, но не хоронили его в гробницах царских. (26) Вот те, кто составили заговор против него: Завад, сын Шимъат аммонитянки, и Йозавад, сын Шимрит, моавитянки. (27) О сыновьях его, и о многих пророчествах о нем, и об укреплении дома Б-жьего написано в комментарии книги Царей. И воцарился Амацйау, сын его, вместо него.

25

(1) Двадцати пяти лет воцарился Амацйау, и двадцать девять лет царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йеоадан, из Йерушалаима. (2) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, но не от всего сердца. (3) И когда упрочилось за ним царство, он умертвил рабов своих, которые убили царя, отца его. (4) Но сыновей их он не умертвил, ибо написано в Торе, в книге Мошэ, что Г-сподь приказал, сказав: "Да не умрут отцы за детей, а дети не умрут за отцов, но каждый лишь за свой грех должен умереть". (5) И собрал Амацйау йеудеев и поставил их по семействам под (власть) начальников тысяч и начальников сотен, всех йеудеев и (колено) Бинйамина, и пересчитал их от двадцати лет и выше; и оказалось их триста тысяч отборных (воинов), идущих в армию, держащих копье и щит. (6) И нанял он из йисраэйльтян сто тысяч храбрых воинов за сто талантов серебра. (7) Но человек Б-жий пришел к нему, и сказал: Царь! пусть не идет с тобою войско Йисраэйльское, потому что нет Г-спода с йисраэйльтянами, (со) всеми сынами Эфрайима. (8) Но если ты пойдешь (один), действуй мужественно на войне, (иначе) повергнет тебя Б-г пред лицом врага, потому что есть сила у Б-га помочь (без йисраэйльтян) и повергнуть (с йисраэйльтянами). (9) И сказал Амацйау человеку Б-жьему: Что делать со ста талантами, которые я отдал войску Йисраэйльскому? И сказал человек Б-жий: Может Г-сподь дать тебе более сего. (10) И отделил их Амацйау, – войско, пришедшее к нему из (земли) Эфрайима, чтоб они шли на свое место. И возгорелся гнев их на Йеудею, и они вернулись на свое место, пылая гневом. (11) А Амацйау отважился, и повел народ свой, и пошел в Долину Соли, и побил сынов Сэйира – ^десять тысяч; (12) И десять тысяч живых пленили сыны Йеудины; и привели они их на вершину скалы, и низринули их с вершины скалы, и все они разбились. (13) Войско же, которое Амацйау отослал обратно, дабы не ходило с ним на войну, рассыпалось по городам Йеудеи, от Шомерона до Бэйт-Хорона; и перебили они в них три тысячи (жителей), и награбили много добычи. (14) И когда вернулся Амацйау, поразив эдомян, то принес он Б-гов сынов Сэйира, и поставил их у себя Б-гами, и пред ними кланялся, и им кадил. (15) И воспылал гнев Г-спода на Амацйау, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: Зачем ты обратился к Б-гам этого народа, которые не спасли народа своего от руки твоей? (16) И когда он (пророк) говорил ему, (царь) ему сказал: Разве советником царским поставили мы тебя? Прекрати, чтоб не убили тебя! И перестал пророк, сказав: Я знаю, что решил Б-г погубить тебя, потому что гы сделал это и не послушался совета моего. (17) И посоветовался Амацйау, царь Йеудейский, и послал к Йоашу, сыну Йеоахаза, сына Йэйъу, царю Йисраэйля, сказать: Выходи, встретимся лицом (к лицу). (18) И послал Йоаш, царь Йисраэйля, к Амацйау, царю Иеудеи, сказать: Терновник, что в Леваноне, послал сказать кедру, что в Леваноне: "Отдай дочь свою сыну моему в жены". Но прошел полевой зверь, что в Левононе, и растоптал этот терновник. (19) Ты думаешь: вот побил эдомян, и вознеслось твое сердце в гордыне. Сиди теперь дома. Зачем тебе дразнить беду? Ведь падешь ты, и Йеудея с тобою. (20) Но не прислушался Амацйау, так как от Б-га (было) это, дабы предать их в руки (врага), за то, что стали обращаться к Б-гам Эдома. (21) И выступил Йоаш, царь Йисраэйля, и встретились лицом (к лицу) он к Амацйау, царь Йеудейский, в Бэйт-Шэмэше, что в Йеудее. (22) И потерпели поражение йеудеи перед йисраэйльтянами, и разбежалась они каждый в шатры свои. (23) И схватил Йоаш, царь Йисраэйля, Амацйау, царя Йеудеи, сына Йоаша, сына Йеоахаза, в Бэйт-Шэмэше, и привели его в Йерушалаим; и сделали пролом в стене Йерушалаима, от ворот Эфрайима до ворот поворотных, на четыреста локтей. (24) И (взял) все золото и серебро, и всю утварь, что были в доме Б-жьем у Овэйд-Эдома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Шомерон. (25) И жил Амацйау, сын Йоаша, царь Йеудеи, после смерти Йоаша, сына Йеохаза, царя Йисраэйля, пятнадцать лет. (26) А прочие деяния Амацйау, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (27) И после того, как Амацйау отступил от Г-спода, составили против него заговор в Йерушалаиме, и убежал он в Лахиш. И послали за ним в Лахиш, и умертвили его там. (28) И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Йеудеи.

26

(1) И взял народ Йеудеи Уззийау, а ему (всего) шестнадцать лет, и поставил его царем вместо отца его, Амацйау. (2) Он построил Эйлот и возвратил его Йеудее после того, как царь почил с отцами своими. (3) В шестнадцать лет Уззийау воцарился и пятьдесят два года царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его – Йехолья, из Йерушалаима. (4) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так же, как поступал (ранее) Амацйау, отец его. (5) И обращался он к Б-гу во дни Захарйау, понимавшего видения (пророчества) Б-жьи; и в те дни, когда он обращался к Г-споду, была ему удача от Б-га. (6) И он вышел, и сразился с пелиштимлянами, и разрушил стену Гата, и стену Йавнэ, и стену Ашдода; и построил города в (области) Ашдода и у пелиштимлян. (7) И помогал ему Г-сподь против пелиштимлян, и против аравитян, живущих в Гур-Баале, и (против) меунитян: (8) И давали аммонитяне дары Уззийау, и достигло имя его до пределов Египта, потому что был он силен чрезвычайно. (9) И построил Уззийау башни в Йерушалаиме над воротами угловыми, и над воротами долины, и на стыке, и укрепил их. (10) И построил башни в пустыне, и вырубил много колодцев, потому что много скота было у него, и в низменности, и на равнине; (были также) земледельцы и виноградари в горах и на Кармэле, ибо он любил земледелие. (11) И было у Уззийау войско, для военных действий – армия, выходившая отрядами по числу командиров под началом Йеиэйля, писца, и Маасэйау, надзирателя при Хананйау, из сановников царских. (12) Общее число глав семейств из храбрых воинов – две тысячи шестьсот. (13) И при них армейская сила – триста семь тысяч пятьсот, способных сражаться с мужеством воинским, помогать царю против неприятеля. (14) И приготовил для них Уззийау, для всего войска, щиты и копья, и шлемы, и латы, и луки, и пращные камни. (15) И сделал он в Йерушалаиме механизмы, искусно рассчитанные, чтобы они находились на башнях и на углах для того, дабы метать стрелы и большие камни. И пронеслось имя его далеко, потому что он удивительно помог себе, весьма окрепнув. (16) Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его до нестерпимости, и он проявил вероломство пред Господом, Б-гом своим, и вошел в храм Г-сподень, чтобы воскурить на алтаре воскурения. (17) И пошел вслед за ним Азарйау, священник, и с ним восемьдесят священников Г-сподних, людей мужественных. (18) И воспротивились царю Уззийау, и сказали ему: Не тебе, Уззийау, воскуривать Г-споду, но священникам, сынам Аароновым, освященным для воскурения; выйди из святилища, ибо ты изменил, и не (будет) тебе почета от Г-спода Б-га. (19) И разгневался Уззийау, – а в руке у него кадильница для воскурения; когда разгневался он на священников, проказа появилась на лбу его, перед лицом священников, в доме Г-споднем, у алтаря воскурения. (20) И обратился к нему Азарйау, первосвященник, и все священники, и вот у него проказа на лбу его. И торопливо вывели его оттуда, да и сам он спешил удалиться, так как поразил его Г-сподь. (21) И был Уззийау, царь, прокаженным до дня смерти своей, и жил в доме изолированном для прокаженных, ибо отлучен был от дома Г-сподня. А Йотам, сын его, ведал дворцом царским (и) судил народ страны. (22) А прочие деяния Уззийау, первые и последние, описал Йешайау, сын Амоца, пророк. (23) И почил Уззийау с отцами своими, и похоронили его с отцами на поле (а не в пещерах) царских гробниц; ибо говорили: он прокаженный. И воцарился вместо него Йотам, сын его.

27

(1) Двадцати пяти лет был Йотам, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме. А имя матери его Йеруша, дочь Цадока. (2) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так же, как поступал Уззийау, отец его; только он не входил в храм Г-сподень; а народ еще вероломствовал. (3) Он (Йотам) отстроил верхние ворота при доме Г-споднем, и при стене Офэла строил много. (4) И города построил на горе Йеудеи, и в рощах построил дворцы и башни. (5) И он воевал с царем сынов Аммона, и одолел их; и дали ему сыны Аммона в тот год сто талантов серебра, и десять тысяч кор пшеницы, и ячменя десять тысяч. Это (столько же) выдавали ему сыны Аммона и на другой год, и на третий. (6) И укрепился Йотам, потому что утверждал пути свои пред Господом Б-гом своим. (7) А прочие деяния Йотама, и все войны его, и пути его описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи. (8) Двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Йерушалаиме. (9) И почил Йотам с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, и воцарился Ахаз, сын его, вместо него.

28

(1) Двадцать лет было Ахазу, когда он воцарился, и шестнадцать лет царствовал он в Йерушалаиме; и не поступал справедливо в очах Г-спода, как Давид, отец его. (2) И шел он путями царей Йисраэйля, и даже сделал литые статуи Баалов; (3) И он совершал воскурения в долине Бэн-Иннома, и сжигал сыновей своих в огне, по мерзостным (обычаям) народов, которых прогнал Г-сподь от сынов Йисраэйлевых. (4) И совершал он жертвоприношения и воскурения на возвышениях, и на холмах, и под каждым цветущим деревом. (5) И предал его Г-сподь, Б-г его, в руки (воинов) царя Арама, и они поразили его, и взяли у него множество пленных, и отвели в Дармэсэк. Также и в руки царя Йисраэйля был он предан, и тот нанес ему поражение великое. (6) И убил Пэках, сын Ремалйау, (царь Йисраэйля), йеудеев сто двадцать тысяч в один день, – все люди храбрые, за то что они оставили Г-спода, Б-га отцов своих. (7) И убил Зихрий, богатырь из Эфрайима, Маасэйау, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Злькану, второго после царя. (8) И взяли сыны Йисраэйлевы в плен у братьев своих (йеудеев) двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и доставили добычу в Шомерон. (9) А там был пророк Г-сподень, звали его Одэйд. Он вышел перед войском, пришедшем в Шомерон, и сказал им: Вот, Г-сподь, Б-г отцов ваших, гневаясь на йеудеев, предал их в ваши руки, и вы избили их с яростью, достигшей небес. (10) И теперь сынов Йеудеи и Йерушалаима вы думаете обратить в рабов и рабынь своих, а ведь тем самым вы (берете) на себя вину пред Господом, Б-гом вашим. (11) И сейчас послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из ваших братьев; ибо воспылал гнев Г-сподень на вас. (12) И поднялись некоторые из начальников сынов Эфрайима – Азадйау, сын Йеоханана, Берехйау, сын Мешиллеймота, и Йехизкийау, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против пришедших с войны; (13) И сказали им: Не вводите сюда пленных, ибо вину нашу пред Господом вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим; велика вина наша, и пылает гнев (Г-сподень) на Йисраэйль. (14) И оставил передовой отряд пленных и добычу у военачальников и у всего собрания. (15) И встали мужи, названные по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них облачили в одежду из добычи, – и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и отвезли на ослах всех слабых, и доставили их в Йерихо, город пальм, к братьям их, и возвратились в Шомерон. (16) В то время послал царь Ахаз к царям Ашшура, чтобы помогли ему. (17) И еще эдомяне пришли, и побили в Йеудее, и взяли в плен. (18) И пелиштимляне вторглись в города низменности и юга Йеудеи, и захватили Бэйт-Шэмэш, и Айалон, и Гедэйрот, и Сохо, и пригороды его, и Тимну, и пригороды ее, и Гимзо, и пригороды его, и поселились там; (19) Ибо покарал Г-сподь Йеудею из-за Ахаза, царя Йисраэйля (Йеудеи), ибо он бесчинствовал в Йеудее и тяжко изменил Г-споду. (20) И пришел к нему Тилгат Пилнеэсер, царь Ашшура, и (лишь) тяготил его, а не укрепил его. (21) Ведь Ахаз разделил (сокровища) из дома Г-сподня, и дома царского, и князей, и отдал (часть) царю Ашшура, но это не помогло ему. (22) И в трудное для себя время он продолжал изменять Г-споду, он, царь Ахаз. (23) И приносил он жертвы Б-гам Дармэсэ-ка, который разгромил его, и говорил: Б-ги царей Арама, они помогают им; им я принесу жертву, и они помогут мне. Но они привели к падению его и всего Йисраэйля. (24) И собрал Ахаз сосуды дома Б-жьего, и порубил сосуды дома Б-жьего, и запер двери дома Г-сподня, и изготовил себе жертвенники во всех углах в Йерушалаиме. (25) И в каждом городе Йеудеи устроил он высоты, чтобы кадить другим Б-гам, и разгневал Г-спода, Б-га отцов своих. (26) А прочие дела его и все поступки его, первые и последние, описаны в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (27) И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Йерушалаиме; но не внесли его в гробницы царей Йисраэйля. И воцарился вместо него Иехизкийау, сын его.

29

(1) Иехизкийау воцарился двадцати пяти лет; и царствовал он в Йерушалаиме двадцать девять лет. Имя же матери его Авийа, дочь Зехарйау. (2) И поступал он справедливо в очах Г-сподних, так, как поступал Давид, отец его. (3) В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Г-сподня, и укрепил их (строения храма). (4) И привел он священников и лейвитов, и собрал их на площади восточной, (5) И сказал им: Послушайте меня, лейвиты! Ныне освятитесь и освятите дом Г-спода, Б-га отцов ваших, и выбросьте скверну из святилища. (6) Ибо изменили отцы наши, и делали дурное в очах Г-спода, Б-га нашего, и оставили Его, и отвернули лица свои от обители Г-сподней и оборотились спиною; (7) Также заперли двери притвора, и погасили светильники, и курения не воскуривали, и всесожжения не возносили во святилище Б-гу Йисраэйля. (8) И был гнев Г-спода на Йеудею и на Йерушалаим; и Он предал их ужасу, опустошению и осмеянию, как вы видите глазами своими. (9) И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши, и дочери наши, и жены наши в плену за это. (10) Теперь у меня на сердце (я задумал) – заключить союз с Господом Б-гом Йисразйля, чтобы отвратил Он от нас пламень гнева Своего. (11) Дети мои! Ныне не будьте беспечны; потому что вас избрал Г-сподь предстоять пред Ним, служить Ему и быть Ему слугами и воскуривающими курения. (12) И встали лейвиты: Махат, сын Амасая, и Йоэйль, сын Азарйау, из сыновей Кеатовых; и из сыновей Мерариных: Киш, сын Авди, Азарйау, сын Йеаллелэйля; и из (племени) Гзйршуни: Йоах, сын Зиммы, и Эйдэн, сын Йоаха. (13) И из сыновей Элицафана: Шимри и Йеиэйль; и из сынов Асафа: Зехарйау и Маттанйау; (14) И из сыновей Эймана: Йехиэйль и Шимъи; и из сыновей Йедутуна: Шемайа и Уззиэйль. (15) И собрали они братьев своих, и освятились; и явились, по велению царя, по словам Г-спода, очищать дом Г-сподень. (16) И вошли священники внутрь дома Г-сподня, дабы очищать, и вынесли всю мерзость, что нашли в храме Г-споднем, на двор дома Г-сподня; приняли же (это) лейвиты, чтобы вынести вон к потоку Кидрону. (17) И начали в первый (день) первого месяца освящать, и в день восьмой того же месяца вошли в притвор Г-сподень; и освящали дом Г-сподень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили. (18) И вошли во внутренний (дом) царя Хизкийау, и сказали: Мы очистили весь дом Г-сподень, и жертвенник всесожжения, и все сосуды его; и стол (для хлебов) предложения, и все сосуды его; (19) И все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в отступничестве своем, мы приготовили и освятили, и вот они перед жертвенником Г-сподним. (20) И встал рано утром царь Йехизкийау, и собрал начальников города, и поднялся в дом Господень. (21) И привели они семь тельцов, и семь овнов, и семь агнцев, и семь козлов в жертву (искупительную) за царство, и за святилище, и за Йеудею; и приказал он сынам Аарона, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Г-сподень. (22) И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник; и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник. (23) И привели козлов (отпущения) грехов пред лицом царя и собрания, и возложили на них свои руки. (24) И закололи их священники, и очистили, (окропляя) их кровью жертвенник для искупления грехов всего Йисраэйля; так как за весь Йисраэйль, сказал царь, это всесожжение и жертва (искупления) грехов. (25) И поставил он лейвитов в доме Г-споднем с цимбалами, арфами и киннорами, по-уставу Давида и Гада, прозорливца царского, и Натана, пророка, так как от Г-спода (было дано) повеление сие через пророков Его. (26) И встали лейвиты с инструментами Давида, а священники с трубами. (27) И повелел Хизкийау вознести всесожжение на жертвенник. И тотчас, как началось всесожжение, началось пение Г-споду, при (звуке) труб и инструментов Давида, царя Йисраэйля. (28) И все собрание поклонялось, и звучала песня, и трубили трубы; все это (длилось), пока не окончилось всесожжение. (29) По окончании же всесожжения, пали на колени царь и все, находившиеся при нем, и поклонились. (30) И сказали царь Йехизкийау и князья лейвитам, чтобы (они) славили Г-спода словами Давида и Асафа, прозорливца; и они славили с радостью, и преклонялись, и поклонялись. (31) И продолжал Йехизкийау, и сказал: Теперь вы посвятили себя Г-споду; подходите и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Г-сподень. И принесло (все) собрание жертвы и благодарственные приношения, а всякий великодушный – всесожжения. (32) И было число всесожжении, которые принесли собравшиеся: семьдесят быков, сто овнов, двести агнцев; для всесожжения Г-споду все это. (33) И (других) жертв священных: крупного скота – шестьсот, и мелкого скота – три тысячи., (34) Только священников было мало, и они не могли сдирать шкуру со всех всесожжении; и подкрепили их (помогли им) братья их, лейвиты, пока была завершена работа и пока освятились священники; ибо лейвиты были благочестивее в освящении, чем священники. (35) Притом же всесожжении было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. И было восстановлено служение в доме Г-споднем. (36) И радовался Йехизкийау и весь народ тому, что устроил Б-г для народа, ибо неожиданно было это.

30

(1) И послал Йехизкийау по всему Йисраэйлю и Йеудее (гонцов), а также письма писал Эфрайиму и Менашше, чтобы пришли в дом Г-сподень, в Йерушалаим, совершить Пэсах Г-споду Б-гу Йисраэйля. (2) И посоветовавшись, решили царь, и князья его, и вся община в Йерушалаиме совершить Пэсах во второй месяц; (3) Ибо не могли совершить его в ту пору (вовремя), потому что священники (еще) не освятились достаточно, и народ  – не собрался в Йерушалаиме. (4) И понравилось это царю и всей общине. (5) И определили объявить по всему Йисраэйлю, от Беэр-Шэвы до Дана, чтобы пришли для совершения Пэсаха Г-споду, Б-гу Йисраэйля, в Йерушалаим, потому что давно не совершали его, как предписано. (6) И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всему Йисраэйлю и Йеудее, и по повелению царя говорили: Дети Йисраэйля! Вернитесь к Г-споду, Б-гу Авраама, Йицхака и Йисраэйля, и Он возвратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ашшура. (7) И не будьте, как отцы ваши и как братья ваши, которые изменили Г-споду, Б-гу отцов своих, и Он отдал их на опустошение, как вы видите. (8) Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши – дайте руку (обета) Г-споду, и приходите в святилище Его, которое Он освятил навеки; и служите Г-споду, Б-гу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего. (9) Ибо, когда вы вернетесь к Г-споду, (тогда) братья ваши и дети ваши (будут) в милости у пленивших их, и возвратятся в землю сию; ибо благ и милосерден Г-сподь, Б-г наш, и не отвернет лица от вас, если вы обратитесь к Нему. (10) И ходили гонцы из города в город по земле Эфрайима и Менашшэ и до (удела) Зевулуна, но высмеивали их и издевались над ними. (11) Только часть людей (колена) Ашэйра, Менашшэ и Зевулуна покорилась и пришла в Йерушалаим. (12) И в Йеудее была рука Б-жья, даровавшая им единое сердце, дабы исполнять повеление царя и князей, по слову Г-спода. (13) И собралось в Йерушалаиме множество народа совершить праздник опресноков, во второй месяц, – собрание весьма многочисленное. (14) И^встали, и устранили жертвенники, которые (были) в Йерушалаиме; и все (алтари) для воскурения (идолам) ниспровергли и бросили в поток Кидрон. (15) И закололи жертву-пэсах в четырнадцатый (день) второго месяца. А священники и лейвиты устыдились (за промедление) и освятились, и принесли всесожжение в дом Г-сподень. (16) И встали на свои места по уставу своему, по учению Мошэ, человека Б-жьего. Священники кропили кровью, (принимая сосуды) из рук лейвитов. (17) Так как много (было) в собрании таких, что не освятились, то лейвиты закалывали жертву-пэсах для всех, кто нечист, для посвящения Г-споду. (18) Ведь многие из народа, большею частью из (колена) Эфрайима и Менашшэ, Йиссахара и Зеву луна, не очистились; однако же они вкусили жертву-пэсах не как предписано; но Йехизкийау молился за них, говоря: Г-сподь благий простит за то, (19) так как подготовили сердца свои взыскать Б-га, Г-спода, Б-га отцов своих, хотя без святого очищения. (20) И услышал Г-сподь Йехизкийау, и излечил (простил) Он народ. (21) И справляли сыны Йисраэйля, находившиеся в Йерушалаиме, праздник опресноков семь дней, с большим весельем; и славили Г-спода каждый день лейвиты и священники, на инструментах сильных, (восхваляя) Г-спода. (22) И говорил Йехизкийау по душе всем лейвитам, наделенным добрым разумением (в служении) Г-споду. И ели праздничные (жертвы) семь дней, принося жертвы мирные и исповедуясь Г-споду, Б-гу отцов своих. (23) И порешило на совете все собрание праздновать другие семь дней; и провели эти семь дней в весельи; (24) Потому что Йехизкийау, царь Йеудеи, пожертвовал обществу тысячу быков и семь тысяч мелкого скота, и вельможи пожертвовали обществу тысячу быков и десять тысяч мелкого скота; и священников освятилось (уже) много. (25) И веселились все собравшиеся йеудеи, и священники, и лейвиты, и вся масса, прибывшая из Йисраэйля, и пришельцы, прибывшие из страны Йисраэйля и обитавшие в Йеудее. (26) И было веселье великое в Йерушалаиме; ведь со дней Шеломо, сына Давида, царя Йисраэйля, не (было) подобного в Йерушалаиме. (27) И встали священники-лейвиты и благословили народ; и услышен был голос их, и взошла молитва их в святую Его обитель на небесах.

31

(1) Завершив все это, вышли йисраэйльтяне, которые (там) находились, в городах Йеудеи, и разбили столбы, срубили Ашэйры, разрушили высоты и жертвенники во всей (земле) Йеудеи и Бинйамина, и Эфрайима и Менашшэ, – полностью. И вернулись все сыны Йисраэйля каждый во владение свое, в города свои. (2) И поставил Йехизкийау отделения священников и лейвитов, по их разрядам, каждого в соответствии с его обязанностью священника или лейвита, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для восхваления и славословия, у ворот стана Г-сподня. (3) И (определил) царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы, и в новомесячия, и в праздники, как написано в Торе Господней. (4) И повелел он народу, живущему в Йерушалаиме, давать долю священников и лейвитов, дабы укрепились они в Торе Г-сподней. (5) И когда распространилось это повеление, увеличили сыны Йисраэйля (приношения) начатков хлеба, молодого вина, и елея, и меду и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество. (6) И сыны Йисраэйля и Йеудеи, живущие по городам Йеудеи, – и они доставляли десятину из крупного и мелкого скота, и десятину из пожертвований, посвященных Г-споду, Б-гу их; и нанесли груды, груды. (7) В третий месяц начали размещать груды, а в седьмой месяц кончили. (8) И пришли Йехизкийау и вельможи, и увидели груды, и благословили Г-спода и народ Его Йисраэйль. (9) И спросил Йехизкийау священников и лейвитов об этих грудах. (10) И сказал ему Азарйау, священник главный, из дома Цадока, и молвил: Как начали носить приношения в дом Г-сподень, едим досыта, и остается множество, потому что Г-сподь благословил народ Свой. Из оставшегося (образовалось) такое обилие. (11) И повелел Йехизкийау приготовить палаты при доме Г-споднем. И приготовили. (12) И перенесли (туда) приношения, и десятины, и пожертвования полностью. А над ними начальником Кананйау, лейвит, а Шими, брат его, – вторым. (13) И Йехиэйль, и Азазйау, и Нахат, и Асаэйль, и Йеримот, и Йозавад, и Элиэйль, и Йисмахйау, и Махат, и Бенайау – смотрители под началом Кананйау и Шими, брата его, по распоряжению Йехизкийау, царя, и Азарйау, начальника в доме Б-жьем. (14) И Корей, сын Йимны, лейвит, привратник на восточной стороне, (был) при добровольных приношениях Б-гу, для выдачи, принесенного Г-споду и в Святое-Святых. (15) И при нем Эйдэн, и Минйамин, и Йэйшуа, и Шемайау, Амарйау, и Шеханйау в городах священнических, (чтобы) справедливо раздавать братьям своим по их разрядам, как большому, так и малому; (16) Сверх их списка – (всем) лицам мужского пола от трех лет и выше, всем приходящим в дом Г-спода для дел повседневных, для служения, по должностям их и по отделам их; (17) И внесенным в список священникам, по домам их отцов, и лейвитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их; (18) И внесенным в список всем малолетним их, женам их, сыновьям их, дочерям их, – всему обществу, ибо они с преданностью посвятили себя священнической службе. (19) И для сынов Аарона, священников в селениях (вокруг) городов их, в каждом городе (были поставлены) люди поименованные, чтоб раздавать доли всем лицам мужского пола у священников и всем, внесенным в список у лейвитов. (20) Вот так поступил Йехизкийау во всей Йеудее, и он творил добро, и поступал справедливо и истинно пред Господом, Б-гом своим. (21) И во всех делах, что начинал для служения при доме Б-жьем для (соблюдения) Торы и заповедей, помышляя о Б-ге своем, он действовал от всего сердца, и преуспевал.

32

(1) После этих дел справедливости, пришел Санхэйрив, царь Ашшура, и вступил он в Йеудею, и осадил укрепленные города, и думал захватить их для себя. (2) И увидел Йехизкийау, что пришел Санхэйрив, и он намерен воевать с Йерушалаимом. (3) И посоветовавшись с князьями своими и с храбрыми людьми своими, (решили) засыпать водные источники, которые вне города; и те помогли ему. (4) И собралось множество народа, и засыпали все источники и поток, протекающий по стране, говоря: зачем, чтобы пришли цари Ашшура и нашли обильные воды? (5) И укрепился он, и отстроил всю разрушенную стену, и поднял ее до башни, и извне (соорудил) другую стену, и укрепил Милло в городе Давида, и изготовил много мечей и щитов. (6) И поставил военачальников над народом, и собрал их к себе на площадь у городских ворот, и беседовал с ними по душам, говоря: (7) Будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя Ашшура и всех полчищ, что с ним, потому что с нами более (сил), нежели с ним. (8) С ним мышца из плоти, а с нами Г-сподь, Б-г наш, чтобы помочь нам и сражаться на войнах наших. И положился народ на слова Йехизкийау, царя Йеудеи. (9) После сего послал Санхэйрив, царь Ашшура, рабов своих в Йерушалаим, – сам он стоял у Лахиша, и все правители с ним, – к Йехизкийау, царю Йеудеи, и ко всем йеудеям, которые в Йерушалаиме, заявив: (10) Так говорит Санхэйрив: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Йерушалаиме? (11) Ведь Иехизкийау подстрекает вас, дабы предать вас смерти от голода и жажды, говоря: "Г-сподь, Б-г наш, спасет нас от руки царя Ашшура". (12) Ведь он, Иехизкийау, упразднил возвышения и жертвенники Его и объявил Йеудее и Йерушалаиму, говоря: "Пред жертвенником единым поклоняйтесь, и на нем совершайте воскурения". (13) Ведь вы знаете, что сделал(и) я и отцы мои со всеми народами этих земель? Разве смогли Б-ги народов этих стран спасти землю свою от руки моей? (14) Кто из Б-гов всех этих народов, истребленных отцами моими, мог спасти народ свой от руки моей, чтобы мог Б-г ваш спасти вас от руки моей? (15) И ныне, пусть не обольщает вас Хизкийау и не подстрекает вас таким образом; и не верьте ему. Если не сумел ни один Б-г ни одного народа и царства спасти народа своего от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Б-г не спасет вас от руки моей. (16) И еще (многое) говорили слуги его против Г-спода Б-га и против Иехизкийау, раба его. (17) И послания писал он, понося Г-спода, Б-га Йисраэйля, и разглагольствовал о нем, говоря: Как Б-ги народов этих стран не спасли своих народов от руки моей, так не спасет Б-г Иехизкийау Своего народа от руки моей. (18) И взывали громко по-йеудейски к народу Йерушалаима, который (был) на стене, дабы устрашить его, и напугать его, чтобы захватить город. (19) И говорили о Б-ге Йерушалаима, как о богах народов земли, – деле рук человеческих. (20) И молился Иехизкийау, царь, и Йешайау, сын Амоца, пророк, о сем, и они возопили к небу. (21) И послал Г-сподь ангела, и он истребил всех храбрых солдат, и военаначальников, и полководцев в стане царя Ашшура. И с позором он вернулся в свою страну, и пришел в дом Б-га своего и там поразили его (царя) мечом вышедшие из чресел его. (22) И спас Г-сподь Йехизкийау и жителей Йерушалаима от руки Санхэйрива, царя Ашшура, и от руки всех; и руководил ими, (оберегая) со всех сторон. (23) И многие приносили дары Г-споду в Йерушалаим и драгоценные вещи Йехизкийау, царю Йеудейскому. И возвеличился он в глазах всех народов после сего. (24) В те дни заболел Хизкийау смертельно. И молился он Г-споду, и Он ответил ему и дал ему знамение. (25) Но не воздал Йехизкийау за благодеяние, ему оказанное, ибо возгордилось сердце его. И был на него гнев (Божий), и на Йеудею, и на Йерушалаим. (26) И (когда) смирился Йехязкийау в гордости сердца своего, он и жители Йерушалаима, то не излился на них гнев Г-сподень во дни Йехизкийау. (27) И было у Йехизкийау богатства и славы весьма много; и хранилище он сделал себе для серебра, и золота, и камней драгоценных, и для благовоний, и для щитов, и для всяких драгоценных сосудов, (28) И кладовые для злаков, хлеба, вина и елея, и стойла для всякого рода скота, и загоны для стад. (29) И города построил себе. И (завел) стада мелкого и крупного скота большие, ибо дал ему Б-г весьма обильное имущество. (30) Он же, Йехизкийау, запер истоки вод верхнего Тихона и направил их прямо вниз, к западной стороне города Давида. И преуспел Йехизкийау во всех делах своих. (31) И лишь при послах правителей Бавэля, посланных к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Б-г, дабы испытать его, и открыть все, что у него на сердце. (32) А прочие дела Йехизкийау и добродетели его описаны в видении Йешайау, сына Амоца, пророка, в книге царей Йеудеи и Йисраэйля. (33) И почил Йехизкийау с отцами своими, и похоронили его на почетном месте гробниц сынов Давида; и почесть воздали ему, по смерти его, вся Йеудея и жители Йерушалаима. и воцарился Менашшэ, сын его, вместо него.

33

(1) Двенадцать лет было Менашшэ, когда он стал царем; и пятьдесят пять лет он царствовал в Йерушалаиме. (2) И поступал он дурно в очах Г-сподних, следуя мерзостям тех народов, которых прогнал Г-сподь от сынов Йисраэйля. (3) И снова построил он (жертвенные) возвышения, которые разрушил Йехизкийау, отец его, и поставил жертвенники Баалам, и восстановил Ашэйры, и поклонялся он всему воинству небесному (звездам и планетам), и служил ему. (4) И построил он жертвенники в доме Г-споднем, о которой Г-сподь сказал: "В Йерушалаиме будет имя Мое вечно". (5) И построил он жертвенники всему воинству небесному в обоих дворах дома Г-сподня; (6) И провел сыновей своих через огонь, в долине Бэн-Инном, и гадал, и ворожил, и колдовал, и завел вызывающих мертвецов и чревовещателей; много сделал зла в очах Г-спода, чтобы прогневать Его. (7) И поставил фигурного идола, которого он сделал, в доме Б-жьем, о котором сказал Б-г Давиду и Шеломо, сыну его:,, В доме этом и в Йерушалаиме, который Я избрал из всех колен Йисраэйля, Я поставлю имя Мое навеки; (8) И не удалю более ноги Йисраэйля с земли сей, которую Я закрепил за отцами вашими, если только они будут стараться выполнять все, что Я наказал им во всей Торе, в уставах и постановлениях, посредством Мошэ". (9) И совратил Менашшэ Йеудею и жителей Йерушалаима делать хуже тех народов, которых истребил Г-сподь перед сынами Йисраэйля. (10) И говорил Г-сподь к Менашшэ и к народу его, но они не внимали. (11) И привел Г-сподь на них военачальников царя Ашшура; и заключили они Менашшэ в кандалы и оковали его оковами, и отвели его в Бавэль. (12) И в беде своей, он стал умолять Г-спода, Б-га своего, и глубоко покорился Б-гу отцов своих. (13) И молился Ему, и (Б-г) внял ему, и услышал моление его, и возвратил его в Йерушалаим на царство его. И узнал Менашшэ, что Г-сподь есть Б-г. (14) А потом построил стену внешнюю города Давидова западнее Тихона, по ложбине и до входа в Рыбные ворота, и повернул ее к Офэлю, и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем городам укрепленным в Йеудее. (15) И удалил Б-гов чужеземных, и идола из дома Г-сподня, и все жертвенники, которые он соорудил на горе дома Г-сподня и в Йерушалаиме, и выбросил наружу за город. (16) И отстроил жертвенник Г-сподень, и принес на нем жертвы мирные и благодарственные, и сказал йеудеям, чтоб служили Г-споду, Б-гу Йисраэйля. (17) Однако народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Г-споду Б-гу своему. (18) Прочие же дела Менашшэ, и молитва его к Б-гу своему, и слова прозорливцев, говоривших с ним от имени Г-спода, Б-га Йисраэйля, – они есть в записях царей Йисраэйля. (19) И молитва его, и то, что (Б-г) внял ему, и все грехи его, и измены его, и места, на которых он построил высоты и поставил Ашэйры и истуканы до того, как покорился, описаны в записях Хозайа. (20) И почил Менашшэ с отцами своими, и похоронили его в доме его. И воцарился сын его Амон вместо него. (21) Двадцать два года было Амону, когда он стал царем, и два года царствовал он в Йерушалаиме. (22) И поступал он дурно в очах Г-сподних, как поступал Менашшэ, отец его; и всем истуканам, которых сделал Менашшэ, отец его, приносил жертвы Амон, и служил им. (23) И не покорился Г-споду, как покорился Менашшэ, отец его; напротив он, Амон, увеличил вину. (24) И составили против него заговор слуги его, и умертвили его в доме его. (25) Но перебил народ страны всех, бывших в заговоре против царя Амона; и воцарил народ страны сына его Йошийау вместо него.

34

(1) Восемь лет было Йошийау, когда он стал царем; и тридцать один год он царствовал в Йерушалаиме. (2) И поступал он праведно в очах Г-сподних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни вправо, ни влево. (3) В восьмой год царствования своего, будучи еще отроком, он начал обращаться к помощи Б-га Давида, отца своего; а в двенадцатый год начал очищать Йеудею и Йерушалаим от высот, и Ашэйр, и от истуканов и отлитых кумиров. (4) И разрушили перед ним жертвенники Баалов; и статуи солнца, возвышавшиеся над ними, он срубил; и Ашэйры, и истуканы, и столбы изломал, и истолок, и рассыпал на могилах тех, что приносили им жертвы. (5) И кости жрецов сжег на их жертвенниках, и очистил Йеудею и Йерушалаим; (6) И в городах Менашшэ (чистил), и Эфрайима, и Шимона, до колена Нафтали, в их разрушенных кругом (поселениях). (7) Он разбил жертвенники и Ашэйры, и истуканы раскрошил, и все статуи солнца срубил по всей земле Йисраэйля; и возвратился в Йерушалаим. (8) А в восемнадцатый год царствования своего и очищения страны и дома (Божия), он послал Шафрана, сына Ацалйау, и Маасэйау, градоначальника, и Йоаха, сына Йоахаза, летописца, укрепить дом Г-спода, Б-га своего. (9) И пришли они к Хилкийау, первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Г-сподень, которое собрали лейвиты, охраняющие вход (в храм), из рук (колена) Менашшэ и Эфрайима, и всех прочих йисраэйльтян, и от всей Йеудеи и Бинйамина, и вернулся в Йерушалаим. (10) И отдали (серебро) в руки ведущим работы в доме Г-споднем; а те дали его работающим в доме Г-споднем по ремонту и укреплению дома. (11) И они (руководители работ) раздавали (серебро) плотникам, и строителям на покупку тесанных камней и деревьев (бревен) скрепляющих и для покрытия зданий, которые разрушили цари Йеудейские; (12) И эти люди работали добросовестно, а над ними были поставлены: Йахат, и Овадйау, лейвиты из сыновей Мерари, и Зехарйа, и Мешуллам, из сыновей Кеатовых, для уп~ равления; и все лейвиты, владеющие музыкальными инструментами; (13) И над носильщиками; и руководили всеми работниками и каждой работой; из лейвитов (были и) писцы, и надзиратели, и привратники. (14) И когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, нашел Хилкийау, священник, книгу Торы Г-сподней, (данную) рукою Мошэ. (15) И отозвался Хилкийау, и сказал Шафану, писцу: Книгу Торы нашел я в доме Г-споднем. И отдал Хилкийау ту книгу Шафану. (16) И принес Шафан книгу царю; и еще он сказал царю, говоря: Все, что поручено рабам твоим, они делают; (17) И расплавили серебро, что было в доме, и передали его в руки руководителей (работ) и в руки выполняющих работу. (18) И сказал Шафан, писец, царю, говоря: Книгу дал мне Хилкийау, священник. И читал ее Шафан царю. (19) И когда услышал царь слова Торы, то разорвал он одежды свои. (20) И царь повелел Хилкийау, и Ахикаму, сыну Шафана, и Авдону, сыну Михайи, и Шафану, писцу, и Асайе, рабу царя, сказав: (21) Пойдите, вопросите Г-спода обо мне и об оставшихся у Йисраэйля и у Йеуды о словах этой найденной книги; ибо велик гнев Г-сподень, излившийся на нас, за то, что не соблюдали отцы наши слова Г-спода, чтобы поступать по всему, написанному в книге сей. (22) И пошел Хилкийау и те, что при царе, к Хулде, пророчице, жене Шаллума, сына Токата, сына Хасры, хранителя одежд, – а она жила в Йерушалаиме, в Мишнэ, – и говорили с нею об этом. (23) И сказала она им: Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйля: Скажите тому человеку, который послал вас ко мне: (24) Так сказал Г-сподь: "Вот наведу Я бедствие на место это и на жителей его, – все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Йеудейского; (25) За то, что оставили они меня и воскуривали другим Б-гам, чтобы гневить Меня всеми делами рук своих; и гнев Мой воспылал на место это и не погаснет. (26) А царю Йеудеи, пославшему вас вопросить Г-спода, так скажите ему: Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйля, о словах, которые ты слышал. (27) "Так как ты мягкосердечен и ты покорился Б-гу, услышав слова Его об этом месте и о жителях его, и ты покорился Мне, и разорвал одежды свои, и плакал предо мною, то Я услышал (тебя), – сказал Г-сподь. (28) Вот, Я приобщу тебя к отцам твоим, и ты будешь положен в гробницы твои с миром; и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое наведу Я на это место и на жителей его". И сообщили они царю ответ. (29) И послал царь (гонцов) и собрал всех старейшин Йеуды и Йерушалаима. (30) И взошел царь в дом Г-сподень и все люди Йеуды и жители Йерушалаима, и священники, и лейвиты, и весь народ, от большого до малого; и прочел он им вслух все слова книги завета, найденной в доме Г-споднем. (31) И встал царь на место свое, и заключил союз пред Господом, чтобы следовать за Господом и соблюдать заповеди Его, и законы Его, и уставы Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова завета, записанные в этой книге. (32) И приобщил он (к союзу) всех находившихся в Йерушалаиме и в (земле) Бинйамина; и стали поступать жители Йерушалаима по завету Б-га, Б-га отцов своих. (33) И удалил Йошийау все мерзости со всех земель, что у сынов Йисраэйля; и побудил всех, находившихся в Йисраэйле, служить Г-споду, Б-гу своему. Во все дни (жизни) его (царя) не отступали они от Г-спода, Б-га отцов своих.

35

(1) И совершил Йошийау в Йерушалаиме Пэсах Г-споду, и закололи агнца-пэсах в четырнадцатый (день) первого месяца. (2) И поставил он священников по своим местам, и поощрял их на служение в доме Г-споднем. (3) И сказал лейвитам, наставникам всех йисраэйльтян, (лейвитам), освященным Г-споду: поставьте ковчег святой в доме, который построил Шеломо, сын Давида, царь Йисраэйля; незачем вам носить (его) на раменах; теперь служите Г-споду, Б-гу вашему, и народу Его Йисраэйлю. (4) Приготовьтесь по отцовским домам вашим, по разделениям вашим, как предписано Давидом, царем Йисраэйля, и как предписано Шеломо, сыном его; (5) И стойте во святилище, по группам отцовских домов у братьев ваших, сынов народа, и по разделению отцовского дома у лейвитов. (6) И заколите агнца-пэсах, и освятитесь, и приготовьте (его) для братьев ваших, поступая по слову Г-спода, (данному) через Мошэ. (7) И подарил Йошийау сынам народа мелкий скот, агнцев, и козлов молодых, все для жертв-пэсаха, всем находившимся, числом тридцать тысяч, и три тысячи быков. Это – из имущества царя. и князья его (дали) в дар народу, священникам и лейвитам; (8) Хилкийау, и Зехарйау, и Йехиэйль, руководившие в доме Б-жьем, дали священникам для жертв-пэсаха две тысячи шестьсот (агнцев) и триста быков; (9) И Хананйау, и Шемайау, и Нетанэйль, братья его, и Хашавйау, и Йеиэйль, и Йозавад, князья лейвитов, подарили лейвитам для жертв-пэсаха (агнцев) пять тысяч, и пятьсот быков. (10) И было устроено служение. И стали священники на места свои, и лейвиты – по разделениям их, по повелению царя. (11) И закололи агнцев-пэсах. И кропили священники (кровью) из рук их (лейвитов), а лейвиты снимали кожу. (12) И отделили (части) для всесожжения, чтобы дать их по отделениям отцовских домов у сынов народа, для принесения жертвы Г-споду, как написано в книге Мошэ. То же (сделали) и с быками. (13) И испекли агнца-пзсах на огне, по уставу; и священные жертвы сварили в котлах, и в горшках, и в кастрюлях, и торопливо раздали всему народу. (14) А после приготовили для себя и для священников: так как священники, сыновья Аарона, (были заняты) приношением всесожжении и туков до ночи, (то) лейвиты готовили для себя и для священников, сынов Аарона; (15) И певцы, сыны Асафа, были на местах своих, по установлению Давида, и Асафа, и Эймана, и Йедутуна, прозорливца царского, и привратники у каждых ворот; незачем (было) им отходить от служения своего, ибо братья их, лейвиты, готовили для них. (16) Так подготовлено было все служение Г-споду в тот день, чтобы совершить Пэсах и принести всесожжения на жертвеннике Г-споднем, по повелению царя Йошийау, (17) И совершали сыны Йисраэйля, находившиеся (там) в ту пору Пэсах, и праздник опресноков (отмечали) семь дней. (18) И не Совершался подобный Пэсах у Йисраэйля от дней Шемуэйля, пророка; и никто из всех царей Йисраэйлевых не совершал такой Пэсах, какой совершили Йошийау, и священники, и лейвиты, и вся Йеудея, и йисраэйльтяне (там) находившиеся, и жители Йерушалайма. (19) В восемнадцатый год царствования Йошийау был совершен этот Пэсах. (20) После того, как подготовил Йошийау дом (Божий), направился Нехо, царь Египетский, воевать с Каркемишем на Перате; и вышел навстречу ему Йошийау. (21) И послал к нему (Нехо) послов, говоря: что тебе до меня, царь Йеудейский? Не против тебя теперь (иду) я к месту моего сражения. И Б-г повелел мне поспешать; не противься Б-гу, Который со мною, дабы он не погубил тебя. (22) И не отвернул Йошийау от него лица своего, но, чтобы сразиться с ним, переоделся; и не послушал слов Нехо, (исходивших) из уст Б-жьих, и прибыл воевать в долину Мегиддо. (23) И выстрелили стрелки в царя Йошийау; и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело заболел (ранен). (24) И увели его слуги его из колесницы и посадили его в другую повозку, которая (была) у него, и отвезли его в Йерушалаим. И умер он, и был похоронен в гробницах отцов своих. И вся Йеудея и Йерушалаим оплакивали Йошийау. (25) И оплакал (пророк) Йирмейау (царя) Йошийау в песне скорбной; и поведали все певцы и певицы о Йошийау в скорбных песнях своих, (известных) до сего дня, и передали их (потомкам), и они узаконились в Йисраэйле; и вот, они вписаны в (книгу) скорбных песен. (26) А остальные дела Йошийау и добродетели его записаны в Торе Г-сподней. (27) И деяния его, первые и последние, описаны в книге царей Йисраэйля и Йеудеи.

36

(1) И взял народ земли Йеоахаза, сына Йошийау, и воцарили его, вместо отца его, в Йерушалаиме. (2) Двадцать три года было Йоахазу, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме три месяца. (3) И низложил его царь Египетский в Йерушалаиме. И наложил он на страну дань в сто талантов серебра и (один) талант золота. (4) И воцарил царь Египта Элйакима, брата его, над Йеудею и Йерушалаимом; и изменил имя его на Иеойаким. А Йоахаза, брата его, взял Нехо и отвез его в Египет. (5) Двадцать пять лет было Йеойакиму, когда он воцарился, и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. И поступал он дурно в очах Г-спода, Б-га своего. (6) Против него поднялся Невухаднэцар, царь Бавэля, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Бавэль. (7) И часть сосудов дома Г-сподня перенес Невухаднэцар в Бавэль, и поместил их в дворце своем в Бавэле. (8) А остальные деяния Йеойакима, и мерзости его, какие он делал, и которые были при нем обнаружены, описаны в книге царей Йисраэйля Йиеудеи. И воцарился Йеояхин, сын его, вместо него. (9) Восьми лет (был) Йеояхин, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме три месяца и десять дней. И поступал он дурно в очах Г-сподних. (10) По прошествии года послал царь Невухаднэцар (людей), и доставили его в Бавэль вместе с драгоценными сосудами дома Г-сподни. И он воцарил Цидкийау, брата его, над Йеудеей и Иерушалаимом. (11) Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. (12) И поступал он дурно в очах Г-спода, Б-га его. Он не смирился пред Йирмейау, пророком, (вещавшим) из уст Г-сподних. (13) И также против царя Невухаднэцара восстал он, которому поклялся (в верности) Б-гом, и заупрямился, и ожесточил, сердце свое, чтобы не обратиться к Г-споду, Б-гу Йисраэйля. (14) Также все князья священников и народа действовали вероломно, (восприняв) все мерзости народов, и осквернили дом Г-спода, который он освятил в Йерушалаиме. (15) И посылал к ним Г-сподь, Б-г отцов их, через посланников своих, предупреждения очень часто, потому что жалел Свой народ и Свою обитель. (16) Но они оскорбляли посланников Б-га, и презирали слова Его, и насмехались над пророками Его, пока не поднялся гнев Г-спода на народ Свой, так что не было (ему) исцеления. (17) И Он навел на них царя Касдим, – и тот убивал их юношей мечом в доме святыни их, и не пощадил ни юноши, ни девицы, ни старика, ни глубокого старца; все предал (Б-г) в руку его. (18) И все сосуды дома Б-жьего, большие и малые, и сокровища дома Г-сподня, и сокровища царя и князей его, – все доставил он в Бавэль. (19) И сожгли дом Б-жий, и разрушили стену Йерушалаима; и все дворцы его сожгли в огне, и все драгоценные сосуды истребили. (20) И изгнал он уцелевших от меча в Бавель; и были они рабами его и сыновей его, до воцарения царства Персидского; (21) Во исполнение слова Г-сподня, (сказанного) устами Йирмейау: пока земля не искупила суббот своих (будет запустение). Все дни запустения отдыхала (земля), пока не исполнилось семидесяти лет. (22) А в год первый Корэша, царя Персидского, когда исполнилось слово Г-сподне, (сказанное) устами Йирмейау, возбудил Г-сподь дух Корэша, царя Персидского, и он громогласно провозгласил по всему царству своему, а также написал следующее: (23) Так говорит Корэш, царь Персидский: все царства земли отдал мне Г-сподь, Б-г небесный, и Он повелел мне построить дом Ему в Йерушалаиме, что в Йеудее. Кто из вас – из всего народа Его (желает), – Г-сподь, Б-г его, с ним, и да взойдет он!




МЕГИЛОТ (СВИТКИ)

Шир гаШирим (Песнь Песней) // Шломо

1

(1) Песнь песней Шеломо. (2) О, пусть он целует меня поцелуями уст своих! Ибо ласки твои лучше вина! (3) Хорош запах масл твоих, елей разлитый – имя твое; оттого тебя девушки любят! (4) Влеки меня! За тобой побежим. Привел меня царь в покои свои, – возликуем и возрадуемся с тобою, вспомним ласки твои, что (лучше) вина! Справедливо любят тебя! (5) Черна я, но красива, дочери Йерушалаима, как шатры Кэйдара, как завесы Шеломо. (6) Не смотрите на меня, что я смугловата! Ибо солнце опалило меня! Сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, (а) своего виноградника я не устерегла, (7) Скажи мне, возлюбленный души моей, где пасешь ты, где делаешь привал со стадом твоим в полдень? Зачем мне (скитаться) под покрывалом возле стад товарищей твоих? (8) Если ты не знаешь, прекраснейшая из женщин, то пойди по следам овец, и паси козлят твоих у шатров пастушьих. (9) Кобылице в колеснице Паро уподобил я тебя, подруга моя, (10) Прекрасны в подвесках щеки твои, в ожерельях – шея твоя! (11) Золотые подвески сделаем тебе с краинками серебряными. (12) Пока за трапезою царь, нэйрд мой издавал запах свой. (13) Друг мой для меня, (как) пучок мирры, что ночует меж грудями моими. (14) Кисть кофэра – друг мой для меня в виноградниках Эйн-Гэди. (15) (Как) прекрасна ты, подруга моя, как ты прекрасна! глаза твои – голуби. (16) Вот ты прекрасен, возлюбленный мой и мил! И ложе наше – свежая зелень. (17) Кровли домов наших – кедры, балки – кипарисы.

2

(1) Я – нарцисс Шарона, лилия долин! (2) Как между тернами лилия, так подруга моя между дев. (3) Как яблоня меж лесных деревьев, так любимый мой меж юношей! В тени его сидела я и наслаждалась и плод его сладок был небу моему. (4) Он привел меня в винный дом, и знамя его надо мною – любовь! (5) Подкрепите меня пастилою, освежите меня яблоками, ибо я больна любовью. (6) Левая рука его у меня под головою, а правая – обнимает меня. (7) Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима, газелями или ланями полевыми: не будите и не пробуждайте любовь, доколе не пожелает она. (8) Голос возлюбленного моего! Вот он идет! Скачет он по горам, прыгает по холмам. (9) Подобен возлюбленный мой газели или оленю молодому; вот стоит он за стеной, заглядывает в окна, засматривает сквозь решетки. (10) Молвил друг мой и говорит мне: "Встань, подруга моя, прекрасная моя и ступай (за мною)". (11) "Ибо вот, зима прошла, дождь миновал, удалился. (12) Цветы показались на земле; время пения настало и голос горлицы слышен в стране нашей; (13) На смоковнице началось созревание плодов, и виноградные лозы в цвету, издают благоухание. Встань же, возлюбленная моя, прекрасная моя, иди (за мной)!" (14) "Голубка моя в расселинах скал, под кровом уступов! дай мне увидеть лик твой, дай мне услышать голос твой! ибо голос твой сладок, и лик твой прекрасен!" (15) Поймайте нам лисиц, маленьких лисиц, что портят виноградники, а виноградники наши в цвету! (16) Друг мой (принадлежит) мне, а я – ему, пасущему средь лилий. (17) Пока не повеял день и не побежали тени, обернись, будь подобен газели или молодому оленю на расселинах гор.

3

(1) На ложе моем, по ночам, искала я того, кого любит душа моя, искала его, но не нашла. (2) Встану же я и обойду город и по улицам и по площадям, искать буду того, кого любит душа моя; искала я его, но его не нашла. (3) Повстречали меня стражи, обходящие город: "Вы любимого души моей не видали ль?" (4) Едва я их миновала, как нашла я того, кого любит душа моя; ухватилась за него я, и не отпустила его пока не привела его в дом матери моей и в горницу моей родительницы. (5) Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима газелями или полевыми ланями – не будите и не пробуждайте любовь, доколе не пожелает она. (6) Кто та, поднимающаяся из пустыни, словно дымные столбы, окуриваемая миррою и фимиамом и всякими порошками торговца (благовониями). (7) Вот ложе Шеломо! Шестьдесят храбрецов вокруг него из храбрецов Йисраэйлевых. (8) Все они держат меч, опытны в бою; у каждого меч на бедре его ради страха ночного. (9) Паланкин сделал себе царь Шеломо из дерев Леванона. (10) Столбы его сделал он из серебра, обивка его – из золота, а сидение его из пурпура, внутри он застлан любовью дочерей Йерушалаима. (11) Выходите и поглядите, дочери Цийона, на царя Шеломо, на венец, которым венчала его мать его в день его свадьбы, и в день радости сердца его.

4

(1) Как ты прекрасна, подруга моя, как ты прекрасна! Голуби – очи твои из-под фаты твоей! Волосы твои как стадо коз, что сбегает с гор Гилъада, (2) Зубы твои, как стадо стриженных овец, что вышли из купальни; все они без порока и бесплодной нет среди них. (3) Как алая нить – твои губы, и уста твои милы; как дольки граната виски твои из под фаты твоей. (4) Шея твоя подобна башне Давидовой, которой любуются. Тысяча щитов висит на ней, все щиты отважных. (5) Две груди твои, как два олененка, (как) двойня газели, что пасутся средь лилий. (6) Пока не повеял день и не побежали тени, пойду я на гору мирровую, на холм благовоний. (7) Вся ты прекрасна, подруга моя, и нет в тебе изъяна! (8) Со мною с Леванона, невеста, со мною с Леванона приди! Взгляни с вершины Аманы, с вершины Сенира и Хэрмона от львиных логовищ, с леопардовых гор. (9) Пленила ты меня, сестра моя, невеста; пленила ты меня одним (взглядом) глаз твоих, одним ожерельем на шее твоей. (10) Как прекрасны ласки твои, сестра моя, невеста! Насколько лучше вина ласки твои, и запах масл твоих лучше всех ароматов! (11) Сотовый мед источают уста твои, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей как запах Леванона. (12) Замкнутый сад – сестра моя, невеста, источник замкнутый, родник запечатанный. (13) Ростки твои – сад гранатовый с драгоценными плодами, с кофэйрами и нэйрдами: – (14) Нэйрд и шафран, (благовонный) тростник и корица со всякими благовонными деревьями, мирра и алоэ и лучшие все ароматы. (15) Источник садов, колодезь вод живых, текущих с Леванона. (16) Проснись, (ветер) северный, и приходи, (ветер) южный, повей на сад мой! Пусть разольются ароматы его! Пусть войдет мой друг в свой сад и пусть ест его плоды драгоценные!

5

(1) Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста, набрал я мирры с бальзамом моим; отведал я соты мои с медом, пил я вино мое с молоком; Ешьте, друзья! Пейте и упивайтесь, любимые! (2) Я сплю, но бодрствует сердце мое. Голос! Стучится друг мой: Отвори мне, сестра моя, подруга моя, голубка моя, чистая моя, ибо голова моя росою полна, кудри мои – каплями (росы) ночной. (3) Я скинула одеяние свое, как же одену я его?! омыла ноги мои – как же замараю их?! (4) Возлюбленный мой простер руку свою сквозь отверстие (в двери) и нутро мое взволновалось о нем. (5) Встала я, отворить возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с пальцев моих мирра стекала на скобы замка. (6) Отворила я другу моему, а друг мой ускользнул, сокрылся. Души во мне не стало, когда он говорил! Искала я его, но его не находила я, звала я его, но он мне не ответил. (7) Повстречали меня стражи, обходящие город. Побили они меня, изранили; сорвали с меня покрывалу мое стражи стен (городсих). (8) Заклинаю я вас, дочери Йерушалаима: если вы встретите друга моего, что скажете вы ему? – что я больна любовью! (9) Чем возлюбленный твой (лучше других) возлюбленных, красивейшая из женщин? Чем возлюбленный твой (лучше других) возлюбленных, что ты так заклинала нас? (10) Друг мой светел и румян, отличен из десяти тысяч. (11) Голова его – чистое золото; кудри его – вьются, черны, как ворон. (12) Очи его, словно голуби у водных потоков, что купаются в молоке, (как камни драгоценные), вставленные в оправу. (13) Щеки его – гряды благовоний, цветник благовонных растений, губы его словно лилии, с которых каплет мирра текучая. (14) Руки его – округлости золотые, испещренные хризолитами; живот его – полированная слоновая кость, покрытая саппирами; (15) Голени его – столбы мраморные, поставленные на золотых подножиях, вид его – как Леванон, юноша, как кедры. (16) Уста его – сладость, и весь он – желанный! Таков возлюбленный мой и таков друг мой, дочери Йерушалаима.

6

(1) Куда ушел друг твой, прекраснейшая из женщин? Куда обратился возлюбленный твой? Поищем его вместе с тобой. (2) Друг мой спустился в свой сад, ко грядкам ароматов пасти средь садов и собирать лилии. (3) Я (принадлежу) возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне, он пасущий меж лилиями. (4) Прекрасна ты, подруга моя, как Тирца, прекрасна как Йерушалаим, грозна – как войско со знаменами. (5) Отведи от меня очи твои, потому что они взволновали меня! Волосы твои, как стадо коз, что сошли с Гилъада. (6) Зубы твои подобны стаду овец, вышедших из купальни; все они без порока и бесплодной нет среди них. (7) Как дольки граната – виски твои из-под фаты твоей. (8) Их шестьдесят цариц, наложниц – восемьдесят, а девицам – числа нет! (9) Но единственная – голубка моя, чистая моя, одна она у матери своей, избранная – у родительницы своей. Увидели ее девицы – и признали царицы и наложницы и восхвалили ее. (10) Кто это, что выглядывает, как заря; прекрасная, как луна, ясная, как солнце; грозная, как (войско) со знаменами? (11) Спустилась я в сад ореховый взглянуть на побеги прибрежные, посмотреть, зацвела ли лоза, распустились ли гранаты. (12) Пе знаю я, (как) душа моя возвела меня на колесницу знатного (из) народа моего.

7

(1) Воротись, воротись, Шуламмит; воротись, воротись, и мы наглядимся на тебя! Что вам глядеть на Шуламмит, словно на пляску в два ряда? (2) Как прекрасны в сандалиях ноги твои, дева благородная! Округления бедр твоих как украшение, изделие рук искусника. (3) Пупок твой – круглая чаша в которой не иссякает ароматное вино; живот твой – ворох пшеницы, окаймленный лилиями. (4) Две груди твои, – как два олененка, (как) двойня газели. (5) Шея твоя – башня слоновой кости; очи твои – как пруды в Хэшбоне у ворот Бат-Раббима; нос твой, как башня Леванона, обращенная к Даммэсэку. (6) Голова твоя, как Кармэль и пряди (волос на) голове твоей, как пурпур; – царь пленен кудрями! (7) Как прекрасна ты, и как ты приятна средь наслаждений, любовь! (8) Этот стан твой пальме финиковой подобен, и груди твои – гроздьям. (9) Подумал я: взберусь я на пальму, за ее ветви схвачусь я, и да будут груди твои, как грозди винограда, и запах (от) носа твоего, как от яблок; (10) А небо твое, – как доброе вино; оно поистине течет к моему другу, делает разговорчивыми уста спящих. (11) Я (принадлежу) возлюбленному моему, и ко мне влечение его. (12) Иди, друг мой, выйдем мы в поле, переночуем среди кофэров. (13) Рано утром пойдем мы в виноградники, посмотрим, расцвела ли лоза виноградная, развилась ли завязь, распустились ли гранаты? Там отдам я тебе ласки мои. (14) Мандрагоры издали запах, и у дверей наших всякие плоды изысканные, новые и старые; (все это) для тебя, друг мой, сберегла я!

8

(1) (О), если бы ты был мне брат, сосавший грудь матери моей, встретила бы я тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не срамили бы! (2) Повела бы я тебя, привела бы в дом матери моей. Учил бы ты меня, (а) я поила бы тебя вином душистым (и) соком граната моего. (3) Левая рука его у меня под головою, а правой – он обнимает меня. (4) Заклинаю я пас, девы Иерушалаима: зачем будите и зачем тревожите вы любовь, пока (сама) не желает она? (5) Кто та, что всходит из пустыни, опираясь на возлюбленного своего?! Под яблоней пробудила я тебя; там родила тебя мать твоя, там родила родительница твоя. (6) Положи меня печатью на сердце твое, печатью на руку твою, ибо сильна, как смерть, любовь, как преисподняя – люта ревность; стрелы ее – стрелы огненные – пламень Г-сподень! (7) Многие воды не смогут погасить любовь и реки не зальют ее; если отдаст человек все добро дома своего за любовь, то заклеймят его презрением. (8) Сестра у нас маленькая и грудей нет у нее. Что сделаем мы для сестры нашей в день, когда будут свататься к ней? (9) Была бы она стеной, на ней мы выстроили бы башню серебряную, а была бы она дверью – заложили бы ее досками кедровыми. (10) Я – стена, и груди мои – как башни! Оттого стала я в его глазах, как исток покоя! (11) Был виноградник у Шеломо в Баал Амоне. Отдал он виноградник сторожам; каждый (должен был) принести за плоды его тысячу серебренникое. (12) Виноградник мой предо мной; эта тысяча – тебе, Шеломо, а двести – стерегущим плоды его. (13) (Ты), живущая в садах! Внемлют голосу твоему товарищи; дай (и) мне услышать его! (14) Беги, друг мой, и будь подобен газели или молодому оленю на горах ароматных!




Рут // Шмуэль

1

(1) И было, в те дни, когда правили судьи, и (когда) был в стране голод, один человек из Бэйт-Лэхэма Йеудейского ушел, чтобы пожить на полях Моавитских, – он, и жена его, и двое его сыновей. (2) А имя того человека Злимэлэх, и имя жены его Наоми, а имена двух сыновей его Махлон и Килйон; (были они) Эфратяне из Бэйт-Лэхэма Йеудейского. И пришли они на поля Моавитские, и стали (жить) там. (3) Но умер Злимэлэх, муж Наоми, и осталась она с двумя сыновьями своими. (4) И взяли они себе жен Моавитянок: одну звали Орпа, а другую звали Рут. И прожили они там около десяти лет. (5) И умерли они оба, – Махлон и Килйон, – и лишилась та женщина обоих детей своих и мужа своего. (6) И поднялась она с невестками своими, и пошла обратно с полей Моавитских, потому что услышала она на полях Моавитских, что вспомнил Г-сподь о народе Своем и дал ему хлеб. (7) И вышла она из того места, где жила, и с нею обе невестки ее. И пошли они в путь, чтобы вернуться в страну Йеудейскую. (8) И сказала Наоми обеим невесткам своим: ступайте, возвратитесь каждая в дом матери своей! Да окажет вам милость Г-сподь, как оказывали вы (ее) умершим и мне! (9) Пусть даст вам Г-сподь, чтобы обрели вы покой, каждая в доме мужа своего! И поцеловала она их, но они подняли вопль и зарыдали. (10) И сказали они ей: нет, мы с тобой возвратимся к народу твоему! (11) Но сказала Наоми: вернитесь, дочери мои, зачем вам идти со мной? Разве есть еще сыновья во чреве моем, что стали бы вам мужьями? (12) Вернитесь, дочери мои, ступайте! Ведь стара я уже, чтобы быть замужем. Даже если бы сказала я (себе): "Есть у меня (еще) надежда", – и еще нынче же ночью была бы я с мужем, и родила бы сыновей, (13) Разве станете вы дожидаться, пока они вырастут? Разве ради них станете вы (медлить) и оставаться безмужними? Нет, дочери мои, очень мне горько за вас, ибо постигла меня рука Г-сподня! (14) Но подняли они вопль и опять зарыдали. И поцеловала Орпа свекровь свою (на прощанье), а Рут осталась с нею. (15) И сказала (Наоми): вот, невестка твоя вернулась к народу своему и к Б-гам своим. Возвращайся и ты за невесткой своей! (16) Но сказала Рут: не проси меня покинуть тебя и уйти от тебя обратно, потому что куда ты пойдешь – пойду и я, и где ты заночуешь, там заночую и я. Твой народ (это) мой народ и твой Б-г – мой Б-г. (17) Где ты умрешь, там и я умру, и там похоронена буду. Пусть воздаст мне Г-сподь и еще усугубит, если не разлучит меня с тобою (лишь) смерть! (18) И увидела та, что она настаивает на том, чтобы идти с ней, и перестала уговаривать ее. (19) И шли они обе, пока не пришли в Бэйт-Лэхэм. А когда пришли в Бэйт-Лэхэм, то взволновался из-за них весь город, и женщины говорили: неужели это Наоми? (20) И сказала она им: не зовите меня Наоми, а зовите меня Мара (Горькая), ибо послал мне Всемогущий горесть великую. (21) Уходила я в достатке, а возвратил меня Г-сподь с пустыми (руками). Зачем же зовете вы меня Наоми, когда Г-сподь осудил меня и Всемогущий навел на меня беду. (22) Так вернулась Наоми и Рут Маовитянка, невестка ее, что пришла с полей Моавитских. А пришли они в Бэйт-Лэхэм к началу жатвы ячменя.

2

(1) И был у Наоми родственник по мужу ее, человек мужественный (и) знатный из рода Элимэлэха по имени Боаз. (2) И сказала Наоми Рут Моавитянка: пойду-ка я в поле и стану собирать колосья за кем-нибудь, в чьих глазах найду я милость. И сказала та ей: ступай, дочь моя! (3) И пошла она, и пришла, и стала собирать (колосья) на поле за жнецами. И случилось, что попала она на участок поля Боаза, который из рода Элимэлэха. (4) Боаз же как раз пришел из Бэйт-Лэхэма и сказал жнецам: Г-сподь да пребудет с вами! И сказали они ему: да благословит тебя Г-сподь! (5) И сказал Боаз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это девица? (6) И сказал в ответ слуга, приставленный к жнецам: эта девица-Моавитянка, что вернулась с Наоми с полей Моавитских. (7) И сказала она: (дай) мне подбирать и собирать меж снопами (колосья) за жнецами. Пришла она и с самого утра по сей час она на ногах, недолго сидела в доме. (8) И сказал Боаз Рут: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не уходи отсюда, а оставайся здесь с моими работницами. (9) Смотри, где они жнут на поле, и иди следом за ними. А я приказал слугам не трогать тебя. А когда захочешь пить, то иди к сосудам и пей оттуда же, откуда черпают слуги. (10) И пала она ниц, и поклонилась до земли, и сказала ему: чем снискала я милость в глазах твоих, что ты обратил внимание на меня, хотя я и чужеземка? (11) И сказал ей Боаз в ответ: много рассказывали мне обо всем, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего: что оставила ты отца и мать свою, и родную землю свою, и пошла к народу, которого не знала ни вчера, ни третьего дня. (12) Да воздаст тебе Г-сподь за твой поступок и да будет тебе сполна воздано Господом, Б-гом Йисраэйлевым, за то, что пришла ты, чтоб найти пристанище под крылами Его. (13) И сказала она: да найду я милость в глазах твоих, господин мой, ибо ты утешил меня и говорил по сердцу рабы твоей, хотя я не стою ни одной из рабынь твоих. (14) А в час еды сказал ей Боаз: иди сюда и поешь хлеба, и макай в уксус ломоть свой. И села она рядом со жнецами, а он нащипал ей обжаренных колосьев. Она поела и насытилась, да еще осталось. (15) Затем поднялась она, чтобы подбирать, а Боаз наказал слугам своим: пусть подбирает она и меж снопами, а вы не обижайте ее. (16) И от пучков колосьев откидывайте ей и оставляйте, – пусть она подбирает, а вы не укоряйте ее. (17) Так подбирала она на поле до вечера, и смолотила она собранное, и вышло около эйфы ячменя. (18) И унесла она (это с собой), и пришла в город, и увидала свекровь ее то, что она собрала; да (еще) вынула она и отдала ей то, что оставила (из еды), после того как насытилась. (19) И сказала ей свекровь ее: где собирала ты сегодня и где работала? Да будет благословен благодетель твой! И рассказала она свекрови своей, у кого она работала и сказала: того человека, у которого я сегодня работала, зовут Боаз. (20) И сказала Наоми невестке своей: благослови его Г-сподь за то, что не оставил он милостью своей ни живых, ни мертвых. И (еще) сказала Наоми: человек этот из нашей родни, он наш близкий родственник. (21) И сказала Рут Моавитянка: и еще вот что сказал он мне: "Оставайся со слугами моими, пока не закончат они всей жатвы моей". (22) И сказала Наоми невестке своей Рут: хорошо, дочь моя, что ты будешь выходить (в поле) со служанками его: так не обидят тебя на чужом поле. (23) Так и осталась она со служанками Боаза, подбирая (колосья), пока не кончилась жатва. ячменя и жатва пшеницы; а жила она у свекрови своей.

3

(1) И сказала ей свекровь ее Наоми: дочь моя, я ведь ищу тебе покоя, чтобы было тебе хорошо. (2) Так вот, ведь родственник наш Боаз, со служанками которого ты была, вот, этой ночью веет он ячмень на гумне. (3) Так омойся, и умастись, и надень на себя одеяния свои, и сойди на гумно, но не давай этому человеку узнать себя, пока не кончит он есть и пить. (4) И будет, когда ляжет он (спать), ты выведай то место, где он ляжет, и придешь, и откроешь изножье его, и ляжешь, а он (уже) скажет тебе, что тебе делать. (5) И та сказала ей: я сделаю все, что ты скажешь мне. (6) И сошла она на гумно, и сделала все так, как наказала ей свекровь ее. (7) А Боаз поел и попил, и стало у него хорошо на душе, и пошел он, чтобы лечь (спать) у края вороха (зерна). А она подошла тихонько, и открыла изножье его, и прилегла. (8) И было, в полночь вздрогнул этот человек и повернулся, и вот, – женщина лежит у ног его! (9) И сказал он: кто ты? А она сказала: я Рут, раба твоя! Простри полу (одежды) своей на рабу твою, ибо ты – близкий родственник. (10) И сказал он: благослови тебя Г-сподь, дочь моя! Эта твоя последняя милость (еще) лучше первой – не пошла ты за юношами, ни за бедными, ни за богатыми. (11) Так вот, дочь моя, не бойся! Все, что ты скажешь, сделаю я для тебя, потому что всем (людям) у ворот народа моего известно, что ты женщина добродетельная. (12) А теперь, хотя и верно то, что я – близкий родственник, но есть еще родственник, более близкий, чем я. (13) Переночуй (здесь) эту ночь, а утром, если выкупит он тебя, (то) хорошо, пусть выкупит, а если он не захочет выкупить тебя, то я тебя выкуплю, (как) жив Г-сподь! Полежи до утра. (14) И пролежала она у ног его до утра, и встала прежде, чем (один) человек может узнать другого. И сказал он: пусть не знают, что на гумно приходила женщина. (15) И сказал он ей: дай свой платок, который на тебе, и подержи его. Она держала его, а он отмерил ей шесть (мер) ячменя и положил ей (на плечи), а (сам) пошел в город. (16) И пришла она к свекрови своей, а та спросила: кто ты, дочь моя? И рассказала она ей обо всем, что сделал для нее тот человек. (17) И сказала она: эти шесть (мер) ячменя он дал мне, сказав: "Не ходи к свекрови своей с пустыми (руками)!" (18) И та сказала: посиди (здесь), дочь моя, пока не узнаешь, как обернется дело, потому что человек этот не успокоится, пока сегодня же не окончит этого дела.

4

(1) И поднялся Боаз к (городским) воротам, и сел там. И вот, идет мимо тот самый близкий родственник, о котором говорил Боаз. И сказал он: заверни-ка, такой-то, присядь здесь. И свернул тот, и сел. (2) И взял (Боаз) десятерых мужей из старейшин города, и сказал: присядьте здесь. И они сели. (3) И сказал он родственнику: Наоми, вернувшаяся с полей Моавитских, продает участок поля, что принадлежал брату нашему, Элимэлэху. (4) И подумал я: открою я уху твоему, сказав: выкупай (участок) при сидящих (здесь) и при старейшинах народа моего. Если (хочешь) выкупить, то выкупай, а если не выкупит (тот, кто обязан выкупить), то скажи мне, чтобы я знал, ибо нет (более близкого), чем ты, чтобы выкупить, а я – (следующий) после тебя. И сказал тот: я выкупаю. (5) И сказал Боаз: в день, когда ты купишь поле у Наоми, (ты купишь его) и у Рут Моавитянки, жену умершего купил ты, чтобы восстановить имя умершего в его уделе. (6) И сказал тот родственник: не могу я выкупить (его) для себя, чтобы не расстроить своего удела. Выкупай для себя то, что я должен был выкупить, потому что я выкупить не смогу. (7) А в Йисраэйле так велось издревле при выкупе и при обмене для подтверждения всякого дела: один снимал свой башмак и отдавал другому, – это и было в Иисраэйле свидетельством. (8) И сказал тот родственник Боазу: покупай для себя! И снял он башмак свой. (9) И сказал Боаз старейшинам и всему народу: вы свидетели ныне, что откупил я у Наоми все, что (было) у Элимэлэха и все, что (было) у Килйона и Махлона. (10) А также и Рут Моавитянку, жену Махлона, приобрел я себе в жены, чтобы восстановить имя умершего в уделе его и чтобы не исчезло имя умершего из среды братьев его и из ворот (родного) места его. (11) Вы ныне (тому) свидетели! И весь народ, что был в воротах, и старейшины сказали: (мы) свидетели! Да уподобит Г-сподь жену, входящую в дом твой, Рахэйли и Лэйе, которые вдвоем построили дом Йисраэйлев; да обретешь ты силу в Эфрате и да славится имя твое в Бэйт-Лэхэме! (12) А потомством, которое даст тебе Г-сподь от этой молодой женщины, пусть будет дом твой подобен дому Пэрэца, которого родила Йеуде Тамар. (13) И взял Боаз Рут, и стала она ему женою, и вошел он к ней. И одарил ее Г-сподь беременностью, и родила она сына. (14) И говорили женщины Наоми: благословен Г-сподь, что не лишил тебя ныне близкого родственника! И да славится имя его в Иисраэйле! (15) И пусть будет он тебе отрадой души и кормильцем в старости, потому что родила его невестка твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семерых сыновей. (16) И взяла Наоми дитя, и прижала его к груди своей, и стала она ему нянькой. (17) И дали ему соседки имя, сказав: сын родился у Наоми. И назвали они его Овэйд. Он был отцом Йишая, отца Давида. (18) И вот родословная Пэрэца: (19) Пэрэц породил Хэцрона, Хэцрон породил Рама, а Рам породил Амминадава; (20) А Амминадав породил Нахшона, а Нахшон породил Салму; (21) И Салмон породил Боаза, а Боаз породил Овэйда; (22) А Овэйд породил Йишая, и Йишай породил Давида.




ЭЙХА (Плач Иеремии) // Иеремия

1

(1) Как одиноко сидит столица, (некогда) многолюдная, стала подобна вдове. Великая среди народов, владычица областей стала данницей! (2) Плачет, плачет она по ночам, и слезы ее на щеках у нее. Нет ей утешителя среди всех любивших ее, все друзья ее изменили ей, стали ее врагами. (3) Скитается Йеуда из-за гнета и тяжкого труда, расселился среди народов, (но) не нашел покоя; все преследовавшие его настигли его в беде. (4) Скорбны дороги Цийона, ибо нет идущих на праздник, опустели все врата его, стонут священники его, печальны девы его, горько и ему самому. (5) Стали главенствовать враги его, недруги его благоденствуют, потому что наслал на него Г-сподь скорбь за множество грехов его; младенцы его пошли в плен впереди врага. (6) И ушло от дочери Цийона все величие ее; стали вельможи ее подобны оленям, что не нашли пастбища и обессидевшие пошли впереди преследователя. (7) (Во) дни бедствия своего и страданий своих вспомнил Йерушалаим обо всем дорогом его дней былых. Когда пал народ его от руки врага и никто не помог ему, смотрели враги на него, смеясь над разорением его. (8) (Тяжко) согрешила (дочь) Йерушалаима, за то и стала подобна нечистой; все почитавшие ее стали презирать ее, потому что увидели они срам ее; и сама она стонет и поворачивается назад. (9) Нечистота ее на подоле ее, не думала она о будущем своем и низко пала она – некому утешить ее. "Воззри, Г-споди, на горе мое – как возвеличился враг!" (10) Простер враг руку свою на все сокровища ее, видела она, как входили в святилище ее народы, о которых заповедал Ты, чтобы не входили они в собрание и Твое. Весь народ ее вздыхает, ища хлеба, отдают драгоценности свои за пищу, чтобы подкрепить душу. ,, (12) Воззри, Г-споди, и смотри, как я унижена!" Да не будет (этого) с вами, все проходящие мимо! Взгляните и увидите, есть ли горе, подобное моему горю, что постигло меня, то, которым сокрушил меня Г-сподь в день пламенного гнева Своего. (13) Ниспослал Он свыше огонь в кости мои, и тот иссушил их; раскинул Он сеть у ног моих, повернул меня вспять, обрек меня на одиночество и страдание целый день. (14) Ярмо грехов моих связано рукою Его: сплелись они (и) легли на шею мне; лишил Он силы меня, отдал меня Г-сподь в руки, (из которых) не могу я подняться. (15) Попрал Г-сподь в среде моей всех сильных моих, созвал Он против меня сборище (войска), чтобы сокрушить юношей моих; (как) в давильне истоптал Г-сподь деву, дочь Йеудину. (16) Об этом плачу я, льются слезы из очей моих как вода, ибо удалился от меня утешитель, отрада души моей; сыны мои покинуты, ибо враг победил. (17) Простирает Цийон руки свои – нет ему утешителя! Повелел Г-сподь (идти) на Йаакова врагам, окружавшим его; (дочь) Йерушалаима стала среди них подобна нечистой. (18) Справедлив Г-сподь, ибо ослушалась я слова Его. Прошу, послушайте, все народы, и посмотрите на страдание мое: девы мои и юноши мои пошли в плен; (19) Звала я друзей своих, (но) они обманули меня, священники мои и старцы мои умирали в городе, ища себе пищи, чтобы подкрепить душу свою. (20) Воззри, Г-споди, ибо я в беде, волнуется во мне нутро мое, сердце мое перевернулось во мне, потому что упорно противился я (Тебе); снаружи губит меч, а в доме (призрак) смерти. (21) Услышали они, как стенаю я – нет у меня утешителя, услышали все враги мои о беде моей – обрадовались, что Ты – (Тот, кто) сделал (это); Ты навел (на меня) день, предреченный Тобою, пусть же станут (и враги) подобны мне! (22) Да предстанет пред Тобою все зло их, и поступи с ними так, как поступил Ты со мною за все грехи мои, ибо многочисленны стоны мои, и ноет сердце мое.

2

(1) Как во гневе Своем окутал мраком Г-сподь дочь Цийона! С неба на землю низринул красу Йисраэйля! И не вспомнил Он в день гнева Своего о подножьи Своем. (2) Беспощадно разрушил Г-сподь все жилища Йаакова, сокрушил Он в ярости Своей крепости дочери Йеудиной, поверг на землю; осквернил Он царство и сановников его. (3) В пылу гнева сразил Он всю мощь Йисраэйля, пред врагом убрал Он десницу Свою; и запылал Он в среде Йаакова, как огонь пламенеющий, что (все) пожирает вокруг. (4) Натянул лук Свой, как враг, направил, как недруг, десницу Свою и убил Он все вожделенное для глаз, на шатер дочери Цийона излил ярость Свою как огонь. (5) Стал Г-сподь как враг: истребил Йисраэйль, разорил все чертоги его, разрушил крепости его, и приумножил Он скорбь и рыдания дочери Йеудиной. (6) Обобрал Он скинию Свою, как плодовый сад, разорил место собрания Своего, заставил Г-сподь забыть празднество и субботу на Цийоне, и отверг Он в пылу гнева Своего царя и священника. (7) Забросил Г-сподь жертвенник Свой, презрел Он святилище Свое, предал в руки врага стены чертогов его (Цийона); подняли (враги) крик в доме Г-споднем, как в день праздника. (8) Задумал Г-сподь разрушить стену дочери Цийона, протянул нить, не отвел руки Своей от разрушения; и поверг Он в скорбь вал и стену: сокрушены они вместе. (9) Ушли в землю ворота ее – разбил и сломал Он затворы ее; царь ее и сановники ее – среди чужих народов; не стало Торы, и пророки ее не обретают видений от Г-спода. (10) Безмолвно сидят на земле старейшины дочери Цийона, пеплом посыпали головы свои, препоясались вретищем; склонили к земле головы свои девы Йерушалаима. (11) Исходят глаза мои слезами, горит во мне нутро мое, истекает (желчью) на землю печень моя из-за бедствия дочери народа моего, когда дети и грудные младенцы изнемогают (от голода) на улицах города. (12) Скажут они матерям своим: "Где хлеб и вино?", – изнемогая, как тяжко раненые, на улицах города, испуская дух на груди матерей своих. (13) На кого могу указать тебе, с кем сравнить тебя, дочь Йерушалаима? Кому уподоблю тебя, чтобы утешить тебя, дева, дочь Цийона; ведь велико Н как море несчастье твое! Кто исцелит тебя? Пророки твои прозревали для тебя (видения) суетные и лживые и не выявляли они беззакония твоего, чтобы отвратить (от тебя) пленение твое; и изрекали они тебе пророчества лживые и соблазняющие. (15) Всплескивали руками из-за тебя все_ прохожие, свистели и качали головой из-за дочери Йерушалаима: это ли тот город, который называли совершенством красоты, радостью всей земли? (16) Разинули пасть на тебя все враги твои, свистят и скрежещут зубами, говоря: "Проглотили мы (его), вот день, которого мы ждали, настигли мы (Йисраэйля), увидели (месть свою)! (17) Свершил Г-сподь (то), что задумал, исполнил слово Свое, которое изрек в давние дни: разрушил и не пощадил, и дал врагу восторжествовать над тобою, вознес рог (силу) недругов твоих; (18) Вопиет к Г-споду сердце их (сынов Йисраэйлевых)... Стена дочери Цийона, лей слезы ручьем днем и ночью, не давай себе покоя! Да не перестанет (омываться слезою) зеница ока твоего! (19) Вставай, взывай в ночи в начале каждой стражи; как воду изливай сердце свое пред Господом, простирай к Нему руки свои (в мольбе) о жизни младенцев своих, изнемогающих от голода на углах всех улиц. (20) Воззри, Г-споди, и посмотри, кому причинил Ты такое! Разве (бывало), чтобы женщины ели плод (чрева) своего, детей, взлелеянных (ими), разве (бывало), чтобы убит был священник и пророк в святилище Г-споднем? (21) Отроки и старцы умирали на земле на улицах (города), девы мои и юноши мои пали от меча. Ты убил (их) в день гнева Своего, предал закланию, не пощадив. (22) Как на праздник созвал Ты отовсюду ужасы мои, и не было в день гнева Г-сподня ни спасшегося, ни уцелевшего. Тех, что взлелеял я и вырастил, (всех) уничтожил враг мой.

3

(1) Я муж, видевший бедствие от бича гнева Его. (2) Он повел меня и ввел во тьму, а не во свет. (3) Лишь против меня обращает Он снова и снова руку Свою весь день. (4) Состарил Он плоть мою и кожу мою, изломал кости мои. (5) Выстроил Он против меня и окружил меня горестями и невзгодами, (6) Водворил меня во мрак, как давно умерших; (7) Обнес меня оградой, чтобы (не мог) я выйти, отяжелил оковы мои. (8) Даже если вопию я и взываю (о помощи), не дает Он дойти молитве моей. (9) Тесаными камнями заградил Он пути мои, искривил Он стези мои. (10) Стал Он для меня медведем в засаде, львом в укрытии, (11) Извратил пути мои, истерзал Он меня, сделал меня предметом ужаса. (12) Натянул Он лук Свой, а меня поставил мишенью для стрелы, (13) Пронзил Он почки мои стрелами из колчана Своего. (14) Стал я посмешищем всего народа моего, припевом их на весь день. (15) Накормил Он меня горечью досыта, напоил меня полынью, (16) Заставил Он меня искрошить щебнем зубы мои, вываляться в пепле. (17) И лишилась покоя душа моя, забыл я о благоденствии. (18) И подумал я: пропала жизнь моя и надежда на Г-спода. (19) Вспомни, (Г-споди), о горе моем и страдании моем – (они) полынь и отрава. (20) Непрестанно помнит (об этом) и поникла во мне душа моя. (21) Вот что отвечаю я сердцу моему, на что надеюсь: (22) Что милости Г-сподни не истощились, что милосердие Его не иссякло, (23) Обновляются они каждое утро; велика преданность Твоя! (24) Г-сподь – удел мой, – говорит душа моя, – поэтому буду я надеяться на Него. (25) Благ Г-сподь к надеющимся на Него, к душе, ищущей Его. (26) Благо тому, кто молча ждет спасения Г-сподня. (27) Благо мужу, несущему бремя (заповедей) в юности своей. (28) Пусть одиноко и молча сидит он, ибо Он возложил на него (это бремя). (29) Пусть праха коснутся уста его – быть может есть еще надежда! (30) Пусть подставит он щеку бьющему его, пусть насытится позором, (31) Ибо не покидает Г-сподь навеки (тех, кто надеется на Него). (32) Ибо если и опечалит Он, то и помилует по великому милосердию Своему. (33) Ибо не по (своеволию) сердца Своего причиняет Он страдания и печалит сынов человеческих, (34) Чтобы попирать ногами Своими всех узников земли, (35) Чтобы неправедно судить человека пред лицом Всевышнего, (36) Чтобы несправедливо осудить человека в тяжбе его, – не приемлет (этого) Г-сподь. (37) Кто может приказать, чтобы исполнилось нечто, (чего) не повелел Г-сподь? (38) Не из уст ли Всевышнего исходят бедствия и блага? (39) Что жалуется человек живущий? (Пусть жалуется) муж на свои собственные грехи. (40) Поищем и исследуем пути наши, и обратимся к Г-споду. (41) Вознесем сердце наше и руки наши к Б-гу в небесах. (42) Мы согрешили и ослушались, Ты не простил. (43) Облек Ты Себя гневом и преследовал нас, умерщвлял, не щадил; (44) Облек Ты Себя облаком, чтобы не доходила молитва; (45) В отбросы и мерзость превратил Ты нас среди народов. (46) Разинули на нас пасть свою все враги наши. (47) Ужас и пропасть, разорение и бедствие достались нам (на долю). (48) Из глаз моих ручьями льются слезы о бедствии дочери народа моего. (49) Глаза мои истекают (слезами) постоянно и беспрерывно, (50) Пока не взглянет и не увидит Г-сподь с небес. (51) Глаз мой причиняет (страдания) душе моей, (видя судьбу) всех дочерей города моего. (52) Гонялись за мной, как за птицей, беспричинные враги мои, (53) Губили они жизнь мою в яме, забрасывали меня камнями. (54) Покрыли воды голову мою, сказал я: "Погиб!" (55) Из ямы глубокой призывал я имя Твое, Г-споди! (56) Услышал Ты голос мой, – не пропусти же мимо ушей Своих вопля моего об избавлении моем. (57) В тот день, когда я звал Тебя, Ты приближался, говорил Ты: "Не бойся!" (58) Спорил Ты, Г-споди, с врагами души моей, спас Ты жизнь мою. (59) Видел Ты, Г-споди, неправду (суда) надо мной – рассуди, прошу, тяжбу мою. (60) Видел Ты все мщения их, все (злые) замыслы их против меня. (61) Слышал Ты, Г-споди, брань их, все (злые) замыслы их против меня, (62) Речи врагов моих и козни их, (что строят) против меня весь день. (63) Сидят ли они, стоят ли, смотри, я – их припев. (64) Воздай им, Г-споди, по делам рук их! (65) Дай им сокрушение сердца, проклятие Твое – на них! (66) Преследуй их во гневе и истреби их из-под небес Г-сподних!

4

(1) Как потускнело золото, изменилось отменное злато! Разбросаны камни священные по углам всех улиц. (2) Дорогие сыны Цийона, оценимые чистейшим золотом, как стали они похожи на глиняные кувшины, изделие рук горшечника?! (3) Даже шакалы дают сосцы (и) кормят детенышей своих, (а) дочь народа моего стала жестокой, как страусы в пустыне. (4) Язык младенца от жажды прилипает к небу его, дети просят хлеба, но никто не отломит им (куска). (5) Те, что ели (некогда) лакомства, покинуты на улицах, те, что выросли в багрянице, обнимают кучи мусора. (6) (Наказание) беззакония дочери народа моего превышает (наказание) за грехи Седома: тот был перевернут мгновенно, и руки не касались его. (7) Незиреи ее были чище снега, белее молока, лик их был краше рубина, стан подобен сапфиру. (8) Чернее черного стали лица их, не узнать их на улицах; сморщилась на костях их кожа, стала сухой, как дерево. (9) Те, что погибли от меча, пронзенные, истекшие (кровью), были счастливее тех, что гибли от голода из-за недостатка полевых плодов. (10) Руки милосердных женщин варили детей своих; были те для них пищей во время гибели дочери народа моего. (11) Исчерпал Г-сподь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Цийоне огонь, который пожрал основания его. (12) Не верили цари земли и все жители вселенной, что враг и неприятель войдет во врата Йерушалаима. (13) За грехи пророков его, за беззакония священников его, что проливали среди него (Йерушалаима) кровь праведников, (14) Бродили они (как) слепые по улицам, осквернялись кровью, так что нельзя было касаться одежд их. (15) "Прочь, нечистые!" – кричали им. – "Ступайте прочь, не прикасайтесь! потому что бродят они и скитаются, а среди чужих народов говорят: "Не будут они больше жить (здесь)! (16) Лик Г-сподень рассеял их, и больше не будет Он взирать на них: они священников не уважают, старцев не щадят". (17) Истомились глаза наши в напрасном ожидании помощи нам, возлагали мы надежду на народ, который не смог спасти (нас). (18) Подстерегали они шаги наши, чтобы не могли мы ходить по своим улицам. Подошел конец нам, исполнились дни наши, ибо настал нам конец! (19) Легче орлов поднебесных были гонители наши, по горам они гнались за нами, в пустыне устраивали нам засаду. (20) Дыхание жизни нашей, помазанник Г-сподень, попал в западню их, тот, о котором говорили мы: "Под сенью его будем мы жить среди народов". (21) Радуйся и веселись, дочь Эдома, живущая в стране Уц! И до тебя дойдет чаша: напьешься ты допьяна и изрыгнешь! (22) Искуплен грех твой, дочь Цийона, не будет Он больше изгонять тебя. Наказал Он тебя за беззаконие твое, дочь Эдома, изобличил грехи твои.

5

(1) Вспомни, Г-споди, что стало с нами; взгляни и увидь поругание наше! (2) Наследство наше перешло к чужим, дома наши – к иноземцам. (3) Осиротели мы, и нет отца, матери наши – как вдовы. (4) Нашу воду пьем мы за деньги, наши же дрова достаются нам за плату. (5) В шею гонят нас, утомились мы, а отдохнуть не дают. (6) К Египту простирали мы руку, к Ашшуру – насытиться хлебом. (7) Отцы наши грешили и их (уже) нет, а мы за грехи их страдаем. (8) Рабы господствуют над нами и некому высвободить (нас) от руки их. (9) Хлеб свой добываем мы с опасностью для жизни из-за меча в пустыне. (10) Как печь раскалена кожа наша от жгучего голода. (11) Бесчестили жен в Цийоне, девиц – в городах Иеудейских. (12) Вельмож вешали за руки их, старцев не уважали. (13) Юноши таскали жернова, а отроки падали (под ношею) дров. (14) Старцы уже (не судят) у ворот, а юноши петь (перестали). (15) Прекратилась радость сердца нашего, превратился в траур хоровод наш. (16) Упал венец головы нашей, горе нам, ибо согрешили мы. (17) Потому и изныло сердце наше, оттого и померкли очи наши. (18) Оттого что опустела гора Цийон, лисицы бродят по ней. (19) Ты, Г-споди, пребываешь вовеки, престол Твой – из рода в род! (20) Зачем же забыл Ты нас навеки, оставил нас на долгие годы? (21) Обрати нас, Г-споди, к Тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле. (22) Ибо если презрел Ты очень нас, (то и) слишком прогневался Ты на нас. Обрати нас, Г-споди, к тебе, и мы обратимся, обнови дни наши как древле.




КОЭЛЕТ (Экклезиаст) // Шломо

1

(1) Слова Коэлета, сына Давида, царя в Йерушалаиме. (2) Суета сует, – сказал Коэлет; суета сует, все суета. (3) Какая выгода человеку от всех трудов его, что он трудится под солнцем? (4) Поколение уходит, и поколение приходит, а земля пребывает вовеки. (5) И восходит солнце, и заходит солнце, и устремляется к месту своему, где оно восходит. (6) Идет к югу и поворачивает к северу; кружится, кружится, движется ветер, и на круги свои возвращается ветер. (7) Все реки текут в море, но море не переполняется; к месту, куда реки текут, туда вновь приходят они. (8) Все вещи утомляют, и никто (всего) не сможет пересказать, – не насытятся очи тем, что видят, не переполнятся уши тем, что слышат. (9) Что было, то и будет, и что творилось, то и будет твориться, и ничего нет нового под солнцем. (10) Бывает, скажут о чем-то: "Гляди, это новое!" – (а) уже было оно в веках, что прошли до нас. (11) Нет памяти о прежних (поколениях), и о последующих, которые будут, не останется памяти у тех, что будут после. (12) Я, Коэлет, был царем над Йисраэйлем в Йерушалаиме. (13) И обратил я сердце мое, чтобы мудростью изучить и исследовать все, что делается под небесами; дурное дело возложил Б-г на сынов человеческих, чтобы томились им. (14) Видел я все дела, что делаются под солнцем, и вот все суета и погоня за ветром. (15) Искривленного нельзя выправить, а то, чего не достает, нельзя исчислить. (16) Говорил я так в сердце своем: вот я мудрость приумножил и увеличил более всех, кто был прежде меня над Йерушалаимом, и много видело сердце мое мудрости и знания. (17) И отдал я сердце мое, дабы познать мудрость и познать безумие и глупость; (и) узнал я, что и это – томление духа, (18) Ибо умножая мудрость, умножаешь огорчения, а добавляя знание, увеличиваешь скорбь.

2

(1) Сказал я в сердце своем: давай испытаю себя весельем и познаю благо. Но и это тоже суета. (2) О смехе сказал я: он безумен, а о веселии: что проку в нем? (3) Пытался я увлечь плоть свою вином, хотя сердце мое руководилось мудростью, придерживаться глупости, пока не увижу, как лучше поступать сынам человеческим под небесами за считанные дни их жизни. (4) Большие я делал дела: строил себе дома и насаждал для себя виноградники. (5) Я устроил себе сады и парки и насадил в них разных дерев плодовых. (6) Я устроил себе пруды – орошать из них рощи, растящие деревья. (7) Приобрел я себе рабов и служанок, и были у меня домочадцы; также крупного и мелкого скота у^меня было больше, чем у всех, что были до меня в Йерушалаиме. (8) Собрал я себе и серебра, и золота, и сокровищ царей и государств; завел я себе певцов и певиц, и услады сынов человеческих, роскошные колесницы. (9) И возвысился я более всех, кто был до меня в Йерушалаиме, и мудрость моя помогала мне. (10) И ни в чем, что очи мои просили, я не отказывал им, ни от какой радости не удерживал я сердца своего, ибо радовалось сердце мое от всех трудов моих, и это была моя доля от всех трудов моих. (11) Но оглянулся я на все дела свои, что сделали руки мои, и на труды, что я свершил, и вот все суета и погоня за ветром, и нет в том пользы под солнцем. (12) И обернулся я, чтобы взглянуть на мудрость, на безумие и глупость, ибо что (может сделать) тот, кто придет после царя? (13) (Лишь) то, что уже делали! И увидел я, что есть преимущество у мудрости пред глупостью – (оно) такое же, как преимущество света перед тьмою. (14) Глаза мудреца – в его голове, а глупый ходит во тьме. Но и то я узнал, что единая участь постигнет всех их. (15) И сказал я в сердце своем: участь глупца и меня постигнет, так зачем же я стал столь премудрым? И сказал я себе что и это – тщета. (16) Ибо как о глупце, так и о мудром вовек не вспомнят, все будет забыто в грядущие дни; как же это мудрый с глупцом (наравне) умирает? (17) И возненавидел я жизнь, ибо дурные дела, по-моему, вершается под солнцем, ибо все – суета и погоня за ветром. (18) И возненавидел я весь труд мой, над чем трудился под солнцем, потому что оставляю его человеку, что будет после меня. (19) И кто знает, он. будет мудр или глуп, а овладеет всеми моими трудами, что я трудился, явив мудрость, под солнцем. (Но) и это – суета. (20) И обратил я к отчаянью сердце свое из-за всего того труда, что трудился под солнцем. (21) Ибо бывает, что человек трудится мудро, со знанием и умело, а отдает свою долю человеку, кто над этим не трудился; – это – тоже тщета и большое зло! (22) Ибо что получает человек от всего труда своего и стремления сердца своего, когда он трудится под солнцем? (23) Ведь все дни его – страдания, и дело его – огорчение, даже ночью нет сердцу покоя. И это – тоже тщета. (24) Нет лучшего блага человеку, чем есть и пить, чтобы было ему хорошо на душе от труда его. И увидел я, что и это – в руке Б-жьей; (25) Ибо кто мог есть и наслаждаться так, как я? (26) Ведь тому, кто благ пред Ним, дал Он мудрость, и знание, и радость, а грешнику дал Он заботу копить и собирать, (чтобы) отдать тому, кто благ пред Б-гом. И это – тщета и погоня за ветром.

3

(1) Всему (свое) время, и (свой) срок всякой вещи под небесами: (2) Время рождаться и время умирать; Время насаждать и время вырывать насаженное. (3) Время убивать и время исцелять; Время взламывать и время строить. (4) Время плакать и время смеяться; Время скорбеть и время плясать. (5) Время разбрасывать камни и время собирать камни; Время обнимать и время удаляться от объятий. (6) Время искать и время терять; Время хранить и время бросать. (7) Время разрывать и время сшивать; Время молчать и время говорить. (8) Время любить и время ненавидеть; Время войне и время миру. (9) Что пользы тому, кто свершает, от того, что он трудитья? (10) Увидел я дело, которое дал Б-г сынам человеческим, дабы забавляться этим. (11) Все создал Он прекрасным в свое время, даже вечность вложил в их сердца, но так, чтобы дела, творимые Б-гом, не мог постичь человек от начала и до конца. (12) Узнал я, что нет для него ничего лучшего, чем веселиться и делать добро в жизни своей. (13) И если кто ест и пьет и видит благо во всяком труде своем, это – дар Б-жий. (14) Узнал я: все что Б-г творит, это будет вовек, к тому нельзя прибавить и от того нельзя убавить; а сотворил Б-г так, чтобы боялись Его. (15) То, что было – это и есть, а то, что будет – уже было; и Б-г взыщет за преследуемого. (16) И еще увидел я под солнцем: место суда, а там – беззаконие, место справедливости, а там – беззаконие. (17) Сказал я в сердце своем: праведного и нечестивого Б-г рассудит, ибо там (есть) время для каждой вещи и для любого дела. (18) Сказал я в сердце своем по поводу сынов человеческих, что отличил их Б-г (от других существ), но увидел, что сами по себе они скоты. (19) Ибо участь сынов человеческих и участь скотины – одна и та же участь: как тем умирать, так умирать и этим; и дыханье одно у всех, и нет превосходства человека над скотом, ибо все – суета. (20) Все идет в одно место; все произошло из праха, и все возвратится в прах. (21) Кто знает, возносится ли ввысь дух сынов человеческих, а дух животных – нисходит ли вниз, в землю? (22) И увидел я, что нет ничего лучшего, чем радоваться человеку делам своим, ибо это доля его. Ибо кто приведет его взглянуть на то, что будет после него?

4

(1) И еще увидел я всякие притеснения, которые совершаются под солнцем; и вот – слезы угнетенных, и нет у них утешителя. Ибо в руке угнетателей – сила, а у них (угнетенных) утешителя нет. (2) И прославлял я мертвых, что уже скончались, более живых, что здравствуют поныне. (3) А счастливее их обоих тот, кто еше не был, кто еще не видел того дурного дела, которое вершится под солнцем. (4) И видел я, что всякий труд и всякое уменье в работе (только от) взаимной зависти. Это тоже суета и погоня за ветром. (5) Глупец сложил руки, и свою плоть он будет есть. (6) Лучше горстка покоя, чем полные пригоршни суеты и погони за ветром. (7) И еще увидел я суету под солнцем: (8) Бывает одинокий, и нет никого другого – ни сына, ни брата у него, и нет конца всем трудам его, и глаза его не насытятся богатством; "и для кого же я тружусь и лишаю душу свою блага?" И это – суета и недоброе дело. (9) Вдвоем лучше, чем одному, ибо есть им плата добрая за труды их. (10) Ведь если упадут, друг друга поднимут, но если одинокий упадет, нет другого, чтобы поднять его. (11) Да и если лежат двое – тепло им; одному же как согреться? (12) И если нападут на одного, двое против него устоят; и тройная нить не скоро порвется. (13) Лучше отрок бедный, но умный, чем царь престарелый, да глупый, не умеющий остерегаться. (14) Ибо тот из темницы выйдет царить, а этот, даже царствуя, рожден убогим. (15) Я видел все живущее, что ходит под солнцем, вместе с отроком этим, со вторым, который встанет вместо него. (16) Не было конца всему тому народу, который был прежде; но не нарадуются ему и те, кто будут позже, ибо это тоже суета и погоня за ветром. (17) Следи, как ступаешь, идя в дом Б-жий, и предпочитай внимать (праведникам), чем вкушать жертву с глупцами; ибо они (Б-гобоязненные) не умеют причинять зло.

5

(1) Не торопись устами своими, и пусть сердце твое не спешит молвить слово пред Б-гом, ибо Б-г в небесах, а ты – на земле. Поэтому да будут речи твои кратки. (2) Как сон возникает из множества дел, так речь глупца – из множества слов. (3) Когда дашь Б-гу обет, не опоздай с его исполнением, ибо не благоволит (Он) глупцам; то, что обещал – исполни. (4) Лучше обета не давать, чем дать и не исполнить. (5) Не давай устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори перед ангелом: "Это – ошибка!" Зачем, чтобы гневался Б-г из-за слова твоего и губил дело рук твоих? (6) Ибо во множестве мечтаний – много суеты и слов; но бойся Б-га. (7) Если увидишь в стране угнетение бедных, извращение суда и справедливости, не удивляйся этому, ибо над высоким наблюдает высший, а над ними – наивысшие. (8) Но превосходство во всем в той стране, где царь служит полю! (9) Кто любит деньги, тот не насытится деньгами, а кто любит богатство, тому нет прибытка. И это – суета. (10) Чем больше добра, тем больше поедающих его, а владельцу его – какая выгода? Разве что посмотреть своими глазами. (11) Сладок сон труженика, мало ли, много ли съел он, но богатому пресыщение не дает спать. (12) Тяжкий недуг видел я под солнцем, – богатство, хранимое на беду своему владельцу! (13) И гибнет то богатство при несчастных обстоятельствах; родил он сына, а в руках у него ничего нет. (14) Как вышел нагим из утробы матери своей, так и уйдет – таким же, каким пришел; и за труд свой ничего не унесет он в руке своей. (15) И это тяжкий недуг: каким пришел, таким и отходит; и что пользы ему, что трудился на ветер? (16) И все дни свои ест он во тьме, и много гневается, и болезни у него, и огорчения. (17) Вот что увидел я благого – хорошо есть и пить, и узреть добро в трудах своих тому, кто трудится под солнцем в считанные дни своей жизни, что дал ему Б-г, ибо это доля его. (18) И всякий человек, кому дал Б-г богатство, и имущество, и власть пользоваться ими, и брать свою долю, и радоваться трудам своим, – получил дар Б-жий. (19) Пусть помнит он, как недолги дни его жизни, и что Б-г ему отвечает радостью сердца его.

6

(1) Есть зло, что видал я под солнцем, и велико оно у людей: (2) Человека Б-г наделил богатством, имуществом и почетом, и нет недостатка душе его ни в чем, чего бы не пожелала; но не дано ему Б-гом власти пользоваться этим, ибо чужой человек поглотит все; это – суета и тяжкий недуг. (3) Если породит человек сотню (детей) и долгие годы проживет, то сколько бы лет он не прожил, если душа его не насытилась благом, если не было ему погребения, я скажу: выкидыш – счастливее его. (4) Ибо в тщете он пришел и во тьму уйдет, и тьма его имя скроет; (5) Даже солнце не видал и не ведал; ему спокойнее, чем тому. (6) И если бы даже тысячу лет прожил он дважды, а блага не видал, не в одно ли место все уходит? (7) Все труды человека – для рта его, но душа не насыщается. (8) Какое же преимущество мудрого перед глупцом, какое – бедняка, умеющего обходиться с живущими? (9) Лучше зримое глазами, чем то, к чему влечет душа. И это также суета и погоня за ветром. (10) Все, что было, уже названо по имени, и известно, что человек не в силах тягаться с Тем, кто сильнее его. (11) Да, существует много вещей, что умножают суету; какой же в них прок человеку? (12) Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни, в считанные дни его суетной жизни, которые он проводит, как тень? Да и кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?

7

(1) Лучше (доброе) имя, чем добрый елей, а день смерти (лучше) дня рождения. (2) Лучше пойти в дом скорби, чем пойти в дом пира, ибо таков конец каждого человека, и живой пусть обратит внимание. (3) Лучше скорбь, чем смех, ибо, когда печалится лицо, добреет сердце. (4) Сердце мудрых в доме скорби, а сердце глупых – в доме веселья. (5) Лучше выслушать порицание мудрого, чем слушать человеку песню глупцов. (6) Ибо как треск (горящих) терниев под котлом, так и смех глупца; и это тоже суета. (7) Притесняя, мудрый лишается разума, а подношения губят сердце. (8) Конец дела лучше его начала; а терпеливый лучше горделивого. (9) Не спеши гневаться, ибо гнев обитает в груди глупцов. (10) Не говори – "Как случилось, что прежние дни были лучше этих," ибо не от мудрости спросил ты об этом. (11) Хороша мудрость вместе с наследием – на пользу для видящих солнце. (12) Потому что под сенью мудрости – (как) под сенью серебра, а польза знания (ясна): мудрость сохраняет жизнь владеющего ею. (13) Посмотри на деяния Б-га; разве кто может выпрямить то, что Он искривил? (14) В день благой радуйся, а в день несчастья – узри: и то, и другое, сделал Б-г, как говорят, для того, чтобы человек ничего не мог постичь после Него. (15) Всего насмотрелся я в суетные дни мои: есть праведник, гибнущий в праведности своей, и есть нечестивец долговечный в своем нечестье. (16) Не будь слишком праведным, и не слишком мудрствуй: зачем тебе быть удрученным? (17) Не слишком греши, и не будь глупцом – зачем тебе умирать безвременно? (18) Хорошо, если ты придерживаешься одного, но и от другого не отнимаешь руки; потому что Б-гобоязненный ладит со всеми. (19) Мудрость усилит мудрого больше, чем десять правителей, бывших в городе. (20) Ибо нет на земле такого праведника, который творил бы благо и не погрешил бы. (21) И не на всякое слово, что говорят, обращай внимание, дабы не услышать, как раб твой тебя проклинает. (22) Ибо сердце твое знает, что много раз и сам ты проклинал других. (23) Все это испытал я мудростью; подумал я: "стану мудрым"; но мудрость далека от меня. (24) Далеко то, что было, и глубоко, глубоко: кто его постигнет? (25) Обратился я сердцем моим к тому, чтоб узнать и разведать и изыскать мудрость и замысел, дабы познать, что нечестие – глупо, а глупость – безумие. (26) И нахожу я, что горше смерти женщина, потому что она – западня, и сердце ее – тенета, руки ее – оковы; угодный Б-гу от нее убежит, а грешник – ей попадется. (27) Вот, что нашел я, сказал Коэлет, (сочетая) одно с другим, чтобы сделать вывод. (28) Чего еще искала душа моя и не нашел я? Мужа – одного из тысячи нашел я, а женщины – (ни одной) из всех этих не нашел я. (29) Только Вот что я нашел: что сотворил Б-г человека честным, они же (люди) пускаются во многие ухищрения.

8

(1) Кто подобен мудрецу, и кто разумеет значение вещей? Мудрость человека просветляет лик его и смягчает суровость лица его. (2) Я (советую): повеление царское соблюдай, как и слово клятвы Б-жьей. (3) Не торопись уходить от лица его, не присутствуй при злом деле, потому что все, что он захочет, свершится. (4) Где слово царское, там власть, и кто ему скажет: "что ты делаешь?" (5) Соблюдающий заповедь злого дела не познает, а сердце мудрого знает время и закон. (6) Ибо у всякого дела – время и закон, ибо зло человека тяготеет над ним. (7) Ибо не знает он, что еще будет, а когда это будет – кто ему скажет? (8) Нет человека властного над ветром, чтобы удержать ветер, и нет власти над днем смерти, и нет отпуска на войне, и не спасет нечестие нечестивца. (9) Все это видал я, принимая к сердцу своему все дела, что делаются под солнцем, когда человек властвует над человеком, во вред ему. (10) Видел я также нечестивцев, которых похоронили, и приходили и уходили от святого места, и они были забыты в том городе, где так поступали; это тоже суета. (11) Оттого, что свершается суд над злыми делами не скоро, сердца людские полны злых замыслов. (12) Потому что грешник сто раз делает зло, а (Б-г) долготерпелив к нему; однако, я знаю, что будет хорошо Б-гобоязненным, которые благоговеют перед Ним. (13) А нечестивцу не сдобровать, и, подобно тени, недолги его дни, потому что не страшится он Б-га. (14) Бывает на земле и такая тщета: есть праведники, которым воздается по делам нечестивых, и есть нечестивые, которым воздается по делам праведников; сказал я, что и это – суета. (15) И восхвалял я радость, ибо нет лучшего для человека, под солнцем, чем есть, и пить, и веселиться, и да последует это за трудами дней его жизни, которые дал ему Б-г под солнцем. (16) Когда склонил я сердце свое познать мудрость и понять то дело, которое творится на земле, так что ни днем, ни ночью во сне не смыкались очи; (17) То увидел я все дело Б-жье; но не сможет человек постигнуть дела, которые творятся под солнцем, сколько бы ни старался искать человек – не найдет. И даже если скажет мудрец, что знает, – не сможет всего постичь.

9

(1) Вот на все это обратил я свое сердце, чтобы все это исследовать (и нашел), что праведные и мудрые и дела их – в руке Б-жьей. То ли любовь, то ли ненависть впереди – человек не знает. (2) Все, как всем: участь одна праведнику и нечестивцу, доброму и чистому и оскверненному; приносящему жертву и тому, кто жертвы не приносит; как благому, так и грешнику; клянущемуся, так и боящемуся клятвы. (3) Это и худо во всем том, что делается под солнцем, что одна участь всему; поэтому сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердцах их пока они живы; а затем (отпраляются) – к мертвецам. (4) Ибо тот, кто сопричастен жизни, имеет надежду, ведь живому псу лучше, чем мертвому льву; (5) Ибо живые знают, что умрут, но мертвые ничего не знают, и,уже нет им воздаяния, так как и память о них предана забвению; (6) И любовь их, и ненависть их, и ревность их давно исчезли, и доли нет им более во веки ни в чем, что делается под солнцем. (7) Поди же, ешь в радости хлеб свой, и пей с веселым сердцем вино свое, ибо уже благоволит Б-г делам твоим. (8) Во всякое время да будут белы одежды твои, и да не оскудеет елей на голове твоей. (9) Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, все дни суетной жизни твоей, которую дал тебе (Б-г) под солнцем на все суетные дни твои, ибо это – доля твоя в жизни и в трудах твоих, над которыми трудишься под солнцем. (10) Все, что сможет рука твоя делать, в меру сил своих делай, ибо нет ни дела, ни замысла, ни знания, ни мудрости в преисподней, куда ты идешь. (11) И еще я увидел под солнцем, что не легким (удача) в беге, ни силачам (победа) на войне, и не у мудрых – хлеб, и не у разумных – богатство, и не у знатоков – благоволение; но срок и беда постигают их всех. (12) И даже не знает человек час свой, подобно рыбам, захваченным злой сетью, подобно птицам, попавшимся в силок, – как они уловляются в злой час сыны человеческие, когда внезапно он их настигает. (13) Вот еще такую мудрость видел я под солнцем, и велика она для меня: (14) Городок небольшой, и людей в нем немного, и подступил к нему великий царь, и обложил его, и воздвиг против него большие осадные укрепления. (15) Но нашелся в нем мудрый бедняк, и он вызволил этот город мудростью своею, но никто не вспоминал об этом бедном человеке. (16) И я подумал: мудрость – лучше отваги, но мудрость бедняка презирают и слов его не слушают. (17) Спокойные речи мудрых слышнее окрика властелина глупцов. (18) Мудрость лучше воинских орудий, но один грешник погубит много хорошего.

10

(1) От мертвой мухи воняет и бродит елей умащенир; небольшая глупость перевешивает ум и почет. (2) Сердце мудрого (влечет) его вправо, а сердце глупца – влево. (3) И даже на пути, которым идет глупец, ему не хватает ума, и он всем (как бы) говорит, что он глуп. (4) Ерш вспылит на тебя начальник, не покидай места своего, ибо кротость покрывает большие грехи. (5) Есть рло, которое видел я под солнцем, – когда ошибка исходит от правителя: (6) Невежество вознесено на большую высоту, а богатые сидят низко. (7) Видел я рабов на кдаях, а князей, шагавших пешком, как рабы. (8) Копающий яму – в нее упадет, а взламывающего ограду ужалит змея. (9) Передвигающий камни о них ушибется, а колющему дрова – от них опасность. (10) Коль притупилось железо и потеряло форму, заострив его, прибавишь силы (топору); польза мудростью подготавливается. (11) Разве укусит змея, не прошипев? Нет разве у языкастого преимущества (перед нею)? (12) Речи из уст мудрого любезны, а уста глупца его же поглотят; (13) Начало речей его – глупость, а конец речей его – злое безумие. (14) Глупый множит слова. Не знает человек, что будет, а о том, что случится после него, кто ему скажет? (15) Труды глупца утомят его, он не знает даже, как идти в город. (16) Горе тебе, страна, чей царь – отрок, и где сановники трапезничают спозаранку. (17) Благо тебе, страна, чей царь – свободный и чьи сановники вкушают вовремя для укрепления сил, а не для опьянения. (18) Из-за лености провис потолок, а когда опускаются руки, протекает дом. (19) Для веселья устраивают трапезу, а вино делает радостной жизнь; серебро же отвечает за все. (20) Даже в мыслях своих не кляни царя, и в спальных покоях своих не кляни Б-гача, ибо птица небесная донесет твою речь и крылатая перескажет слово.

11

(1) Пошли хлеб свой по водам, ибо спустя много дней ты найдешь его. (2) Дай часть (зерна) семи и даже восьми, ибо ты не знаешь, какая может случиться беда на земле. (3) Когда наполняются тучи, они проливают дождь на землю; а если падает дерево – на юг ли, на север, куда дерево упало, там и лежать будет. (4) Опасающийся ветра – не посеет, наблюдающий за тучами – не сожнет. (5) Точно так, как не знаешь ты путей ветра и откуда кости в беременной утробе, так и не познать тебе дела Б-га, который все создает. (6) С утра сей семя свое, и вечером не давай отдыха руке своей, ибо не знаешь, что удастся, это или то, или оба равно хорошо. (7) И сладок свет, благо для глаз видеть солнце. (8) И если человек проживет много лет, пусть всегда радуется и пусть помнит о темных днях, ибо их будет много; все, что наступит, – тщета. (9) Радуйся, юнец, молодости своей, и да веселит (тебя сердце твое в дни юности твоей, и иди, куда ведут тебя сердце твое и видение очей твоих, но знай, что за все это Б-г приведет тебя к суду. (10) И удаляй волнение от сердца твоего, и отведешь худое от плоти твоей; ведь отрочество и юность – тщета!

12

(1) И помни о своем Создателе с юных дней, пока не пришли худые дни, и не наступили годы, о которых скажешь: нет мне в них проку; (2) Пока не померкли солнце и свет, и луна, и звезды, и не вернулись снова тучи вслед за дождем; (3) В тот день, когда задрожат стерегущие дом, и скрючатся мужи сильные, и перестанут молоть мелющие, потому что их немного, и омрачатся глядящие в окна; (4) И запрутся двери на улицу, когда замолкнет звук жерновов; и встанут по голосу птицы, и притихнут все дочери пения; (5) И высот будут страшиться, а на дороге помехи; и отцветет миндаль; и отяжелеет кузнечик, и рассыпется каперс; ибо уходит человек в вечный дом свой, а плакальщики кружат на площади; (6) До тех пор, пока порвется серебряный шнур, и откатится золотая чаша, и разобьется кувшин у источника, и покатится колесо в яму; (7) И прах возвратится в землю, чем он и был, а дух возвратится к Б-гу, Который дал его. (8) Суета сует, – сказал Коэлет, – все суета. (9) И сверх того, что Коэлет был мудр, он также учил народ знанию, и взвешивал, и исследовал, и складывал многие притчи. (10) Пытался Коэлет найти ценные речи и написанные верно слова истины. (11) Слова мудрецов – подобны стрекалам и вбитым гвоздям, собирателям даны от Единого Пастыря. (12) А сверх того, сын мой, остерегайся составлять много книг – конца не будет, а много читать – утомительно для плоти. (13) Послушаем всему заключенье: Б-га бойся и соблюдай Его заветы, потому что в этом – вся (суть) человека. (14) Ибо все дела Б-г приведет на суд, а также все сокрытое, будь то хорошее, будь-то плохое. Послушаем всему заключенье: Б-га боится и соблюдай Его заветы, потому что в этом – вся (суть) человека.




ЭСТЭЙР // Эстэйр и Мордехай

1

(1) И было во дни Ахашвэйроша, – это Ахашвэйрош, что царствовал от Оду и до Куша над ста двадцатью семью областями, – (2) В то время, когда царь Ахашвэйрош воссел на царский престол свой, что в крепости Шушан, (3) В третий год царствования своего устроил он пир для всех сановников своих и рабов (придворных) своих: (начальников) войска Параса и Мадая, (для) знатных и правителей областей, что (явились) к нему, (4) Показывая богатство славного царства своего и блеск великолепия (и) величия своего (в течение) многих дней – ста восьмидесяти дней. (5) А по истечении этих дней устроил царь для всего народа, что был в крепости Шушан, от мала до велика, семидневный пир на садовом дворе царского дворца. (6) (Занавеси) из белой ткани, хлопка и синеты закреплены были белыми льняными и пурпурными шнурами на серебряных прутьях и на мраморных колоннах; золотые и серебряные ложа (стояли) на полу из красного, синего, белого и черного мрамора. (7) Напитки подавались в золотых сосудах и в посудинах разной формы, и вина царского было вдоволь, с царской щедростью. (8) А питье (шло) чинно, никто не принуждал, потому что так приказал царь всем управляющим дома своего – чтобы поступали они по воле каждого.

(9) (И) царица Вашти тоже устроила пир для женщин в царском доме царя Ахашвэйроша. (10) На седьмой день, когда хорошо стало на сердце у царя от вина, приказал он Меуману, Бизте, Харвоне, Бигте и Авагте, Зэйтару и Каркасу, – семерым евнухам, состоявшим на службе у царя Ахашвэйроша, – (11) Привести пред лицо царя царицу Вашти в царском венце, чтобы показать народам и сановникам красоту ее, так как была она хороша собой. (12) Но не захотела царица Вашти придти по повелению царя, (данному) через евнухов. И весьма разгневался царь, и возгорелась в нем ярость его.

(13) И сказал царь мудрецам, ведавшим былое, – ибо таков был обычай царя – (советоваться) со всеми теми, кто знал закон и право; (14) А приближенными к нему (были): Каршена, Шэйтар, Адмата, Таршиш, Мэрэс, Марсена, Мемухан – семеро сановников Параса и Мадая, которые (могли) лицезреть царя и сидели (перед царем) первыми в царстве, – (15) Как по закону поступить с царицей Вашти, за то что не исполнила она повеления царя Ахашвэйроша, (переданного) через евнухов? (16) И сказал Мемухан пред царем и сановниками: не только пред царем одним провинилась царица Вашти, а перед всеми сановниками и перед всеми народами, что во всех областях царя Ахашвэйроша, (17) Потому что этот поступок царицы приведет к тому, что все жены перестанут уважать мужей своих, говоря: царь Ахашвэйрош повелел привести царицу Вашти пред лицо свое, а она не пришла. (18) А ныне жены сановников Параса и Мадая, которые слышали о поступке царицы, будут говорить (то' же) всем царским сановникам; и позора и ярости будет предостаточно. (19) Если угодно (будет) царю, то пусть издаст он царское повеление, – и да будет записано оно среди законов Параса и Мадая, и да не будет отменено, – о том, чтобы Вашти не появлялась (более) пред царем Ахашвэйрошем, а царь передаст ее царский сан другой, которая лучше ее. (20) А (когда) постановление царя, которое он издаст, будет доведено до слуха всего царства его, как ни велико оно, то все жены будут оказывать уважение мужьям своим, от знатного до простого. (21) И понравилось слово это царю и сановникам, и поступил царь по слову Мемухана, (22) И разослал он письма во все царские области, в каждую область – письменами ее и каждому народу – на языке его, (о том,) чтобы каждый муж был господином в доме своем и чтобы говорил он на языке народа своего.

2

(1) После этих событий, когда утих гнев царя Ахашвэйроша, вспомнил он о Вашти, и о том, что она сделала, и о том, что было решено о ней. (2) И сказали отроки царя, прислуживавшие ему: пусть бы поискали для царя молодых девиц, красивых видом, (3) И пусть бы назначил царь во всех областях царства своего распорядителей, и собрали бы они всех молодых девиц, красивых видом, в крепость Шушан, в женский дом под надзор Эйгэ, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им (нужные) им притирания. (4) И девица, которая понравится царю, пусть будет царицей вместо Вашти. И понравилось это царю, и он так и сделал.

(5) Был в крепости Шушан один Йеудей по имени Мордохай, сын Яира, сына Шими, сына Киша из колена Бинйаминова, (6) Который был изгнан из Йерушалайима с пленниками, изгнанными вместе с Йехонйа, царем Йеудейским, которого изгнал Невухаднэццар, царь Бавэльский. (7) И был он воспитателем Адассы, она же Зстэйр, дочери дяди своего, так как не было у нее ни отца, ни матери; а девица эта была красива станом и хороша видом, и по смерти отца ее и матери ее взял ее Мордохай себе в дочери. (8) И было, когда объявлено было повеление царя и указ его, и когда собрано было множество девиц в крепость Шушан под надзор Эйгая, взята была (и) Эстэйр в царский дом под надзор Эйгая, стража жен. (9) И понравилась ему (царю) эта девица, и снискала она его расположение, и поспешил он доставить ей притирания ее и выдать ей часть (яств), предназначенных ей, и (приставить) к ней из царского дома семерых девиц, достойных ее; и перевел он ее и девиц ее в лучшее (помещение) женского дома. (10) Не рассказывала Эстэйр о народе своем, ни о происходжении своем, потому что Мордохай велел ей, чтобы она не рассказывала. (11) И каждый день Мордохай прохаживался перед двором женского дома, чтобы узнать о здоровье Эстэйр и о том, что с ней делается. (12) А когда наступала очередь каждой девице войти к царю Ахашвэйрошу, – после того, как в течение двенадцати месяцев с нею (делали) все то, что (предписано) законом о таких женщинах; ибо столько времени длились притирания их: шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев благовониями и женскими притираниями, – (13) То вот как входила девица к царю: все, что бы она ни попросила, давали ей, чтобы она (могла) придти с этим из женского дома в дом царя. (14) Вечером входила она, а утром выходила в другой женский дом под надзор Шаашгаза, царского евнуха, стража наложниц; больше не входила она к царю, разве только, если бы царь пожелал ее, (тогда) она была бы позвана по имени. (15) И когда пришла очередь Эстэйр, дочери Авихайила, дяди Мордохая, который взял ее себе в дочери, идти к царю, (то) не просила она ничего, кроме того, о чем сказал ей Эйгай, царский евнух, страж жен. И понравилась Эстэйр всем видевшим ее. (16) И взята была Эстэйр к царю Ахашвэйрошу в царский дом его в десятом месяце, то есть в месяце Тэйвэйте, на седьмом году его царствования. (17) И полюбил царь Эстэйр больше всех жен, и снискала она его расположение и благосклонность больше всех девиц, и возложил он царский венец на голову ее, и сделал ее царицей вместо Вашти. (18) И устроил царь большой пир для всех сановников своих и рабов (придворных) своих, пир (в честь) Эстэйр, и облегчил (налоги) областям, и раздал дары с царской щедростью. (19) И когда во второй раз собраны были девицы, и Мордохай сидел у царских ворот, (20) Эстэйр (все еще) не рассказала о происхождении своем и о народе своем, как велел ей Мордохай. А слово Мордохая Эстэйр выполняла так же, как тогда, когда была у него на воспитании.

(21) В те дни, когда Мордохай сидел у царских ворот, Бигтан и Тэрэш, два царских евнуха из стражей входа, озлились и замыслили наложить руку на царя Ахашвэйроша. (22) И стало известно об этом Мордохаю, и сообщил он царице Эстэйр, а Эстэйр рассказала царю от имени Мордохая. (23) И расследовано было это дело, и обнаружено, (что это так,) и повесили тех обоих на дереве. И вписано было (это) на глазах у царя в книгу летописи.

3

(1) После этих событий царь Ахашвэйрош возвеличил Амана, сына Аммдаты, Агагиянина, и вознес его, и положил ему место выше всех тех сановников, которые были при нем. (2) И все служители царские, что (были) у царских ворот, становились на колени и падали ниц пред Аманом, ибо так повелел о нем царь; а Мордохай не становился на колени и не падал ниц. (3) И говорили Мордохаю служители царские, что (были) у царских ворот: зачем ты преступаешь повеление царское? (4) И было: (после того), как говорили они ему изо дня в день, а он не слушал их, то рассказали (об этом) Аману, чтобы посмотреть, устоит ли в слове (своем) Мордохай, потому что он сказал им, что он Йеудей. (5) И увидел Аман, что Мордохай не становится на колени и не падает ниц, и преисполнился Аман ярости. (6) И счел презренным (для себя) наложить руку на одного Мордохая, ибо рассказали ему, из (какого) народа Мордохай. И задумал Аман истребить народ Мордохая, всех Йеудеев во всем царстве Ахашвэйроша. (7) В первый месяц, то есть в месяц Нисан, в двенадцатый год (царствования) царя Ахашвэйроша, бросали пред Аманом пур, то есть жребий, изо дня в день и из месяца в месяц (до) двенадцатого (месяца), он же месяц Адар.

(8) И сказал Аман царю Ахашвэйрошу: во всех областях царства твоего есть один народ, рассеянный среди народов и обособленный (от них); и законы у него иные, чем у всех народов, а законов царя они не выполняют, и царю не стоит оставлять их (жить в стране). (9) Не угодно ли будет царю (дать) предписание уничтожить их? А я отвешу в руки служителей (царя) десять тысяч талантов серебра, чтобы внести в казну царскую. (10) И снял царь перстень свой с руки своей, и отдал его Аману, сыну Аммдаты, Агагиянина, врагу Йеудеев. (11) И сказал царь Аману: серебро это отдано тебе, а также народ, чтобы ты поступил с ним, как тебе угодно. (12) И призваны были писцы царские в первый месяц, в тринадцатый день его, и предписано все, как приказал Аман, сатрапам царским, и начальникам областей, что над каждой областью, и сановникам каждого народа, каждой области – письменами ее и каждому народу на языке его; написано было (это) именем царя Ахашвэйроша и скреплено (печатью) перстня царского. (13) И разосланы были письма с гонцами во все области царские, чтобы истребить, убить и погубить всех Йеудеев: от отрока до старца, (и) детей, и женщин – в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, а имущество их разграбить. (14) Список с указа этого (следует) передать в каждую область как закон, объявленный всем народам, чтобы были они готовы к этому дню. (15) Спешно отправились гонцы по слову царскому, и боъявлен был указ этот в крепости Шушан; и царь с Аманом сели пить, а город Шушан был в смятении.

4

(1) И знал Мордохай обо всем, что делалось, и разорвал Мордохай одежды свои, и возложил на себя вретище и пепел; и вышел он на средину города, и закричал криком великим и горестным. (2) И дошел он до царских ворот, так как нельзя было входить в царские ворота во вретище. (3) И в каждой области, на месте, куда доходило слово царское и указ его, – скорбь великая у Йеудеев, и пост, и плач, и причитание; и были вретище и пепел постелью для многих. (4) И пришли служанки Эстэйр и евнухи ее, и рассказали ей, и царица очень испугалась; и послала она одежды, чтобы одеть Мордохая и снять с него вретище, но он не принял (этого). (5) И позвала Эстэйр Атаха, (одного) из евнухов царя, которого он приставил к ней, и приказала ему узнать у Мордохая, что это (значит) и отчего это. (6) И пошел Атах к Мордохаю на городскую площадь, что перед царскими воротами, (7) И рассказал ему Мордохай обо всем, что с ним случилось, и о серебре, которое Аман обещал отвесить в царскую казну за истребление Йеудеев. (8) И дал он ему список с написанного указа, объявленного в Шушане, об истреблении их, чтобы показать Эстэйр, и рассказать ей (обо всем), и велеть ей пойти к царю, чтобы умоляла она его (о милости) и просила его о народе своем. (9) И пришел Атах, и пересказал Эстэйр слова Мордохая. (10) И сказала Эстэйр Атаху, и велела ему (передать) Мордохаю: (11) Все служители царя и народ областей царских знают, что для каждого мужчины или женщины, которые придут незванными во внутренний двор к царю, один закон для них – смертная кара; только тот, кому протянет царь свой золотой скипетр, тот останется в живых. А я не звана была к царю вот уже тридцать дней. (12) И пересказали Мордохаю слова Эстэйр. (13) И сказал Мордохай в ответ Эстэйр: не полагай в душе своей, что спасешься в доме царском (одна) из всех Йеудеев. (14) Ибо если ты промолчишь в такое вермя, (то) спасение и избавление придут к Йеудеям из иного места, а ты и дом отца твоего погибнете; и кто знает, не для такой ли поры и достигла ты (силы) (достоинства) царского, (15) И сказала Эстэйр в ответ Мордохаю: (16) Иди, собери всех Йеудеев, находящихся в Шушане, и поститесь ради меня: не ешьте и не пейте три дня – ни ночью, ни днем; и я со служанками моими (тоже) буду так же поститься, а потом пойду к царю, хотя это и не по закону, и если уж погибать мне, то погибну. (17) И перешел Мордохай (реку, отделявшую крепость Шушан от города), и сделал все так, как велела ему Эстэйр.

5

(1) И было: на третий день оделась Эстэйр по-царски и стала во внутреннем дворе царского дома против дома царя; а царь сидел на царском престоле своем в царском доме против входа в дом. (2) И было: когда увидал царь царицу Зстэйр, стоявшую во дворе, снискала она милость его; и простер царь к Эстэйр золотой скипетр, что в руке его, и подошла Эстэйр, и коснулась конца скипетра. (3) И сказал ей парь: что у тебя, царица Эстэйр, и в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – и (оно) тебе будет дано. (4) И сказала Эстэйр: если угодно (будет) царю, то пусть придет сегодня; царь с Аманом на пир, который я для него приготовила. (5) И сказал царь: поторопите Амана, чтобы сделать по слову Эстэйр. И пришел царь с Аманом на пир, который приготовила Эстэйр. (6) И сказал царь Эстэйр в (то время,) как пили вино: (скажи,) что за желание у тебя? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – и выполнено будет. (7) И отвечала Эстэйр, и сказала: желание мое и просьба моя: (8) Если снискала я милость в глазах царя, и если угодно царю исполнить желание мое и выполнить просьбу мою, то пусть придет царь с Аманом (и завтра) на пир, который я приготовлю для них, и завтра сделаю я по слову царя. (9) И вышел Аман в тот день веселый и благодушный, но когда увидел Аман Мордохая у царских ворот, и тот не встал и не двинулся (с места) пред ним, то исполнился Аман гневом на Мордохая, Но сдержался Аман и пошел в дом свой. (10) И послал он позвать друзей своих и жену свою Зэрэш. (11) И рассказал им Аман о великом богатстве своем, и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над сановниками и служителями царскими. (12) И сказал Аман: да и царица Эстэйр никого, кроме меня, не позвала с царем на пир, который она приготовила, а также и на завтра зван я к ней с царем. (13) Но все это ничего не значит для меня, пока вижу я Мордохая Йеудея сидящим в воротах царских. (14) И сказала ему Зэрэш, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево высотой в пятьдесят локтей, а утром скажи царю, чтобы повесили на нем Мордохая, и веселым иди с царем на пир. И понравилось слово это Аману, и приготовил он дерево.

6

(1) В ту ночь не спалось царю, и повелел он принести памятную книгу летописи, и читали ее царю. (2) И найдена была запись о том, как рассказал Мордохай о Бигтане и Тэрэше, (о) двух евнухах царских из стражей входа, которые замыслили наложить руку на царя-Ахашвэйроша. (3) И сказал царь: что было сделано для Мордохая (в знак) почета и уважения за это? И сказали отроки царя, прислуживавшие ему: ничего не было сделано для него. (4) И сказал царь: кто на дворе? А Аман пришел (тогда) на внешний двор дома царского, чтобы предложить царю повесить Мордохая на том дереве, которое он приготовил для него. (5) И отроки царя сказали ему: вот Аман стоит на дворе. И сказал царь: пусть он войдет. (6) И вошел Аман, и сказал ему царь: что бы сделать для того человека, которому царь хочет оказать почет? И сказал Аман в сердце своем: кому, кроме меня, захочет царь оказать почет! (7) И сказал Аман царю: (томуеловеку которому захочет царь оказать почет, (8) Пусть принесут одеяние царское, которое надевал царь, и (приведут) коня, на котором ездил царь, и на голову которого возложен был царский венец. (9) И пусть дадут одеяние и коня в руки одному из знатных царских сановников, и пусть оденут того человека, которому хочет царь оказать почет, и выведут его на коне на городскую площадь, и возглашают перед ним: вот что делают для того человека, которому царь желает оказать почет! (10) И сказал царь Аману: возьми скорее одеяние и коня и сделай так, как сказал ты, для Мордохая Йеудея, сидящего у царских ворот; не упусти ничего из всего того, о чем ты говорил. (11) И взял Аман одеяние и коня, и одел Мордохая, и вывел его на коне на городскую площадь, и возглашал пред ним: вот что делают для того человека, которому царь желает оказать почет. (12) И возвратился Морд охай к царским воротам, а Аман поспешил к себе домой, удрученный и покрыв голову. (13) И рассказал Аман Зэрэш, жене своей, и всем друзьям своим обо всем, что с ним случилось. И сказали ему мудрецы его и Зэрэш, жена его: если Морд охай, пред которым ты начал падать, из потомков Йеудеев, то не одолеешь его, а неминуемо падешь пред ним. (14) Они еще говорили с ним, как пришли евнухи царские и поспешно увели Амана на пир, который приготовила Эстэйр.

7

(1) И пришел царь с Аманом пировать с царицей Эстэйр. (2) И в (этот) второй день сказал царь Эстэйр (в то время,) когда пили вино: (скажи), что за желание у тебя, царица Эстэйр? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – выполнено будет. (3) И отвечала царица Эстэйр, и сказала: если снискала я милость в глазах твоих, царь, и если угодно царю, то пусть будет дарована мне жизнь моя – по желанию моему, и (жизнь) народа моего – по просьбе моей, (4) Потому что отданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель. Если бы проданы были мы в рабы и в рабыни, я молчала бы, хотя враг и не стоит ущерба царя.

(5) И отвечал царь Ахашвэйрош, и сказал царице Эстэйр: кто это и где он, тот, что осмелился сделать так? (6) И сказала Эстэйр: недруг и враг – это злобный Аман. И затрепетал Аман пред царем и царицей. (7) И в гневе своем поднялся с пира царь, и (вышел) в дворцовый сад; а Аман стал просить царицу Эстэйр о жизни своей, ибо видел, что решена ему царем злая участь. (8) Когда вернулся царь из дворцового сада в дом пира, то Аман припадал к ложу, на котором была Эстэйр. И сказал царь: неужели еще и царицу насиловать (будет он) у меня в доме? Вышло слово это из уст царя, – и накрыли лицо Аману. (9) И сказал царю Харвона, один из евнухов: вот и дерево высотой в пятьдесят локтей, которое приготовил Аман для Мордохая, говорившего во благо царю, стоит у дома Амана. И сказал царь: повесьте его на нем! (10) И повесили Амана на дереве, которое приготовил он для Мордохая. И гнев царя утих.

8

(1) В тот же день отдал царь Ахашвэйрош царице Эстэйр дом Амана, врага Йеудеев, а Мордохай предстал пред царем, так как рассказала Эстэйр кем он ей (приходится). (2) И снял царь перстень свой, который отнял он у Амана, и отдал его Мордохаю. А Эстэйр поставила Мордохая (управителем) дома Амана.

(3) И опять говорила Эстэйр с царем, и пала к ногам его, и плакала, и молила его отменить злой (указ) Амана Агагиянина и замысел его, что задумал он против Йеудеев. (4) И протянул царь Эстэйр золотой скипетр, и поднялась Эстэйр, и стала пред царем, (5) И сказала: если угодно царю, и если снискала я милость его, и если дело это правое (на взгляд) царя, и если нравлюсь я ему, то пусть бы написано было, чтоб возвращены были бы письма с замыслом Амана, сына Амдаты, Агагиянина, которые написал он, об истреблении Йеудеев во всех областях царских. (6) Потому что как смогу я видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как смогу я видеть гибель рода моего?

(7) И сказал царь Ахашвэйрош царице Эстэйр и Мордохаю Йеудею: вот, отдал я Эстэйр дом Амана, а его повесили на дереве, за то что поднял он руку свою на Йеудеев. (8) А вы напишите о Йеудеях то, что вам угодно, именем царя и скрепите (печатью) перстня царского, потому что того, что написано именем царя и скреплено перстнем царским, нельзя отменить. (9) И призваны были в ту пору писцы царские, в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мордохай, – Йеудеям, сатрапам и начальникам, и правителям областей, что от Оду и до Куша – ста двадцати семи областям, каждой области письменами ее и каждому народу на языке его, и Йеудеям – письменами их и на языке их. (10) И написал он именем царя Ахашвэйроша, и скрепил (печатью) перстня царского, и отправил письма с верховыми гонцами, ездившими верхом на рысаках царских с конных заводов, (11) О том, что царь разрешил Йеудеям каждого города собраться и встать на защиту жизни своей: истреблять, убивать и губить всех вооружившихся из народа и из области, тех, кто (готов) напасть на них, – с детьми и женами, и разграбить имущество их (12) В один день во всех областях царя Ахашвэйроша, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара. (13) Список с указа этого (следует) передать в каждую область как закон, объявлеямый всем народам; и чтобы Йеудеи были к этому дню готовы мстить врагам своим. (14) Гонцы верхом на царских рысаках быстро и спешно выехали по-слову царскому. Указ же был дан в крепости Шушан.

(15) А Мордохай вышел от царя в царском одеянии из синеты и белой ткани, и в большом золотом венце, и в мантии из белого льна и багряницы. И город Шушан возликовал и возрадовался. (16) И настала для Йеудеев (пора) просвета и радости, и веселья, и почета. (17) И в каждой области, и в каждом городе, всюду, куда доходило слово царское и указ его, – радость и веселье у Йеудеев, пиршество и праздник. И многие из народов страны стали Йеудеями, потому что охватил их страх пред Йеудеями.

9

(1) В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, когда наступило время исполниться повелению царя и указу его, в день, когда враги Йеудеев надеялись одолеть их, а обернулось оно так, что сами Йеудеи одолели недругов своих, (2) Собрались Йеудеи в городах своих, во всех областях царя Ахашвэйроша, чтобы наложить руку на тех, кто желал им зла; и никто не устоял против них, ибо страх пред ними охватил все народы. (3) И все правители областей, и сатрапы, и начальники областей, и исполнители дел царских поддерживали Йеудеев, ибо охватил их страх перед Мордохаем, (4) Потому что был Мордохай велик в доме царском, и слух о нем прошел по всем областям, так как этот человек, Мордохай, становился все более влиятельным. (5) И перебили Йеудеи всех врагов своих ударом меча, убивая и истребляя, и поступая с недругами своими по воле своей. (6) И в крепости Шушан погубили Йеудеи, убив, пятьсот человек.

(7) И Паршандату, и Далфона, и Аспату,

(8) И Порату, и Адалью, и Аридату,

(9) И Пармашту, и Арисая, и Аридая, и Вайзату

(10) – Десятерых сыновей Амана, сына Аммдаты, врага Йеудеев,

убили они, а на грабеж не простерли руки своей. (11) В тот же день донесли царю о числе убитых в крепости Шушан. (12) И сказал царь царице Эстэйр: в крепости Шушан погубили Йеудеи, убив, пятьсот человек и десятерых сыновей Амана; что же сделали они в остальных областях царских!.. (Скажи,) что же за желание у тебя? И будет оно исполнено. И о чем еще просишь ты? И будет это выполнено. (13) И сказала Эстэйр: если угодно царю, то пусть бы и завтра разрешено было Йеудеям, которые в Шушане, действовать по указу нынешнего дня; а десятерых сыновей Амана пусть бы повесили на дереве. (14) И сказал царь, чтобы так и было сделано, и дан был указ в Шушане, и повесили десятерых сыновей Амана. (15) Также и в четырнадцатый день месяца Адара собрались Йеудеи, которые в Шушане, и убили в Шушане триста человек, а на грабеж не простерли руки своей. (16) И остальные Йеудеи, которые в областях царских, собрались, чтобы отстоять от врагов своих жизнь свою и покой, и убили из врагов своих семьдесят пять тысяч (человек), а на грабеж не простерли руки своей. (17) (Так было) в тринадцатый день месяца Адара, а в четырнадцатый день его был покой, и сделали его днем пиршества и веселья. (18) А Йеудеи, которые в Шушане, собирались в тринадцатый день этого (месяца) и в четырнадцатый день его; а в пятнадцатый день его был покой, и сделали его днем пиршества и веселья. (19) Поэтому Йеудеи-горожане, живущие в открытых городах, делают четырнадцатый день месяца Адара (днем) веселья и пиршества, и днем праздника и посылания подарков друг другу. (20) И описал Мордохай эти события, и разослал письма ко всем Иеудеям, которые (живут) во всех областях царя Ахашвэйроша, ближним и дальним, (21) Чтобы обязались сделать четырнадцатый день месяца Адара и пятнадцатый день его из года в год, – (22) Как дни, в которые (добились) Йеудеи покоя от врагов своих, и (как) месяц, что обратил для них печаль в радость и скорбь в праздник, – сделать их днями пиршества и веселья, и посылания яств в дар друг другу и подарков бедным. (23) И приняли Йеудеи то, что (сами) уже начали делать, и о чем писал им Мордохай: (24) Как Аман, сын Аммдаты, Агагиянина, враг всех Йеудеев, задумал погубить Йеудеев и бросал пур, то есть жребий, чтобы запугать их и погубить их; (25) И как предстала (Эстэйр) пред царем, (как) приказал он в письме: да обратится злой замысел (Амана), что задумал он против Йеудеев, на его же голову! И повесили его и сыновей его на дереве. (26) Поэтому и назвали эти дни "пурим", по названию "пур". Потому согласно всем словам письма этого и тому, что^видели (сами), и тому, что постигло их, (27) Установили Йеудеи, и взяли на себя и на потомков своих, и на всех, присоединяющихся к ним, непременно из года в год праздновть эти два дня, как предписано было о них, и в установленное для них время. (28) И дни эти памятны и празднуемы, из рода в род в каждой семье, в каждой области ив каждом городе; и эти дни пурима не будут отменены среди Йеудеев, и память о них не исчезнет у потомков их. (29) И писала царица Эстэйр, дочь Авихайила, и Мордохай Йеудеи о силе (важности этих событий), о том, чтобы исполнили это второе письмо о пуриме. (30) И послал письма ко всем Йеудеям в сто двадцать семь областей царства Ахашвэйроша (со) словами мира и правды, (31) Чтобы соблюдали (они) эти дни пурима в (назначенное) для них время, как установил для них Мордохай Йеудеи и царица Эстэйр и как сами они установили для себя и для потомков своих в отношении поста и молитвы. (32) И повеление Эстэйр подтвердило это слово о пуриме, и было оно вписано в книгу.

10

(1) И обложил налогом царь Ахашвэйрош страну и острова морские. (2) А все деяния могущества его и доблести его, и подробный рассказ о возвышении Мордохая, о том, как возвеличил его царь, – все это вписано в книгу летописи царей Мадая и Параса, (3) Потому что Мордохай Йеудей был вторым (после) царя Ахашвэйроша, и великим среди Йеудеев, и любимым у множества братьев своих, добиваясь добра народу своему и говоря ко благу всего рода своего.


ЧТЕНИЕ "МЕГИЛАТ-ЭСТЕР"

Каждый обязан слушать чтение "Мегилат-Эстер" в праздник Пурим дважды: вечером и утром. При этом произносят три приведенных ниже благословения. Вечером после мо­литвы "Амида", перед чтением Мегилат-Эстер", говорят "Кадиш шалем".

ברוך БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, ОСВЯТИВ ШИЙ НАС СВОИМИ ЗАПОВЕДЯМИ И ДАВШИЙ НАМ ПОВЕЛЕНИЕ О ЧТЕНИИ "МЕГИ­ЛЫ"!

ברוך БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, СОТВО­РИВШИЙ ЧУДЕСА ДЛЯ ОТЦОВ НАШИХ В ТЕ ВРЕМЕНА, В ЭТИ ЖЕ ДНИ [ГОДА] !

ברוך БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, БОГ НАШ, ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, КОТОРЫЙ ДАРОВАЛ НАМ ЖИЗНЬ И ПОДДЕРЖИВАЛ ЕЕ В НАС, И ДАЛ НАМ ДОЖИТЬ ДО ЭТОГО ВРЕМЕНИ!

Если во время чтения "Мегилат-Эстер" был "миньян", по завершении чтения говорят:

ברוך  БЛАГОСЛОВЕН   ТЫ,  ГОСПОДЬ,  БОГ  НАШ,  ВЛАДЫКА ВСЕЛЕННОЙ, КОТО­РЫЙ ЗАСТУПИЛСЯ ЗА НАС, И БЫЛ СУДЬЕЙ В НАШЕМ СПОРЕ   [с ВРАГАМИ] , И ОТОМ СТИЛ ЗА НАС, И НАКАЗАЛ ПРИТЕСНИТЕЛЕЙ НАШИХ, И ОТПЛАТИЛ ПО ЗАСЛУГАМ ВСЕМ   НАШИМ СМЕРТЕЛЬНЫМ ВРАГАМ!  БЛАГОСЛОВЕН ТЫ, ГОСПОДЬ, ОТОМСТИВ ШИЙ ЗА НАРОД СВОЙ, ИЗРАИЛЬ, ВСЕМ ВРАГАМ ЕГО, - БОГ СПАСАЮЩИЙ!

שושנת [сыны] яакова, [жившие в городе] шушан, возликовали и воз­радовались, КОГДА ВСЕ ОНИ УВИДЕЛИ МОРДЕХАЯ В ГОЛУБОМ [ЦАРСКОМ] ОДЕ­ЯНИИ. ИХ СПАСИТЕЛЕМ БЫЛ ТЫ ВСЕГДА И ОПРАВДЫВАЛ ИХ НАДЕЖДЫ ИЗ ПО­КОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ - ДАБЫ СТАЛО ИЗВЕСТНЫМ, ЧТО ВСЕ ПОЛАГАЮЩИЕСЯ НА ТЕБЯ НЕ БУДУТ ПОСРАМЛЕНЫ И ВОВЕК НЕ БУДУТ ОПОЗОРЕНЫ ВСЕ НАДЕЮЩИЕ­СЯ НА ТЕБЯ. ПРОКЛЯТ ГАМАН, ЖЕЛАВШИЙ ПОГУБИТЬ МЕНЯ! БЛАГОСЛОВЕН МОРДЕХАЙ-ИУДЕЙ! ПРОКЛЯТА ЗЕРЕШ, ЖЕНА [ГАМАНА], УГРОЖАВШЕГО МНЕ! БЛА­ГОСЛОВЕННА ЭСТЕР, [ВСТУПИВШАЯСЯ] ЗА МЕНЯ! ПРОКЛЯТЫ ВСЕ ЗЛОДЕИ! БЛА­ГОСЛОВЕННЫ ВСЕ ПРАВЕДНИКИ! И ХАРБОНА! ВМЕСТЕ С НИМИ ПУСТЬ БУДЕТ ПОМЯНУТ ДОБРОМ!


 

Тора скачать